ويكيبيديا

    "في الموارد المائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on water resources
        
    • in water resources
        
    • of water resources
        
    • hydrological resources
        
    • water resource
        
    • a hydrology
        
    • water resources and
        
    1. Vulnerability and the impacts of climate change on water resources and on related sectors and ecosystems UN 1- التأثر بتغير المناخ وتأثير هذا التغير في الموارد المائية والقطاعات والنظم الإيكولوجية ذات الصلة
    2. Assessment of climate change impacts on water resources UN 2- تقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية
    B. Observational data and their interpretation for understanding climate change impacts on water resources 22 - 29 6 UN باء - بيانات المراقبة وتفسيرها لفهم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية 22-29 8
    Kazakhstan expects a 20 to 30 per cent reduction in water resources. UN فتتوقع كازاخستان هبوطاً في الموارد المائية بنسبة تتراوح ما بين 20 و30 في المائة.
    The need to consider the human health, biological and aquatic environment components of water resources was also raised within the context of the Committee's activities. UN وأثيرت أيضا، في سياق أنشطة اللجنة، الحاجة الى النظر في العنصر البيولوجي وعنصر البيئة المائية في الموارد المائية.
    Some Parties include other environmental benefits, such as fostering biodiversity, improving water quality and reducing erosion of hydrological resources. UN ويدرج بعض اﻷطراف منافع بيئية أخرى مثل تعزيز التنوع البيولوجي، وتحسين نوعية المياه، وتقليل التآكل في الموارد المائية.
    C. Assessment of climate change impacts on water resources and on related sectors and ecosystems 30 - 45 8 UN جيم - تقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية والقطاعات والنظم الإيكولوجية ذات الصلة 30-45 10
    The second session focused on access to and use of observational data and on promoting improvement of observations for understanding climate change impacts on water resources. UN وركّزت الجلسة الثانية على الوصول إلى بيانات المراقبة واستخدامها وعلى تشجيع تحسين عمليات المراقبة لفهم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية.
    Assessment of climate change impacts on water resources at the basin or catchment level allows for a comprehensive assessment of social, ecological and economic pressures. UN ويتيح تقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية في الأحواض أو المستجمعات إمكانية إجراء تقييم شامل للضغوط الاجتماعية والبيئية والاقتصادية.
    B. Observational data and their interpretation for understanding climate change impacts on water resources UN باء- بيانات المراقبة وتفسيرها لفهم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية
    C. Assessment of climate change impacts on water resources and on related sectors and ecosystems UN جيم- تقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية والقطاعات والنظم الإيكولوجية ذات الصلة
    30. Vulnerability and the impacts of climate change on water resources are manifested through the following: UN 30- يتجلى التأثر بتغير المناخ وتأثير هذا التغير في الموارد المائية فيما يلي:
    1. Observational data and their interpretation for understanding climate change impacts on water resources UN 1- بيانات المراقبة وتفسيرها لفهم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية
    68. It is essential to identify which types of data are needed and with what level of precision for assessing the impacts of climate change on water resources. UN 68- ولا بد من تحديد أنواع البيانات اللازمة ومستوى دقتها لتقييم تأثير تغير المناخ في الموارد المائية.
    Private property in land has now been legalized by article 6 of the Ukrainian Land Code and property in water resources by articles 4 and 6 of the Ukrainian Water Code. UN وقد اكتسبت الملكية الخاصة لﻷراضي اﻵن الصفة القانونية بموجب المادة ٦ من قانون اﻷراضي اﻷوكراني، وكذلك الملكية في الموارد المائية بموجب المادتين ٤ و٦ من قانون المياه اﻷوكراني.
    Gonaïves and Cap-Haïtien in Haiti are projected to experience a deficit in water resources that would translate into a higher pressure on water reserves. UN ويُتوقع أن تتعرض منطقتا غوناييف وكاب هايتي، في هايتي، لعجز في الموارد المائية من شأنه أن يفضي إلى اشتداد الضغط على احتياطيات المياه.
    Many Parties reported a potential increase in run-off due to more intense rainfall and higher risk of flash flooding, whereas others stressed the decrease in water resources. UN وأفاد العديد من الأطراف عن زيادة محتملة في معدلات في الصرف نتيجة لهطول أمطار كثيفة واحتمال حدوث فيضانات سريعة بينما أكدت أطراف أخرى على الانخفاض في الموارد المائية.
    Such strategies should be based as much as possible upon community participation at the lowest appropriate levels, taking into particular account the role of women in rural and urban communities as ultimate managers of water resources in both household and agricultural use. UN وينبغي أن تقوم تلك الاستراتيجيات قدر المستطاع على مشاركة المجتمعات المحلية على أدنى المستويات المناسبة مع المراعاة بشكل خاص لدور المرأة في المجتمعات الريفية والحضرية بوصفها المتصرف النهائي في الموارد المائية في كل من الاستخدام المنزلي والاستخدام الزراعي.
    Such strategies should be based as much as possible upon community participation at the lowest appropriate levels, taking into particular account the role of women in rural and urban communities as ultimate managers of water resources in both household and agricultural use. UN وينبغي أن تقوم تلك الاستراتيجيات قدر المستطاع على مشاركة المجتمعات المحلية على أدنى المستويات المناسبة مع المراعاة بشكل خاص لدور المرأة في المجتمعات الريفية والحضرية بوصفها المتصرف النهائي في الموارد المائية في كل من الاستخدام المنزلي والاستخدام الزراعي.
    Some Parties included other environmental benefits, such as fostering biodiversity, improving water quality and reducing erosion of hydrological resources. UN وأدرج بعض اﻷطراف منافع بيئية أخرى مثل تعزيز التنوع البيولوجي، وتحسين نوعية المياه، وتقليل التآكل في الموارد المائية.
    Outbreaks could also be due to changes in water resource and irrigation systems. UN وقد يرجع ذلك التفشّي أيضا إلى تغيّرات في الموارد المائية وأنظمة الري.
    In 2001, the Economic and Social Commission for Western Asia had engaged a hydrology expert, whose services were provided by the Government of Germany for a period of two years ending on 31 December 2003. UN واستعانت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عام 2001 بخبير في الموارد المائية قدمت حكومة ألمانيا خدماته لفترة سنتين تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد