I wish to request that this correction be placed on the record and be reflected in the final version of the text. | UN | وأود أن أطلب تدوين هذا التصويب في المحضر، وإثباته في النسخة النهائية للنص. |
These will be brought to the attention of the Secretariat for incorporation in the final version. | UN | وسيجري استرعاء انتباه اﻷمانة العامة إلى هذه التناقضات لتصويبها في النسخة النهائية. |
He pointed out that the remaining paragraphs of the final document would be renumbered in the final version. | UN | وأشار إلى أن الفقرات المتبقية من الوثيقة الختامية سيُعاد ترقيمها في النسخة النهائية. |
All these corrections will be reflected in the final version of the draft decision on the Working Group's report. | UN | سوف تنعكس كل هذه التصويبات في النسخة النهائية من مشروع المقرر بشأن تقرير الفريق العامل. |
The experts provided a number of useful suggestions which were integrated into the final version of the report. | UN | وقدم الخبراء عدداً من المقترحات المفيدة التي أُدمجت في النسخة النهائية من التقرير. |
The title will be reflected in the final version of the draft resolution. | UN | وسيظهر هذا العنوان في النسخة النهائية لمشروع القرار. |
I would like for the record to read out those names and to assure the Assembly that they will be included in the final version of the report. | UN | وأود، استكمالا للمحضر، أن أتلو تلك الأسماء وأن أؤكد للجمعية أنها ستُدرج في النسخة النهائية للتقرير. |
Such linguistic corrections will be reflected in the final version of the draft resolution. | UN | وسوف تنعكس هذه الشواغل اللغوية في النسخة النهائية من مشروع القرار. |
He also drew attention to a number of editorial changes that would be reflected in the final version of the text. | UN | ولفت الانتباه أيضا إلى عدد من التعديلات التحريرية التي سترد في النسخة النهائية من النص. |
The corrections will be reflected in the final version of the draft resolution. | UN | وستظهر التصحيحات في النسخة النهائية من مشروع القرار. |
I apologize for it and hope that it will be reflected in the final version of the draft resolution. | UN | وإنني أعتذر عنه وآمل أن يظهر التصويب في النسخة النهائية لمشروع القرار. |
Most of the joint recommendations are included in the final version of this framework. | UN | وترد معظم التوصيات المشتركة في النسخة النهائية لهذا الإطار. |
Examples from the LDCs are to be included in the final version of the paper. | UN | وسوف ترد في النسخة النهائية من الورقة أمثلة من أقل البلدان نمواً. |
This was just a rough mock-up. But in the final version, there's gonna be special effects... | Open Subtitles | لكن في النسخة النهائية سيكون هناك تأثيرات خاصة |
Two of them submitted their comments which were partly incorporated in the final version of the common core document. | UN | وقدَّمت اثنتان من هذه المنظمات غير الحكومية تعليقاتهما التي أُدرجت أجزاء منها في النسخة النهائية من الوثيقة الأساسية الموحَّدة. |
The correction will be reflected in the final version of document A/50/888/Add.9. | UN | وسيظهر هذا التصحيح في النسخة النهائية من الوثيقة A/50/888/Add.9. |
Four subcommittees contributed recommendations on the Central Bank; the Public Financial Sector; Cooperation, Coordination and Harmonization; and Property and Relocation, many of which were reflected in the final version of the plan. | UN | وتقدمت أربع لجان فرعية بتوصيات بشأن المصرف المركزي؛ وقطاع المالية العامة؛ والشركات والتعاون والتنسيق والمواءمة؛ والممتلكات وتغيير المواقع، حيث ضُمِّن العديد منها في النسخة النهائية للخطة. |
Additional input will be reflected in the final version of the model law, expected to be completed in September 2006. | UN | وسوف تؤخذ المساهمات الإضافية في الاعتبار في النسخة النهائية من القانون النموذجي المتوقع أن يكتمل إعدادها في أيلول/سبتمبر 2006. |
The Acting President: This information will be reflected in the final version of document A/ES-10/3. | UN | الرئيــس بالنيابــة )ترجمــة شفويــة عــن اﻹنكليزية(: سترد هذه المعلومة في النسخة النهائية مـــن الوثيقـة A/ES-10/3. |
The issues raised in this workshop were incorporated into the final version. | UN | وقد أُدرجت القضايا التي أثيرت أثناء حلقة العمل هذه في النسخة النهائية. |
Inputs from the sessions were incorporated into the final version of our fourth report. | UN | وجرى إدراج إسهامات من هذه الجلسات في النسخة النهائية من تقريرنا الرابع. |