ويكيبيديا

    "في النهج الاستراتيجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Strategic Approach
        
    • of the Strategic Approach
        
    • to the Strategic Approach
        
    • for Strategic Approach
        
    • to Strategic Approach
        
    • by Strategic Approach
        
    • in SAICM
        
    • the integrated approach
        
    • on the Strategic Approach
        
    • the Strategic Approach and
        
    Adjustments in the Strategic Approach have been made incrementally in parallel with the consensus-building process. UN وأدخلت تعديلات في النهج الاستراتيجي بشكل تدريجي سارت بشكل مواز لعملية بناء توافق في الآراء.
    Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety are reflected in the Strategic Approach and the Quick Start Programme. UN وتنعكس الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية والعمالية للسلامة الكيميائية في النهج الاستراتيجي وبرنامج البداية السريعة.
    Proposals may be presented by Governments participating in the Strategic Approach that have given appropriate formal recognition to the Strategic Approach, at a minimum by designating an official Strategic Approach national focal point. UN ويمكن للحكومات المشاركة في النهج الاستراتيجي أن تتقدم بمقترحات، شرط أن تكون قد اعترفت رسمياً به، وذلك بتعيين جهة اتصال وطنية رسمية للنهج الاستراتيجي حد أدنى.
    Accordingly, Strategic Approach stakeholders must take steps to implement the integrated approach and engage a broader base of donors to support implementation of the Overarching Policy Strategy to the year 2020, including financing to sustain operation of the Strategic Approach secretariat to support stakeholders throughout this period. UN ووفقاً لذلك، يجب على أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي اتخاذ خطوات لتنفيذ النهج المتكامل وإشراك قاعدة أوسع من المانحين لدعم تنفيذ الاستراتيجية الجامعة للسياسات إلى غاية 2020، بما في ذلك التمويل اللازم لكفالة تشغيل أمانة النهج الاستراتيجي لدعم الجهات المعنية طوال هذه الفترة.
    Awards to financial and other contributors to the Strategic Approach to International Chemicals Management UN تقديم جوائز لأصحاب المساهمات المالية وغيرهم من المساهمين في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    This will be the first opportunity for Strategic Approach stakeholders to consider and discuss the draft proposal by the Executive Director of UNEP (see document SAICM/ICCM.3/12). UN وستكون هذه الفرصة الأولى لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي كي ينظروا في مشروع اقتراح المدير التنفيذي ويناقشوه (انظر الوثيقة SAICM/ICCM.3/12).
    On an exceptional basis, civil society networks participating in the Strategic Approach can also be eligible to present project proposals, which must be endorsed by the Strategic Approach national focal points. UN وكإجراء استثنائي، يمكن اعتبار شبكات المجتمع المدني المشاركة في النهج الاستراتيجي مؤهلة لتقديم مقترحات مشاريع، شرط أن تحصل على تأييد جهات الاتصال الوطنية للنهج الاستراتيجي.
    Another, speaking on behalf of a group of countries, invited relevant stakeholders to help to mobilize voluntary contributions to encourage WHO to remain in the Strategic Approach. UN ودعا ممثل آخر متكلماً بالنيابة عن مجموعة من البلدان، الأطراف المؤثرة ذات الصلة إلى المعاونة على تعبئة تبرعات لتشجيع منظمة الصحة العالمية على البقاء في النهج الاستراتيجي.
    The Conference further invited the Global Environment Facility, in the process of the sixth replenishment, to consider the priorities and activities identified in the Strategic Approach in support of the achievement of its objectives. UN كما دعا المؤتمر مرفق البيئة العالمية، أثناء عملية التجديد السادس لموارده، إلى بحث الأولويات والأنشطة المحددة في النهج الاستراتيجي دعماً لتحقيق أهدافه.
    Invitation to the chemicals- and wastesrelated conventions to prepare needs assessments, as appropriate, as inputs for the sixth replenishment negotiations and consideration of the priorities and activities identified in the Strategic Approach relevant to the achievement of Strategic Approach objectives; UN ' 2` دعوة الاتفاقيات ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات إلى إعداد تقييمات للاحتياجات، وفقاً للمقتضى، وذلك كمساهمة في مفاوضات التجديد السادس للموارد وبحث الأولويات والأنشطة التي تم تحديدها في النهج الاستراتيجي وذات الأهمية في تحقيق أهدافه.
    Participation in the Strategic Approach involves formal endorsement by the governing bodies or chief executive officers of agencies. UN وتشمل المشاركة في النهج الاستراتيجي الحصول على التأييد الرسمي من جانب مجالس إدارة الوكالات أو مديريها العامين التنفيذيين.
    To reach that goal, the organization participated in the Strategic Approach to International Chemicals Management at the 2006 and 2009 international conferences on chemicals management. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف، شاركت المنظمة في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في المؤتمرين الدوليين المعنيين بإدارة المواد الكيميائية في عامي 2006 و 2009.
    This commitment was reinforced by active participation in the Strategic Approach to International Chemicals Management and in sessions of the International Conference on Chemicals Management. UN وقد تعزز هذا الالتزام بالمشاركة الفعالة في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيمائية وفي دورات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    Invites the Global Environment Facility to consider the priorities and activities identified in the Strategic Approach in support of the achievement of its objectives; UN 15 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى النظر في الأولويات والنشاطات التي حُددت بالفعل في النهج الاستراتيجي لدعم تحقيق أهدافه؛
    The Group supported UNIDO's participation in the Strategic Approach to International Chemicals Management provided that such participation was in line with its mandate. UN 45- وقالت إن المجموعة تؤيد مشاركة اليونيدو في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، شريطة أن تتمشى هذه المشاركة مع ولايتها.
    The main stakeholders in the Strategic Approach are understood to be Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individuals involved in the management of chemicals throughout their life cycles from all relevant sectors, including agriculture, environment, health, industry, labour and science. UN ومن المفهوم أن أصحاب المصلحة الرئيسيين في النهج الاستراتيجي هي الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأفراد الضالعون في إدارة المواد الكيميائية طوال دورات حياتها من جميع القطاعات المختصة، بما في ذلك الزراعة، والبيئة، والصحة، الصناعة، والعمل والعلوم.
    Implementation of the Global Plan of Action and the Quick Start Programme of the Strategic Approach was built on the baseline of activities that the IOMC participating organizations already supported. UN ويستند تنفيذ خطة العمل العالمية وبرنامج البداية السريعة في النهج الاستراتيجي إلى أساس الأنشطة التي تدعمها بالفعل المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Promoting synergies is integral to the Quick Start Programme as a result of the comprehensive scope and ambitious goals for sound chemicals management of the Strategic Approach and its multi-stakeholder, multisectoral character. UN تعزيز التآزر هو جزء لا يتجزأ من برنامج البداية السريعة نتيجة للنطاق الشامل والأهداف الطموحة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في النهج الاستراتيجي ولطبيعته ذات أصحاب المصلحة المتعددين والقطاعات المتعددة.
    Monthly email updates to Strategic Approach stakeholders were issued in preparation for the third session of the Conference. UN وتصدر معلومات مستكملة شهرية عبر البريد الإلكتروني لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي استعداداً للدورة الثالثة للمؤتمر.
    It is intended to provide support for decision-making by Strategic Approach stakeholders by identifying and highlighting common themes that emerged across the regions. UN ويرمي الموجز إلى توفير الدعم لعملية صنع القرار من جانب أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي من خلال تحديد وإبراز مواضيع مشتركة نشأت في المناطق.
    We therefore propose that the concept should be included in SAICM. UN ولذلك فإننا نقترح ضرورة إدماج هذا المفهوم في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    The dedicated external financing component of the integrated approach contains the following three elements: UN يشتمل عنصر التمويل الخارجي المخصص في النهج الاستراتيجي على العناصر الثلاثة التالية:
    The facilitators have followed the additional guidance developed by the informal Friends of the Secretariat planning group in preparing the document and have provided the opportunity for comment by Strategic Approach to International Chemicals Management stakeholders by making drafts of the material available on the Strategic Approach website. UN واتبع الميسرون الإرشادات الإضافية التي وضعها فريق التخطيط غير الرسمي التابع لأصدقاء الأمانة في إعداد الوثيقة وأتاحوا الفرصة لأصحاب المصلحة المشاركين في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية لتقديم تعليقاتهم بعد نشر مسودات هذه المعلومات في الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد