ويكيبيديا

    "في الميادين التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in fields with which
        
    • in the fields
        
    • in fields that
        
    • in areas of
        
    • in fields of
        
    • in those fields
        
    • in areas where
        
    • into those fields
        
    • in fields which
        
    • in fields for which
        
    • within the fields for which
        
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS in fields with which UN استعـراض الجديــد من التطورات في الميادين التي
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS in fields with which UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    (i) Facilitate cooperation in the ECE region in the fields not covered by the ECE divisions; UN ' ١` تيسير التعاون في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الميادين التي لا تغطيها شعب اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛
    It was important, therefore, for Saudi Arabian women to specialize in fields that would give them access to the labour market. UN وعليه من الأهمية بمكان أن تتخصص المرأة السعودية في الميادين التي تسمح لها بالدخول في سوق العمل.
    2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference in areas of mutual interest, as appropriate; UN 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في الميادين التي تحظى باهتمام مشترك، حسب الاقتضاء؛
    Numerous bodies and institutions active in fields of interest to ILC are based in Geneva; availability of specialized publications and library and of members. UN عديد من الهيئات والمؤسسات التي تعمل في الميادين التي تهم لجنة القانون الدولي تقع مقارهـــا فــي جنيــف؛ توافـــر المنشـــورات المتخصصة والمكتبة فضلا عن تواجد اﻷعضاء.
    The award has aimed at fostering the spirit of innovation in Africa, particularly in those fields deemed most relevant to its development. UN ويستهدف هذا المنح تشجيع روح الابتكار في أفريقيا، وبخاصة في الميادين التي يعتقد أنها وثيقة الصلة بتنميتها.
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS in fields with which UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS in fields with which THE UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS in fields with which UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنـى بها أو التي
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS in fields with which UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS in fields with which UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS in fields with which UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    (i) Facilitate cooperation in the ECE region in the fields not covered by the ECE divisions; UN ' ١` تيسير التعاون في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الميادين التي لا تغطيها شعب اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛
    Even in the fields that were well covered by legal instruments, attention must be paid to the need for possible review. UN وحتى في الميادين التي تغطيها الصكوك القانونية تغطية جيدة، يجب إيلاء الاهتمام للحاجة إلى إمكانية إجراء استعراض.
    Missions generally reported difficulty in finding female candidates with the required qualifications and in attracting female candidates to work in fields that were traditionally male-dominated professions in their countries. UN وقد أفادت البعثات عموما بمواجهة صعوبات في العثور على مرشحات لديهن المؤهلات المطلوبة، وفي اجتذاب المرشحات للعمل في الميادين التي تحتاج إلى مهن يسيطر عليها الرجال تقليديا في بلدانهم.
    Another type of action is focused on producing gender-aware knowledge, especially in fields that directly concern relevant social and economic policy. UN ويركﱢز نمط آخر من اﻹجراءات الواردة أعلاه على إنتاج معرفة تتعلق بالتوعية الجنسانية وخاصة في الميادين التي تتعلق مباشرة بالسياسات الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة.
    Provisions were also made for joint action in areas of common interest. UN واتخذت أيضا ترتيبات من أجل العمل المشترك في الميادين التي تهم الطرفين.
    Security is necessary before the poorest can improve their skills in fields of their choice and before they can seek cultural enrichment, thus preparing themselves for participation in completely new areas of activity. UN فالأمن ضروري ليتمكن الناس الأشد فقراً من تطوير مهاراتهم في الميادين التي يختارونها وللاغتناء ثقافياً بحيث يعدّون أنفسهم للاسهام في مجالات جديدة للأنشطة.
    Before being rolled out to all job networks, the framework could initially be implemented and tested in those fields that would benefit the most from mobility, such as peacebuilding and security or humanitarian efforts. UN ومن الممكن، قبل بدء تنفيذ الإطار على جميع الشبكات الوظيفية، تنفيذه واختباره أولا في الميادين التي ستستفيد أكبر استفادة من التنقل، ومنها مثلا بناء السلام والأمن والجهود الإنسانية.
    The United Nations is also playing an increased role in areas where cold war divisions once held it back. UN كما تؤدي الأمم المتحدة دورا متزايدا في الميادين التي أوقفت التقدم فيها انقسامات الحرب الباردة.
    A subset of the employment data compiled by Governments should track the employment of youth into those fields marked by newly emerging technologies. UN وينبغي أن تتبع التصنيفات الفرعية لبيانات العمالة التي تجمعها الحكومات عمالة الشباب في الميادين التي تتميز باستخدام التكنولوجيات الناشئة حديثا.
    REVIEW OF FURTHER DEVELOPMENTS in fields which THE SUB—COMMISSION UN استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت
    193. Until the end of 1998, the Tribunal continued to benefit from the essential services of type II gratis personnel with expertise in fields for which human resources are not readily available within the United Nations system. UN ١٩٣ - واصلت المحكمة حتى نهاية عام ١٩٩٨ الاستفادة من الخدمات اﻷساسية لﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية ذوي الخبرة في الميادين التي لا تتوفر لها بسهولة موارد بشرية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    23. Organizations that have a special competence in, and are concerned specifically with, only a few of the fields of activity covered by the Council and its subsidiary bodies, and that are known within the fields for which they have or seek consultative status shall be known as organizations in special consultative status. UN ٢٣ - المنظمات التي ليس لها اختصاص خاص أو اهتمام محدد، إلا في بضعة من ميادين النشاط التي يغطيها المجلس وهيئاته الفرعية، والمعروفة في الميادين التي لها مركز استشاري بشأنها أو تطلب منحها هذا المركز، تعرف باسم المنظمات ذات المركز الاستشاري الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد