ويكيبيديا

    "في الميزانية البرنامجية المقترحة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the proposed programme budget that
        
    The Committee notes from paragraph 3.45 of the proposed programme budget that during the current biennium similar initiatives have been undertaken. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٣-٤٥ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن ثمة مبادرات مماثلة قد اتخذت خلال فترة السنتين الحالية.
    The Committee notes from paragraph 3.45 of the proposed programme budget that during the current biennium similar initiatives have been undertaken. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٣-٤٥ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن ثمة مبادرات مماثلة قد اتخذت خلال فترة السنتين الحالية.
    II.13. The Advisory Committee notes from paragraph 2.110 of the proposed programme budget that the abolition of one P-3 post has been proposed under subprogramme 7, Question of Palestine. UN ثانيا - ١٣ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢ - ١١٠ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن من المقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في البرنامج الفرعي ٧، قضية فلسطين.
    The Committee notes from paragraphs 3.3 and 3.78 of the proposed programme budget that the estimated requirements would cover the period from 1 January to 31 March 1998 only. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرتين ٣-٣ و ٣-٧٨ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن هذه الاحتياجات المقدرة لا تغطي سوى الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    With regard to archives and records management, the Advisory Committee notes from table 27D.17 of the proposed programme budget that an amount of $3,346,800 before recosting has been requested. UN ثامنا - ١٢٤ بالنسبة ﻹدارة المحفوظات والسجلات، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ١٧ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن المبلغ المطلوب قبل إعادة تقدير التكاليف هو ٨٠٠ ٣٤٦ ٣ دولار.
    II.13. The Advisory Committee notes from paragraph 2.110 of the proposed programme budget that the abolition of one P-3 post has been proposed under subprogramme 7, Question of Palestine. UN ثانيا - ١٣ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢ - ١١٠ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن من المقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في البرنامج الفرعي ٧، قضية فلسطين.
    The Committee notes from paragraphs 3.3 and 3.78 of the proposed programme budget that the estimated requirements would cover the period from 1 January to 31 March 1998 only. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرتين ٣-٣ و ٣-٧٨ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن هذه الاحتياجات المقدرة لا تغطي سوى الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    With regard to archives and records management, the Advisory Committee notes from table 27D.17 of the proposed programme budget that an amount of $3,346,800 before recosting has been requested. UN ثامنا - ١٢٤ بالنسبة ﻹدارة المحفوظات والسجلات، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ١٧ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن المبلغ المطلوب قبل إعادة تقدير التكاليف هو ٨٠٠ ٣٤٦ ٣ دولار.
    V.43. The Advisory Committee notes from paragraph 19.8 of the proposed programme budget that several committees of the Commission provide overall direction to the work of the secretariat. UN خامسا - ٤٣ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٩-٨ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن هناك عدة لجان تابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية تقدم توجيها عاما للعمل الذي تضطلع به اﻷمانة.
    With regard to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP), the Advisory Committee notes from table 3.21 as well as paragraph 3.55 of the proposed programme budget that a reduction of seven posts (four in the Field Service category and three at the Local level) has been proposed. UN ثانيا - ٤٢ وفيما يتعلق بفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٣-٢١ وكذلك من الفقرة ٣-٥٥ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن من المقترح إجراء تخفيض مقداره ٧ وظائف )٤ وظائف من فئة الخدمة الميدانية و ٣ وظائف من الرتبة المحلية(.
    The Advisory Committee notes from paragraph 17.2 of the proposed programme budget that ECE membership has increased from 34 to 55 within a relatively short period of time; the economies of at least half of the new members are in transition, bringing new needs and tasks to ECE. V.33. UN خامسا - ٣٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٧-٢ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن عضوية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا زادت من ٣٤ الى ٥٥ عضوا في مدة قصيرة نسبيا؛ وأن اقتصادات ما لا يقل عن نصف اﻷعضاء الجدد تمر بمرحلة انتقالية، وهذا يعزى للجنة احتياجات ومهاما جديدة.
    V.36. The Advisory Committee notes from paragraph 18.2 of the proposed programme budget that ECLAC's programme of work was approved by the Commission at its twenty-fifth session in April 1994. UN خامسا - ٣٦ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٨-٢ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وافقت على برنامج عمل اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    With regard to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP), the Advisory Committee notes from table 3.21 as well as paragraph 3.55 of the proposed programme budget that a reduction of seven posts (four in the Field Service category and three at the Local level) has been proposed. UN ثانيا - ٤٢ وفيما يتعلق بفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٣-٢١ وكذلك من الفقرة ٣-٥٥ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن من المقترح إجراء تخفيض مقداره ٧ وظائف )٤ وظائف من فئة الخدمة الميدانية و ٣ وظائف من الرتبة المحلية(.
    In this regard, the Advisory Committee recalls that it was informed (during its consideration of the proposed programme budget) that the Secretary-General was currently reviewing the conclusions and recommendations of the task force and would submit his report on the issue for consideration by the General Assembly at its fifty-second session. UN وفي هذا الصدد، تذكﱢر اللجنة الاستشارية بأنها علمت )أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة( أن اﻷمين العام يستعرض في الوقت الحاضر الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها فرقة العمل وأنه سيقدم تقريره عن المسألة كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    The Advisory Committee notes from paragraphs 18.74 and 18.75 of the proposed programme budget that the establishment of this P-4 post is proposed for the follow-up of the activities related to the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and that the provision of $43,800 for general temporary assistance that had been made in 1995 would be discontinued. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين ١٨-٧٤ و ١٨-٧٥ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن إنشاء هذه الوظيفة ذات الرتبة ف - ٤ مقترح لمتابعة اﻷنشطة المتصلة بالمؤتمر العالمي للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وأنه يتوخى للاعتماد البالغ ٨٠٠ ٤٣ دولار الذي رصد في عام ١٩٩٥ للمساعدة العامة المؤقتة أن يتوقف.
    The Advisory Committee notes from paragraph 31.6 of the proposed programme budget that a number of projects proposed for 1996-1997 are either projects that were already approved by the General Assembly but needed to be deferred owing to the need to undertake other unforeseen emergency projects, or are a continuation of previously approved multi-year projects. UN حادي عشر - ١٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣١-٦ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن عددا من المشاريع المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ هي إما مشاريع قد وافقت عليها بالفعل الجمعية العامة ولكن تعين تأجيلها لضرورة الاضطلاع بمشاريع طارئة لم تكن في الحسبان أو أنها تمثل استمرارا لمشاريع تنفذ على سنوات متعددة سبقت الموافقة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد