23. Requests the Secretary-General to provide to it a midterm report no later than 31 December 2012 and a final report no later than 30 June 2013 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; | UN | 23 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم له تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2013 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
23. Requests the Secretary-General to provide to it a midterm report no later than 31 December 2012 and a final report no later than 30 June 2013 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; | UN | 23 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم له تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2013 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
By paragraph 23 of that resolution, the Council requested that I report, by 23 May 2012, on the progress on the ground and the significant events of the electoral process, including on United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) support to that process. | UN | ففي الفقرة 23 من ذلك القرار، طلب المجلس إليّ أن أقدم، بحلول 23 أيار/مايو 2012، تقريرا عن التقدم المحرز في الميدان وعن الأحداث الهامة التي وقعت خلال العملية الانتخابية، بما في ذلك دعم بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتلك العملية. |
As such, it discusses humanitarian issues and shares information, both in the field and by means of bilateral, high-level dialogue. | UN | وهكذا، فهي تبحث المسائل الإنسانية وتتشاطر المعلومات في الميدان وعن طريق الحوار الثنائي الرفيع المستوى على حد سواء. |
For that reason it would have been useful to have fuller information about the functioning and effectiveness of the process in the field and on follow-up at Headquarters. | UN | ولهذا السبب، سيكون من المفيد أن تتوفر معلومات أوفى عن سير العملية وفعاليتها في الميدان وعن المتابعة من جانب المقر. |
The same day, the Force Commander was instructed to send regular updates on the situation on the ground and on contacts with the Serbs to General Clark, who was travelling with Mr. Holbrooke. | UN | وفي اليوم نفسه، صدرت تعليمات إلى قائد القوة بأن يرسل بصفة منتظمة معلومات عن آخر تطورات الحالة في الميدان وعن الاتصالات مع الصرب، إلى الجنرال كلارك، الذي كان يرافق السيد هولبروك في رحلته. |
23. Also requests the SecretaryGeneral to provide to the Council a midterm report no later than 31 December 2012 and a final report no later than 30 June 2013 on the situation on the ground and the implementation of the present resolution; | UN | 23 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2013 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
38. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation in Côte d'Ivoire and the implementation of the mandate of UNOCI and to provide to it a midterm report no later than 15 December 2014 and a final report no later than 15 May 2015 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; | UN | 38 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2015 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
29. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation in Côte d'Ivoire and the implementation of the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, and to provide to the Council a midterm report no later than 31 December 2013 and a final report no later than 15 May 2014 on the situation on the ground and the implementation of the present resolution; | UN | 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2014 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
38. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation in Côte d'Ivoire and the implementation of the mandate of UNOCI and to provide to it a midterm report no later than 15 December 2014 and a final report no later than 15 May 2015 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; | UN | 38 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2015 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
29. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation in Côte d'Ivoire and the implementation of the mandate of UNOCI and to provide to it a midterm report no later than 31 December 2013 and a final report no later than 15 May 2014 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; | UN | 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2014 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
29. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation in Côte d'Ivoire and the implementation of the mandate of UNOCI and to provide to it a midterm report no later than 31 December 2013 and a final report no later than 15 May 2014 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; | UN | 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2014 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 2062 (2012) of 26 July 2012, by which the Council extended the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) until 31 July 2013 and requested that I provide, no later than 30 June 2013, a final report on the situation on the ground and the implementation of the resolution. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 2062 (2012) المؤرخ 26 تموز/ يوليه 2012، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 31 تموز/يوليه 2013، وطلب أن أقدم تقريرا نهائيا عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2013. |
18. Requests the Secretary-General to provide to it a midterm report no later than 31 March 2011 on the situation on the ground, to include an assessment of the need to extend the temporary personnel deployments authorized by resolutions 1942 (2010) and a full report no later than 31 May 2011 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; | UN | 18 - يطلب من الأمين العام أن يقدم له، في موعد أقصاه 31 آذار/ مارس 2011، تقرير منتصف مدة عن الحالة في الميدان، يشمل تقييما لمدى الحاجة إلى تمديد عمليتي النشر المؤقتتين للأفراد اللتين أُذن بهما في القرارين 1942 (2010) و 1951 (2010)، وتقريرا كاملا، في موعد أقصاه 31 أيار/مايو 2011، عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
18. Requests the Secretary-General to provide to it a midterm report no later than 31 March 2011 on the situation on the ground, to include an assessment of the need to extend the temporary personnel deployments authorized by resolutions 1942 (2010) and a full report no later than 31 May 2011 on the situation on the ground and the implementation of this resolution; | UN | 18 - يطلب من الأمين العام أن يقدم له، في موعد أقصاه 31 آذار/ مارس 2011، تقرير منتصف مدة عن الحالة في الميدان، يشمل تقييما لمدى الحاجة إلى تمديد عمليتي النشر المؤقتتين للأفراد اللتين أُذن بهما في القرارين 1942 (2010) و 1951 (2010)، وتقريرا كاملا، في موعد أقصاه 31 أيار/مايو 2011، عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
1. The present report is submitted pursuant to resolution 2062 (2012) of 26 July 2012, by which the Security Council extended the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) until 31 July 2013 and requested me to provide a mid-term report no later than 31 December 2012 on the situation on the ground and the implementation of that resolution. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالقرار 2062 (2012) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2012، الــذي مــدَّد مجلس الأمــن بموجبــــه ولايـــة عمليــة الأمــم المتحدة فــي كــوت ديفوار حتى 31 تموز/يوليه 2013 وطلب إليّ فيه أن أقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ ذلك القرار، وذلك في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
71. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it track more accurately the distribution of its reports or electronic access to its reports in the field and through the Electronic Publishing Unit. | UN | 71- اتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تقوم على نحو أدق بتتبع توزيع تقاريرها أو الاطلاع إلكترونياً على تقاريرها في الميدان وعن طريق وحدة النشر الإلكتروني. |
155. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it track more accurately the distribution of its reports or electronic access to its reports in the field and through the Electronic Publishing Unit. | UN | 155- واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تقوم على نحو أكثر دقة بتتبع توزيع تقاريرها أو الاطلاع إلكترونيا على تقاريرها في الميدان وعن طريق وحدة النشر الالكتروني. |
155. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it track more accurately the distribution of its reports or electronic access to its reports in the field and through the Electronic Publishing Unit. | UN | 155 - واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تقوم على نحو أكثر دقة بتتبع توزيع تقاريرها أو الاطلاع إلكترونيا على تقاريرها في الميدان وعن طريق وحدة النشر الالكتروني. |
The Council also requested the Secretary-General to submit a report to the Council within three months on an assessment of the situation on the ground and on a mission-closure plan. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام أيضا تقديم تقرير إلى المجلس في غضون ثلاثة أشهر عن تقييم الحالة في الميدان وعن خطة إنهاء البعثة. |
By paragraph 20 of that resolution, the Council requested that I report, by 13 May, on the progress on the ground and on the assessment conducted jointly with the Congolese authorities regarding the implementation of the objectives set out in paragraph 6 of the resolution. | UN | وفي الفقرة 20 من هذا القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم بحلول 13 أيار/مايو 2011 تقريرا عن التقدم المحرز في الميدان وعن التقييم المشترك الذي سيجري بالاشتراك مع السلطات الكونغولية فيما يتعلق بتنفيذ الأهداف المحددة في الفقرة 6 من القرار. |