ويكيبيديا

    "في النهايه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the end
        
    • at the end
        
    • finally
        
    • end up
        
    • Eventually I
        
    • After all
        
    • Ultimately
        
    in the end, Philip understood he couldn't do that, it wasn't possible. Open Subtitles في النهايه فيليب قد تفهم بأنه لايمكننا ذلك لم يكن ممكنا
    in the end , the hard part was saying goodbye. Open Subtitles و في النهايه الوداع هو أصعب ما في الحياه
    in the end... no matter how organized your plan is, it always depends on either a girl or luck. Open Subtitles في النهايه لا يهم ما مدى تنظيم خطتك انها دائما تعتمد اما على فتاة او الحظ
    If we don't want all of our work to be nothing at the end, this has to have arrived two hours before the event starts. Open Subtitles إذا كنا لانريد أن يذهب كل عملنا سٌدى في النهايه هذهِ يجب عليها الوصول قبل ساعتين من بدوء الحدث
    So, looks like you finally got Jonah on the run. Open Subtitles لذا تبدو وكانك في النهايه ستحصل علي هروب جونا
    I don't want to end up helping someone who ends up being corrupt. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الأمر أساعد شخصاً ما الذي يَتجلى في النهايه انه فاسد
    Eventually I'd like to get my degree in hospitality, and hopefully someday I can run my own restaurant. Open Subtitles في النهايه أود أن أحصل على شهادة في إدارة أعمال الضيافة وأتمنى يومًا من الأيام يمكنني أن أدير مطعمي الخاص
    But in the end, it brought her to the place she wanted to be, and the person who made her feel safe. Open Subtitles ولكن في النهايه جلبها الى المكان التي تريده والشخص الذي جعل حياتها امنه
    in the end we abandoned the last three pub and went to the hills. Open Subtitles في النهايه تركنا الثلاث الحانات الاخيره وذهبنا الى الهضبه
    Funny how everything works out in the end, don't you think? Open Subtitles مضحك ان كل شيء يعمل في النهايه , هل تظن
    You doubted that we'd even get to Scotland, because you weren't convinced that I would leave Francis in the end. Open Subtitles شككت بأننا حتى لن نسافر الى سكوتلاندا لانك لم تكن مقتنع باني ساترك فرانسس في النهايه
    in the end, uh, before, uh, my father passed away, he and Ali came together in love and unity and oneness of the spirit. Open Subtitles في النهايه, أبي تخطى ذلك هو وعلي احبو بعضهم
    I don't think it's a good idea to get our hopes up, because, in the end, odds are, I'm going to let you down. Open Subtitles أنا اقصد انها ليست فكره جيده رفع امالنا كثيراً لإنني في النهايه أخشى ان اخذلك
    But in the end, he was quite blunt about what he really wanted. Open Subtitles ولكن في النهايه كان صريحاً جداً حول ما أراده
    Out with macnab. (grunts) I tried to reason with him, but in the end, Open Subtitles في الخارج مع ماكناب حاولت أيجاد سبب معه ولكن في النهايه
    in the end, I suppose he wasn't much of a father at all. Open Subtitles في النهايه,أفترض لم يكن الاب الجيد لنا جميعاً.
    So I was gonna try to put the hook back in at the end again if you think that's a good idea. Open Subtitles لذا كنت أفكر بأن أضع الكلاب في الخلف في النهايه إذا كنت تعتقد أنها فكره جيده ؟
    That's why Superman or Spiderman, who only pursue justice, can't win over him at the end. Open Subtitles لذلك سوبر مان او سبايدر مان من يسعون دائماً لتحقيق العداله لا يستطيعون هزيمته في النهايه
    Although he's humanized at the end, because he weeps uncontrollably and pees in his pants. Open Subtitles وأيضاً أصبح بشرياً في النهايه لأنه بكى بجنونيه وبال في بنطلونه
    Within a matter of hou_BAR__BAR_,they finally find themselves _BAR__BAR_ee of ruthless terrorists Open Subtitles في غضون ساعه وجدوا انفسهم في النهايه خارج سيطرة هؤلاء الارهابيين
    I know people at the lab, and your chewing gum mistake can end up in the incinerator. Open Subtitles أنا أعلم الناس في التحليلات الكيميائيه بصق علكتك بالخطأ في النهايه تكون أحرقتَ نفسك
    Oh,don't sweat it. She'll fall in love with you eventually. I mean,what's not to like? Open Subtitles لاتقلقي ، في النهايه ستقع في حبك مالذي لايعجبها؟
    After all, you're addicts too, right? Open Subtitles في النهايه أنتم كلكم مدمنين أيضاً, صحيح؟
    So he couldn't say goodbye to boxing, so obviously, you know, Ultimately boxing had to say goodbye for him. Open Subtitles لذا هو لم يستطع ترك الملاكمه ومن الواضح, انت تعلم في النهايه كان لابد من الوداع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد