ويكيبيديا

    "في الميزانية المتكاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the integrated budget
        
    • of the integrated budget
        
    • with the integrated budget
        
    • under the integrated budget
        
    The resourcing elaborated in the integrated budget was a means to realize the ambitious outcomes set out in the strategic plan. UN وذُكر أن توفير الموارد المبين في الميزانية المتكاملة يعد وسيلة لتحقيق النتائج الطموحة التي تتضمنها الخطة الاستراتيجية.
    D. Summary of increases and decreases in the integrated budget UN دال - موجز حالات الزيادة والنقصان في الميزانية المتكاملة
    The results and resources framework in the integrated budget links these results and the resources allocated to achieve them. UN 12 - ويربط إطار النتائج والموارد في الميزانية المتكاملة هذه النتائج والموارد المخصصة لتحقيقها.
    The resources for the evaluation function must be reflected transparently and independently of other functions in the integrated budget, with a separate budget line to ensure predictable and untied funding. UN وطالبت بأن تكون الموارد المخصصة لوظيفة التقييم مدرجة في الميزانية المتكاملة بشكل شفاف ومستقل عن الوظائف الأخرى، مع إيرادها في بند مستقل في الميزانية لضمان القدرة على التنبؤ وكفالة التمويل الموحد.
    III. Institutional component of the integrated budget UN ثالثا - العنصر المؤسسي في الميزانية المتكاملة
    Some noted the efforts made to link the Private Fundraising and Partnerships budget with the integrated budget of UNICEF, stating that it was useful in providing transparency in the information presented. UN ولاحظت بعض الوفود الجهود المبذولة لربط ميزانية جمع التبرعات الخاصة والشراكات في الميزانية المتكاملة لليونيسيف، وقالت إن ذلك مفيد لتوفير الشفافية في المعلومات المعروضة.
    The resources for the evaluation function must be reflected transparently and independently of other functions in the integrated budget, with a separate budget line to ensure predictable and untied funding. UN وطالبت بأن تكون الموارد المخصصة لوظيفة التقييم مدرجة في الميزانية المتكاملة بشكل شفاف ومستقل عن الوظائف الأخرى، مع إيرادها في بند مستقل في الميزانية لضمان القدرة على التنبؤ وكفالة التمويل الموحد.
    Summary of increases and decreases in the integrated budget UN دال - موجز حالات الزيادة والنقصان في الميزانية المتكاملة
    *Indicative allotment in the integrated budget, 2014-2017. UN * المخصص الإرشادي في الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017.
    The Director, Division of Management and Administration, shall issue at the beginning of each year a staffing table indicating the number and grade of posts approved for that year by the Executive Board in the integrated budget. UN يقوم شعبة التنظيم والإدارة ومدير شعبة الموارد البشرية بإصدار ملاك للموظفين عند بداية كل سنة يبين عدد ورتب الوظائف التي اعتمدها المجلس التنفيذي لتلك السنة في الميزانية المتكاملة.
    The financial implications of a new programming line will be addressed in the integrated budget for 2014 and future years, to be presented to the Executive Board at its second regular session in 2013. UN والآثار المالية لوجود بند جديد للبرمجة سيجري تناولها في الميزانية المتكاملة لعام 2014 والأعوام المقبلة، التي ستُعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في عام 2013.
    7. Requests UN-Women to present a separate budget line for evaluation activities in the integrated budget for the biennium 2016-2017, to be considered by the Executive Board at its second regular session of 2015; UN ٧ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج بندا مستقلا يتعلق بأنشطة التقييم في الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2016-2017، لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2015.
    6. Requests UN-Women to present a separate budget line for internal audit and investigation activities in the integrated budget for the biennium 2016-2017, to be considered by the Executive Board at its second regular session of 2015; UN ٦ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج بندا مستقلا يتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية والتحقيقات في الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2016-2017، لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2015؛
    7. Requests UN-Women to present a separate budget line for evaluation activities in the integrated budget for the biennium 2016-2017, to be considered by the Executive Board at its second regular session of 2015; UN ٧ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج بندا مستقلا يتعلق بأنشطة التقييم في الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2016-2017، لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2015؛
    6. Requests UN-Women to present a separate budget line for internal audit and investigation activities in the integrated budget for the biennium 2016-2017, to be considered by the Executive Board at its second regular session of 2015; UN ٦ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج بندا مستقلا يتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية والتحقيقات في الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2016-2017، لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2015؛
    However, with respect to the line in the integrated budget for the South-South cooperation programme, Executive Board decision 2013/28 has introduced a shielding mechanism with respect to the possible impact of reductions. UN ومع ذلك، فيما يتعلق بالبند المدرج في الميزانية المتكاملة لبرنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب، أدخل مقرر المجلس التنفيذي 2013/28 آلية حماية فيما يتعلق بالأثر الذي يمكن أن ترتبه التخفيضات.
    He noted that while the work of National Committees was included in the integrated budget, 2014-2017, UNICEF had to be careful about how the contribution was reflected so that the independent legal status of the Committees was recognized. UN وأشار إلى أنه في حين أن أعمال اللجان الوطنية مضمنة في الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017، فيجب على اليونيسيف أن تتوخى الحذر بشأن كيفية عرض المساهمة على نحو يتيح الاعتراف بالوضع القانوني المستقل لتلك اللجان.
    Given the uncertainty engendered by the current financial crisis, they recommended that UNDP await the midterm review to adjust estimates and funding amounts in the integrated budget, 2014-2017. UN ونظرا إلى عدم اليقين الذي يتولد نتيجة للأزمة المالية الجارية، أوصت الوفود بأن يترقب البرنامج الإنمائي استعراض منتصف المدة من أجل تعديل التقديرات والمبالغ المخصصة للتمويل في الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017.
    The broad plan of the structural review is expected to be completed by September 2013, at which time more detailed cost implications of implementing agreed structural changes, within the resources envelopes outlined in the integrated budget, will be identified. UN ومن المتوقع بحلول أيلول/سبتمبر 2013 أن يتم إنجاز الخطة العامة للاستعراض الهيكلي، في الوقت الذي سيتم فيه تحديد الآثار المترتبة في التكاليف على تنفيذ التغييرات الهيكلية المتفق عليها بصورة أكثر تفصيلا، ضمن مغلفات الموارد المحددة في الميزانية المتكاملة.
    (c) A four-year period resource projections, with a midterm review focusing on the financial estimates of institutional component of the integrated budget (in conjunction with the biennial update on programmatic components); and UN (ج) توقعات عن الموارد لفترة أربع سنوات، مع إجراء استعراض في منتصف المدة يركز على التقديرات المالية للعنصر المؤسسي في الميزانية المتكاملة (بالترافق مع تحديث للعناصر البرنامجية كل سنتين)؛
    Some noted the efforts made to link the Private Fundraising and Partnerships budget with the integrated budget of UNICEF, stating that it was useful in providing transparency in the information presented. UN ولاحظت بعض الوفود الجهود المبذولة لربط ميزانية جمع التبرعات الخاصة والشراكات في الميزانية المتكاملة لليونيسيف، وقالت إن ذلك مفيد لتوفير الشفافية في المعلومات المعروضة.
    7. Amendments to existing definitions and new definitions are proposed in order to reflect the adoption of new cost classification terms under the integrated budget as approved by the Executive Board in its decision 2011/1, and to harmonize the presentation of the budget and cost classifications in the integrated budget. UN 7 - يُقترح إدخال تعديلات على التعاريف القائمة واعتماد تعاريف جديدة بما يعكس التصنيفات الجديدة للتكاليف في إطار الميزانية المتكاملة، على نحو ما وافق عليها المجلس التنفيذي في قراره 2011/1، إضافةً إلى مواءمة طريقة عرض الميزانية وتصنيفات التكاليف في الميزانية المتكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد