ويكيبيديا

    "في المنفى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in exile in
        
    • exiled in
        
    • into exile in
        
    Taratibu had returned to the Democratic Republic of the Congo after nearly a decade in exile in South Africa in order to begin an armed rebellion. UN وقد عاد تاراتيبو إلى الكونغو بعد ما يقرب من عشرة أعوام قضاها في المنفى في جنوب أفريقيا ليبدأ تمرّدا مسلحا.
    Despite this milestone progress, close to 3 million Afghans still remain in exile in neighbouring countries. UN لكن رغم ما أُحرز من تقدم هائل، ما زال ما يقرب من 3 ملايين أفغاني في المنفى في البلدان المجاورة.
    Nestorius died in exile in Egypt, but his supporters helped build a church independent of both Open Subtitles توفي نسطور في المنفى في مصر، ولكن أنصاره ساعدوا على بناء كنيسة مستقلة عن كل من المسيحية الإمبريالية
    When Mr. Lincoln died in exile in Canada, he was a lonely and bitter man... disgraced, abandoned... almost entirely forgotten by history. Open Subtitles عندما ماتَ السّيد لينكولن في المنفى في كندا،
    :: Written statements at the nineteenth session of the Council on: assessment of freedom of the press in the world; freedom of expression: enterprises, information and the media; and journalists in exile in transit countries; UN :: تقديم بيانات خطية خلال الدورة التاسعة عشرة عن تقييم مدى حرية الصحافة في العالم؛ وحرية التعبير: المؤسسات والمعلومات ووسائط الإعلام؛ والصحفيين الذين يعيشون في المنفى في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    These reported disappearances occurred throughout the country and in one case the person was allegedly abducted while in exile in Kenya and taken to Kampala. UN وقد وقعت حالات الاختفاء المبلغ عنها هذه في أنحاء شتى من البلاد، ولكن زُعم في حالة واحدة أن الشخص المعني اختطف أثناء وجوده في المنفى في كينيا ثم اقتيد إلى كمبالا.
    Even political opponents living in exile in France were reportedly the victims, in 1997 and 1998, of anonymous tracts containing humiliating and insulting allegations about them. UN ويقال إن المعارضين السياسيين الموجودين في المنفى في فرنسا كانوا في عامي 1997 و1998 ضحية مناشير مجهولة المصدر تنطوي على ادعاءات مهينة وحاطة بالكرامة.
    The reported arrests or abductions occurred throughout the country and in one case the person was allegedly abducted while in exile in Kenya and taken to Kampala. UN وحدثت عمليات القبض على اﻷشخاص أو خطفهم المبلﱠغ عنها، في كافة أنحاء البلد، وفي حالة واحدة ادعي أن الشخص اختُطف بينما كان في المنفى في كينيا، واقتيد إلى كمبالا.
    These reported arrests or abductions occurred throughout the country and in one case the person was allegedly abducted while in exile in Kenya and taken to Kampala. UN وقد وقعت هذه الاعتقالات أو الاختطافات المبلغ عنها في أنحاء شتى من البلاد، ولكن في حالة واحدة ادُّعي أن الشخص المعني قد اختطف أثناء وجوده في المنفى في كينيا ثم اقتيد إلى كامبالا.
    These reported arrests or abductions occurred throughout the country and in one case the person was allegedly abducted while in exile in Kenya and taken to Kampala. UN وقد وقعت هذه الاعتقالات أو الاختطافات المبلغ عنها في أنحاء شتى من البلاد، ولكن في حالة واحدة أُدعي أن الشخص المعني قد اختطف أثناء وجوده في المنفى في كينيا ثم اقتيد إلى كمبالا.
    Former President Joseph Saidu Momoh had been living in exile in Guinea since the coup of April 1992. UN وكان الرئيس السابق جوزيف سيدو موموه يعيش في المنفى في غينيا منذ وقوع الانقلاب في نيسان/أبريل ١٩٩٢.
    Due to the war in Croatia, the seminars were held in exile in the Vrije Universiteit at Amsterdam. UN وكانت تلك الحلقات الدراسية تنعقد عادة في دبوفريك بكرواتيا، لكن نظرا للحرب في كرواتيا، عقدت تلك الحلقات الدراسية في المنفى في جامعة فاريجي في أمستردام.
    While Johnny Koroma's whereabouts are unknown, Charles Taylor is in exile in Nigeria, as part of the political settlement of the civil war in Liberia. UN وفي حين لا يعرف مصير جوني كوروما، فإن تشارلز تايلور يعيش في المنفى في نيجيريا، في إطار التسوية السياسية للحرب المدنية في ليبيريا.
    While Koroma's whereabouts are unknown, Mr. Taylor is in exile in Nigeria, as part of the political settlement of the civil war in Liberia. UN في حين أن مكان وجود كوروما غير معروف، فإن السيد تيلور في المنفى في نيجيريا، وذلك في إطار التسوية السياسية للحرب الأهلية في ليبريا.
    FDLR was formed in 2001, and represents the armed wing of a group whose political leadership lives in exile in Europe. UN وقد شُكلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في سنة 2001، وهي تمثل الجناح المسلح لمجموعة تعيش قياداتها السياسية في المنفى في أوروبا.
    These reported disappearances occurred throughout the country and in one case the person was allegedly abducted while in exile in Kenya and taken to Kampala. UN وقد وقعت حالات الاختفاء هذه المبلغ عنها في أنحاء شتى من البلاد، ولكن في حالة واحدة زُعم أن الشخص المعني قد اختطف أثناء وجوده في المنفى في كينيا ثم اقتيد إلى كمبالا.
    We lost Contact with the Czech government in exile in London some months ago. Open Subtitles فقدّنا الإتصال بالحكومة التشيكية في المنفى في "لندن" منذ بضّعة أشهر
    - Because they were both in exile in Italy. Open Subtitles لأنهم كانوا سواء في المنفى في إيطاليا.
    The main Palestinian leader, Haj Amin al-Husseini, the Mufti of Jerusalem, lived in exile in Egypt. Open Subtitles الزعيم الفلسطينيّ الرئيسي "الحاج "أمين الحُسيني مُفتي "القدس" عاش "في المنفى في "مصر
    Mr. Chammari, who is now exiled in France, reportedly served one year's imprisonment and has been banned from any form of political activity. UN والسيد الشماري الذي يعيش الآن في المنفى في فرنسا قضى عاما في السجن ومُنع من أي نشاط سياسي.
    (c) The former Mayor of Malabo, Mr. Victorino Bolekia, feeling himself persecuted by the Government following the end of his term of office as mayor in June 2000, decided to go into exile in Spain. UN (ج) وقرر محافظ ملابو السابق، السيد فيكتورينو بولِكيا، العيش في المنفى في إسبانيا بعد انتهاء فترة ولايته كمحافظ في شهر حزيران/يونيه 2000، لشعوره باضطهاد الحكومة لـه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد