The United Nations is the fullest expression man has yet achieved of the age-old desire to escape from war and establish an enduring peace. | UN | إن اﻷمم المتحدة أصدق تعــبير حققه اﻹنسان حتى اﻵن عن رغبــة استمرت طوال الزمان في الهروب من الحرب وفي إقامة سلم دائم. |
In some establishments the prisoners fomented violent mutinies and took the opportunity to escape. | UN | وحرض النزلاء في بعض السجون على القيام بأعمال شغب عنيفة واستغلوها في الهروب. |
At the house he managed to escape while the soldiers were momentarily distracted. | UN | إلا أنه عند وصوله إلى المنزل نجح في الهروب مستفيدا من سهو الجنود. |
I can't bear an eternity with no hope of escape. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تتحمل الدهر بلا أمل في الهروب. |
The two robbers proceeded to flee with the motorbike to Guinea after shooting to death a civilian who tried to interfere with their escape. | UN | وشرع اللصان في الهروب بالدراجة النارية إلى غينيا بعد إطلاقهم النار على أحد المدنيين عندما حاول التدخل لمنعهم من الهرب فأردوه قتيلا. |
Winston keeps running away, but the others are adjusting. | Open Subtitles | وينستن يستمر في الهروب, اما البقيه منظبطين. |
The challenge is to harness the forces of global integration, not to run away from them. | UN | ويتمثل التحدي في اﻹمساك بزمام قوى التكامل العالمي وليس في الهروب منها. |
What was your objective in escaping from the prison? | Open Subtitles | ماكان هدفك في الهروب من السجن؟ |
Now I'm wondering if I didn't double his chances of escaping. | Open Subtitles | الآن أتسائل إذا كنت قد ضاعفت فرصه هو في الهروب. |
They managed to escape before the soldiers killed them. | UN | وقد نجحوا في الهروب قبل أن يقتلهم أفراد الشرطة. |
Eighty-nine per cent of the 854 prostituted women told researchers that they had urgently wanted to escape prostitution. | UN | وصرح 89 في المائة من بين 854 امرأة داعرة للباحثين برغبتهن في الهروب من البغاء بصورة عاجلة. |
You're probably thinking your best chance is to use Eren to escape from here. | Open Subtitles | من المرجّح أنّك تظنّين أنّ أفضل فرصة لديك تكمن باستغلال إيرين في الهروب من هنا. |
They were going to help him to escape to Ecuador or Venezuela. | Open Subtitles | كانوا سيساعدونه في الهروب الى الاكوادور او فينزويلا |
The problem isn't only how to escape the anti-material world but also how to communicate between the two worlds. | Open Subtitles | ليست المشكلة فقط في الهروب من العالم اللا مادي بل أيضاً في الاتصال بين العالمين |
She's the oldest fairy to escape through the portal. | Open Subtitles | إنها أكبر جنية سناً نجحت في الهروب عبر البوابة. |
The only difference is that they can see the bars... that deny them all hope of escape. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو أن بإمكانهم رؤيت القضبان والتي تجعل الأمل في الهروب صعبا |
If you let her come to you, you're risking your chances of escape. | Open Subtitles | إذا تركتها تأتي إليك فأنت تخاطر بفرصتك في الهروب |
With the help of his wife's brother, the author and his family moved to Colombo, where an agent helped the author to flee the country. | UN | وانتقل صاحب البلاغ وأسرته، بمساعدة شقيق زوجته إلى كولومبو، حيث ساعده أحد العملاء في الهروب من البلد. |
With the help of his wife's brother, the author and his family moved to Colombo, where an agent helped the author to flee the country. | UN | وانتقل صاحب البلاغ وأسرته، بمساعدة شقيق زوجته إلى كولومبو، حيث ساعده أحد العملاء في الهروب من البلد. |
Best species ever at running away. | Open Subtitles | إنهم أفضل الأجناس في الهروب على الأطلاق. |
I spent my entire life running away from anything Chinese including my father. | Open Subtitles | أمضيت حياتي في الهروب من كل شيء صيني من ضمنهم أبي |
If there's one thing I've learned from my life, my marriage, it's that facing the truth is so much easier than all the time and energy it takes to run away from it. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء تعلمته من الحياه فهو زواجي مواجهه الحقيقه اسهل بكثير من بذل الوقت والجهد في الهروب منها |
We strongly suspect that the breakout was engineered by a man with personal experience in escaping from Azkaban notorious mass murderer Sirius Black cousin of escapee Bellatrix Lestrange. | Open Subtitles | "الوزارة تغضب السنتورز" نحن نشتبه بشكل كبير أن هذا الهروب تمت هندسته من طرف شخص يملك خبرة كبيرة في الهروب من أزكبان |
In Kenya, youth unemployment in particular was high, and many young people migrated to urban areas in the hope of escaping poverty and low paying agricultural jobs, causing social problems in the cities. | UN | فمعدلات البطالة بين الشباب في كينيا عالية، والكثير منهم نزح إلى المناطق الحضرية أملا في الهروب من الفقر وتدني أجور الأعمال الزراعية، مما أدى إلى نشوء مشكلات اجتماعية في المدن. |
On 25 November 1994, the complainant succeeded in fleeing his country. | UN | وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، نجح صاحب الشكوى في الهروب من بلده. |