However, the increases had been mainly in non-core resources. | UN | غير أن تلك الزيادات كانت في المقام الأول في الموارد غير الأساسية. |
The increase in non-core resources was also appreciated as a complement to the regular funds. | UN | كما أُعرب عن التقدير للزيادة في الموارد غير الأساسية بوصفها مكملة للموارد العادية. |
The increase in non-core resources was also appreciated as a complement to the regular funds. | UN | كما أُعرب عن التقدير للزيادة في الموارد غير الأساسية بوصفها مكملة للموارد العادية. |
Several speakers commented that it was not clear how the future growth of non-core resources could benefit low-income countries. | UN | وعلﱠق عدد من المتكلمين بأنه ليس من الواضح كيف يمكن للزيادة المقبلة في الموارد غير اﻷساسية أن تفيد البلدان المنخفضة الدخل. |
This has recently led to an increase in the core resource base and to certain increases in non-core resources. | UN | وقد أدى ذلك مؤخرا إلى زيادة في حجم قاعدة الموارد الأساسية وإلى بعض الزيادات في الموارد غير الأساسية. |
The 2012 revenue was entirely due to the growth in non-core resources, which increased by 12 per cent over 2011 levels. | UN | وتُعزى إيرادات عام 2012 بأكملها إلى النمو في الموارد غير الأساسية التي ارتفعت بنسبة 12 في المائة عن المستويات التي بلغتها في عام 2011. |
This very strong growth in non-core resources stands in stark contrast to what table 1 shows as a very modest average annual growth of 0.5 per cent in core resources. | UN | وثمة فارق شاسع بين هذا النمو الكبير جدا في الموارد غير الأساسية وبين معدل النمو السنوي المتواضع للغاية في الموارد الأساسية البالغ نحو 0.5 في المائة في المتوسط كما هو مبيّن في الجدول 1. |
This very strong growth in non-core resources stands in stark contrast to a very modest average annual growth of some 0.5 per cent in core resources. | UN | وهذا النمو القوي جدا في الموارد غير الأساسية يتناقض بشكل صارخ مع معدل النمو السنوي المتواضع للغاية في الموارد الأساسية الذي بلغ نحو 0.5 في المائة. |
This very strong growth in non-core resources stands in stark contrast to the modest average annual real growth of 0.6 per cent in core resources. | UN | ويتباين هذا النمو الحاد في الموارد غير الأساسية تباينا واضحا مع المعدل السنوي المتواضع للنمو الحقيقي البالغ 0.6 في المائة في الموارد الرئيسية. |
This very strong growth in non-core resources stands in stark contrast to what table 4 shows as a very modest average annual growth of some 0.6 per cent in core resources. | UN | وهذا النمو الكبير جدا في الموارد غير الأساسية يتناقض بشكل صارخ مع معدل النمو السنوي المتواضع للغاية في الموارد الأساسية البالغ نحو 0.6 في المائة، الذي يكشف عنه الجدول 4. |
The net result is that growth in non-core resources places an irregular but nonetheless consistently increasing demand on core resources to fund base structure costs. | UN | والنتيجة الصافية هي أن النمو في الموارد غير الأساسية يتسبب في طلب غير منتظم ولكنه مع ذلك متزايد باستمرار على الموارد الأساسية لتمويل تكاليف الهيكل الأساسي. |
Recent observations of new partnership engagements with a number of middle income countries (MIC) and net contributor countries (NCC) indicate that financial contributions are likely to be reflected initially in non-core resources. | UN | وتشير الملاحظات الأخيرة لتعاقدات الشراكة الجديدة مع عدد من البلدان المتوسطة الدخل والبلدان المساهمة الصافية إلى أنه من المرجح أن تنعكس المساهمات المالية مبدئيا في الموارد غير الأساسية. |
While overall trends have been positive for both development- and humanitarian assistance-related activities, growth in core resources has been minimal compared to growth in non-core resources. | UN | وفي حين كانت الاتجاهات العامة إيجابية بالنسبة للأنشطة المتصلة بالتنمية وتلك المتصلة بالمساعدة الإنسانية على حد سواء، كان النمو في الموارد الأساسية في حدوده الدنيا مقارنة بالنمو في الموارد غير الأساسية. |
He named the top five contributors to regular resources, reviewed the core contribution status, and remarked on the US$ 4.7 billion in non-core resources contributions and its associated funds and programmes. | UN | وذكر أسماء المساهمين الخمسة الأوائل في الموارد العادية، كما استعرض وضع المساهمات الأساسية، وأدلى بملاحظات على المساهمات في الموارد غير الأساسية البالغة 4.7 بلايين دولار والصناديق والبرامج المرتبطة بها. |
He named the top five contributors to regular resources, reviewed the core contribution status, and remarked on the US$ 4.7 billion in non-core resources contributions and its associated funds and programmes. | UN | وذكر أسماء المساهمين الخمسة الأوائل في الموارد العادية، كما استعرض وضع المساهمات الأساسية، وأدلى بملاحظات على المساهمات في الموارد غير الأساسية البالغة 4.7 بلايين دولار والصناديق والبرامج المرتبطة بها. |
Although the record revenue is a sign of strong demand for UNCDF services, it was due entirely to continued growth in non-core resources, which increased by 12 per cent over 2011 levels. | UN | وعلى الرغم من أن الإيرادات القياسية هي مؤشر على الطلب القوي لخدمات الصندوق، فهي تُعزى بكاملها إلى استمرار النمو في الموارد غير الأساسية التي زادت بنسبة 12 في المائة عن المستويات التي بلغتها في عام 2011. |
The increase in non-core resources of the United Nations Children's Fund (UNICEF) too is often linked to the increased demands for humanitarian assistance. | UN | وكثيرا ما ترتبط الزيادة في الموارد غير الأساسية لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أيضا بازدياد الطلبات على المساعدات الإنسانية. |
Any increase of non-core resources should be additional to core resources and the United Nations should remain central for mobilization and allocation of resources. | UN | وينبغي أن تكون أي زيادة في الموارد غير اﻷساسية إضافية بالنسبة للموارد اﻷساسية كما ينبغي أن تظل اﻷمم المتحدة هي صاحبة الدور اﻷساسي بالنسبة لحشد الموارد وتخصيصها. |
The amount in step (iii) equals the notional cost-recovery rate on non-core resources. | UN | ' 4` المبلغ الناتج في الخطوة ' 3` يساوي المعدل الافتراضي لاسترداد التكاليف في الموارد غير الأساسية. |
43. More programme countries are also invited to contribute to non-core resources of the organization. | UN | 43 - وتدعى مزيد من البلدان المستفيدة من البرنامج أيضا إلى المساهمة في الموارد غير الأساسية للمنظمة. |
34. Programme countries also contribute to the non-core resources of the organization. | UN | 34 - وتساهم أيضا البلدان المستفيدة من البرامج في الموارد غير الأساسية اللازمة للمنظمة. |
102. The decision of Member States to discuss the concept of a critical mass of core resources reflects concerns about the current funding architecture of the United Nations operational activities for development, particularly the rapid increase of non-core resources as a share of total contributions. | UN | 102 - ويعكس قرار الدول الأعضاء مناقشة مفهوم المستوى اللازم توفره من الموارد الأساسية شواغل بشأن هيكل التمويل الحالي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، ولا سيما الزيادة السريعة في الموارد غير الأساسية ونسبتها من مجموع التبرعات. |