Habitat and UNEP organized a parallel event on land/housing rights for women at Habitat II. | UN | ونظم الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تظاهرة مماثلة في الموئل الثاني بشأن حقوق المرأة في مجال اﻷراضي واﻹسكان. |
This culminated in the commitment by Governments at Habitat II to the full and progressive realization of the right to adequate housing. | UN | وقد توج هذا الجهد بالالتزام الذي أعلنته الحكومات في الموئل الثاني باﻹنفاذ الكامل والتدريجي للحق في السكن المناسب. |
The Institute’s publications were also distributed at Habitat II. | UN | كما وزعت منشورات المعهد في الموئل الثاني. |
However, OIOS was concerned about the breakdown of internal controls over the financial management and financial reporting of Habitat II. | UN | ولكن المكتب شعر بالقلق لتدهور الرقابة الداخلية على اﻹدارة المالية واﻹبلاغ المالي في الموئل الثاني. |
23. Participate in Habitat II and work with other delegations, NGOs, representatives of local authorities, the private sector and others. | UN | المشاركة في الموئل الثاني والعمل مع وفود أخرى ومنظمات غير حكومية وممثلي السلطات المحلية والقطاع الخاص وغيرهم. |
23. Youth groups participated actively and vocally in the World Summit for Social Development, the International Conference on Population and Development, the Fourth World Conference on Women and the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). Their contributions to Habitat II received particular recognition for both their quality and quantity. | UN | ٢٣ - شاركت مجموعات الشباب بنشاط وبصوت مسموع في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(. كما حظيت مساهماتها في الموئل الثاني باعتراف خاص من الناحيتين النوعية والكمية. |
The Chinese Government attached great importance to the development of human settlements and had worked to fulfil the commitments made at Habitat II and at the special session of the General Assembly on human settlements. | UN | وذكر أن الحكومة الصينية تولي أهمية كبيرة لتطوير المستوطنات البشرية وأنها عملت على الوفاء بالتزاماتها التي تعهدت بها في الموئل الثاني وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمستوطنات البشرية. |
The dialogues will be based on the innovative model launched at Habitat II and successfully revived at the last session of the Commission on Human Settlements and at the first substantive session of the Preparatory Committee. | UN | ستقوم الحوارات على أساس نموذج إبداعي بدأ في الموئل الثاني وتمت إعادته بنجاح في آخر دورة للجنة المستوطنات البشرية وأول دورة موضوعية للجنة التحضيرية. |
Another new facility, to promote private investment in urban areas, was launched at Habitat II with the aim of generating $1 billion in investments in water, energy and waste management. | UN | وبدأ في الموئل الثاني مرفق جديد آخر، لتعزيز الاستثمارات الخاصة في المناطق الحضرية، بهدف توليد بليون دولار لاستثمارها في المياه والطاقة وإدارة النفايات. |
New initiatives have been launched with UNEP and WHO to promote environmental health in human settlements and work is proceeding on the second Global Report on Human Settlements, which will be launched at Habitat II. | UN | وشرع في مبادرات جديدة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لتحسين الصحة البيئية في المستوطنات البشرية، ويسير العمل بشأن التقرير العالمي الثاني عن المستوطنات البشرية، الذي سيصدر في الموئل الثاني. |
She appreciated the Secretariat's efforts to respond promptly to the recommendations of CPC and hoped that the new text reflected the consensus reached at Habitat II. | UN | وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة للاستجابة على الفور لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق وأعربت عن اﻷمل في أن يعكس النص الجديد توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الموئل الثاني. |
In response to Commission resolution 15/2 to further investigate the existence of the human right to adequate housing, the Centre organized two expert group meetings which laid the groundwork for agreement at Habitat II on this issue. | UN | وإستجابة لقرار اللجنة ٥١/٢ ﻹجراء مزيد من البحث والتقصي لتوافر الحق اﻹنساني في المأوى الملائم ، نظم المركز اجتماعين ﻷفرقة خبراء تم فيهما وضع اﻷساس لﻹتفاق بشأن هذه القضية في الموئل الثاني . Page |
The objectives, functions and responsibilities of the Governing Council are set out in Assembly resolution 32/162 and in paragraph 222 of the Habitat Agenda, which was adopted at Habitat II. | UN | وترد أهداف مجلس الإدارة ووظائفه ومسؤولياته في قرار الجمعية 32/162، وفي الفقرة 222 من جدول أعمال الموئل الذي اعتمد في الموئل الثاني. |
Many of the development goals to which world leaders committed themselves in the Declaration were based on the work of United Nations world conferences of the previous decade, including the Habitat Agenda adopted at Habitat II in Istanbul. | UN | والكثير من الأهداف التنموية التي قطع قادة العالم عهداً على أنفسهم بتحقيقها في الإعلان إنما تقوم على عمل مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية التي عقدت في العقد الماضي، وينسحب ذلك على جدول أعمال الموئل المعتمد في الموئل الثاني في اسطنبول. |
The objectives, functions and responsibilities of the Governing Council, which is the intergovernmental decision-making body of UN-Habitat, are set out in General Assembly resolution 32/162 of 19 December 1977 and in paragraph 222 of the Habitat Agenda, which was adopted at Habitat II. | UN | وترد أهداف مجلس الإدارة ووظائفه ومسؤولياته، وهو الهيئة الحكومية الدولية لاتخاذ القرار في موئل الأمم المتحدة، في قرار الجمعية العامة 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، وفي الفقرة 222 من جدول أعمال الموئل الذي اعتمد في الموئل الثاني. |
As outlined in the first report of the Special Rapporteur, the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda (A/CONF.147/18) adopted at Habitat II in 1996 is a strong human rights document which forms a basis for further national and international actions towards progressive realization of the right to adequate housing. | UN | 11- وكما ورد في التقرير الأول الذي قدمه المقرر الخاص، فإن إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل اللذين تم اعتمادهما في الموئل الثاني عام 1996 يشكلان وثيقة هامة في مجال حقوق الإنسان تعتبر أساساً للمزيد من الإجراءات الوطنية والدولية نحو الإعمال التدريجي للحق في السكن الملائم. |
Although he agreed with the Mexican delegation that a more detailed introduction would have been preferable, especially since the programme had been extensively revised, the narrative part of the programme document clearly reflected the agreements reached at Habitat II. | UN | وبالرغم من أنه يوافق على بيان وفد المكسيك ومفاده أنه كان من المفضل ذكر مقدمة أكثر تفصيلا لا سيما بعد أن نقح البرنامج تنقيحا مستفيضا، إلا أن الجزء البياني من وثيقة البرنامج يعكس بوضوح الاتفاقات التي تم التوصل اليها في الموئل الثاني. |
The inappropriate decision to divert $900,000 from the Foundation's funds to meet the financing requirements of Habitat II highlighted the need for stricter control and more effective management of trust funds generally, including disciplinary action in the case of misuse. | UN | وأضاف أن القرار غير الصحيح بتحويل مبلغ ٠٠٠ ٩٠٠ دولار من أموال المؤسسة لمواجهة احتياجات التمويل في الموئل الثاني تؤكد الحاجة إلى مزيد من دقة الرقابة ومزيد من فعالية اﻹدارة بالنسبة للصناديق الاستئمانية عموما، بما في ذلك ضرورة اتخاذ إجراءات تأديبية في حالة سوء الاستعمال. |
23. Similarly, in preparation for the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), a paper on gender aspects of Habitat II was prepared by the Division, which was made available at the Conference; the paper addressed the incorporation of the results of the Fourth World Conference on Women into the Habitat Agenda. | UN | ٢٣ - وفي سياق اﻹعداد لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، )الموئل الثاني( أعدت الشعبة أيضا ورقة عن الجوانب المتعلقة بمراعاة نوع الجنس في الموئل الثاني وعرضتها على المؤتمر؛ وتناولت الورقة إدراج نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في جدول أعمال المؤئل. |
The Board recalls the comments made in its report on the Foundation for the biennium 1994-1995, wherein the Board had reported on excess expenditures incurred in Habitat II, and which had eventually resulted in a significant write-off as referred to in the present report. | UN | ويذكر المجلس بالتعليقات الواردة في تقريره بشأن المؤسسة عن فترة السنتين 1994-1995، التي أبلغ فيها المجلس عن وجود تجاوز في النفقات المتكبدة في " الموئل الثاني " ، والتي أدت في نهاية الأمر إلى شطب المبلغ الكبير المشار اليه في هذا التقرير. |