ويكيبيديا

    "في المنظمة بأسرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • throughout the Organization
        
    • across the Organization
        
    • throughout a given organization
        
    • across the whole Organization
        
    • the entire Organization
        
    The Committee welcomes the realization of such efficiencies and encourages similar efforts to rationalize business processes throughout the Organization as a whole. UN وترحب اللجنة بتحقيق أوجه زيادة الكفاءة هذه وتشجع على بذل جهود مماثلة من أجل ترشيد سير العمل في المنظمة بأسرها.
    That approach will be strongly encouraged by the Secretary-General throughout the Organization as a matter of basic policy. UN وسيعمل اﻷمين العام على تشجيع هذا النهج بقوة في المنظمة بأسرها باعتباره من مسائل السياسة اﻷساسية.
    The application will continue to be the standard technology tool to improve and manage all types of services throughout the Organization. UN وسيستمر استخدام هذا البرنامج ليكون هو الأداة التكنولوجية القياسية لتحسين وإدارة جميع أنواع الخدمات في المنظمة بأسرها.
    Performance management training sessions are continuously being offered to all staff and managers across the Organization. UN ويجري باستمرار تنظيم دورات تدريب على إدارة الأداء لفائدة جميع الموظفين والمديرين في المنظمة بأسرها.
    Performance management systems ensure consistency in assessment throughout a given organization. UN نظم إدارة الأداء تضمن الاتساق في التقييم في المنظمة بأسرها.
    In the view of the Committee, this should be done throughout the Organization. UN وترى اللجنة أن ذلك ينبغي أن يتم في المنظمة بأسرها.
    This is consistent with establishing priorities and an effective managerial culture throughout the Organization. UN وهذا يتماشى مع تحديد اﻷولويات ومع وجود ثقافة إدارية فعالة في المنظمة بأسرها.
    Equally important was the emphasis on developing a culture of communications throughout the Organization. UN ومن المهم أيضا التشديد على إقامة ثقافة اتصال في المنظمة بأسرها.
    Benchmark 8: RBM results-based management is effectively internalized throughout the Organization UN المعيار 8 الإدارة القائمة على النتائج متغلغلة بفعالية في المنظمة بأسرها
    RBM Results-based management is effectively internalized throughout the Organization. UN الإدارة القائمة على النتائج متغلغلة بفعالية في المنظمة بأسرها
    UNOPS hopes to implement the new system throughout the Organization in 2003, subject to available budgetary resources. UN ويأمل مكتب خدمات المشاريع أن ينفّذ النظام الجديد في المنظمة بأسرها في عام 2003، رهنا بموارد الميزانية المتاحة.
    RBM is effectively internalized throughout the Organization UN الإدارة المستندة إلى النتائج مستوعَبة بفعالية في المنظمة بأسرها
    RBM is effectively internalized throughout the Organization. UN الإدارة المستندة إلى النتائج متغللة بفعالية في المنظمة بأسرها.
    26.8 The Investigations Division investigates reports of possible misconduct and makes recommendations for appropriate action to promote accountability throughout the Organization. UN 26-8 تُحقق شعبة التحقيقات في التقارير المتعلقة بسوء السلوك وتقدم توصيات بالإجراء المناسب لتعزيزالمساءلة لتعزيز المساءلة في المنظمة بأسرها.
    It will develop and disseminate electoral information and best practices and endeavour to ensure that a consistently high quality of technical and policy advice is delivered throughout the Organization. UN وستُعد وتنشر المعلومات الانتخابية وأفضل الممارسات، وتسعى لكفالة إسداء مشورة عالية النوعية بصورة منتظمة في المجال التقني ومجال السياسات في المنظمة بأسرها.
    8. RBM is effectively internalized throughout the Organization UN 8- استيعاب الإدارة المستندة إلى النتائج بصورة فعلية في المنظمة بأسرها 74-76 23
    Benchmark 8 " RBM is effectively internalized throughout the Organization " UN المعيار 8 " استيعاب الإدارة المستنِدة إلى النتائج بصورة فعلية في المنظمة بأسرها "
    Though it is a small unit, the Evaluation Office is increasingly required to engage regularly with the Executive Board and participate in major internal processes at headquarters and in facilitating and coordinating evaluation activities across the Organization. UN ومع أنه وحدة صغيرة، فإنه يُطلب إلى مكتب التقييم بصورة متزايدة أن يعمل بانتظام مع المجلس التنفيذي وأن يشترك في العمليات الداخلية الكبيرة في المقر وفي تيسير وتنسيق أنشطة التقييم في المنظمة بأسرها.
    As a result of the survey, a better understanding was gained of existing country-level private-sector partnerships, and a case study library was created to support replication and lessons learned across the Organization. UN ونتيجة للدراسة الاستقصائية، تحقق فهم أفضل لشراكات القطاع الخاص القائمة على الصعيد القطري، وأنشئت مكتبة دراسة حالة لدعم التكرار والدروس المستفادة في المنظمة بأسرها.
    Performance management systems ensure consistency in assessment throughout a given organization. UN نظم إدارة الأداء تضمن الاتساق في التقييم في المنظمة بأسرها.
    Calculations indicate that the indicative cost of a move across the whole Organization is around $88,000. UN وتشير الحسابات إلى أن التكلفة التقديرية لعملية انتقال واحدة في المنظمة بأسرها هي حوالي 000 88 دولار.
    This integrated information system for the entire Organization will improve managerial decision-making and financial controls. UN وسيُحسّن تطبيق هذا النظام المتكامل للمعلومات في المنظمة بأسرها اتخاذ القرارات الإدارية والضوابط المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد