ويكيبيديا

    "في الهند والصين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in India and China
        
    • for India and China
        
    In the past two years, it had inaugurated centres in India and China for the transfer of industrial know-how to less developed countries. UN وقد افتتحت في السنتين السابقتين مراكز في الهند والصين لنقل الدراية الصناعية إلى البلدان الأقل نمواً.
    Studies of the incidence of congenital malformations involving a large number of newborn children in the areas of high natural background radiation in India and China do not indicate an increase in the frequency of malformations. UN ولا تشير الدراسات عن حدوث التشوّهات الخلقية التي تصيب عددا كبيرا من المواليد في المناطق التي يرتفع فيها معدّل الإشعاع في البيئة الطبيعية في الهند والصين إلى أي زيادة في تواتر التشوّهات.
    Activity in developing countries has also picked up significantly in recent years, particularly in India and China. UN وقد زاد النشاط أيضا بدرجة كبيرة في البلدان النامية في السنوات اﻷخيرة، ولا سيما في الهند والصين.
    The growth of nuclear energy in the foreseeable future will be in Asia: in the Republic of Korea and Japan now, and in India and China. UN وسيكون نمو الطاقة النووية في المستقبل القريب في آسـيا: في جمهوريــة كوريــا واليابان اﻵن، ثم في الهند والصين.
    Especially high concentrations were reported for India and China (Wong et al., 2002). UN وقد أبلغ عن تركيزات مرتفعة، بصفة خاصة، في الهند والصين (وونغ وآخرون، 2002).
    Two UNIDO regional South-South centres in India and China moved in 2013 and 2014, respectively, to a second phase of development support capacity. UN وانتقل مركزان من مراكز اليونيدو الإقليمية يعملان في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الهند والصين إلى مرحلة ثانية من مراحل تطوير قدرات الدعم، خلال عام 2013 في الهند، وعام 2014 في الصين.
    Since then, trials of the method in India and China have shown a consistent pattern of success, with the added bonus of the method being used to achieve pregnancy. UN ومنذ ذلك الحين، أظهرت التجارب التي أجريت على هذه الطريقة في الهند والصين نجاحها بنمط ثابت، كما أن لتلك الطريقة ميزة إضافية تتمثل في استخدامها لتحقيق الحمل.
    His delegation was encouraged that UNIDO was considering the establishment of a South-South industrial cooperation centre in South Africa based on the model used in India and China. UN وقال إن وفده تشجع بقيام اليونيدو بالنظر في إنشاء مركز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في جنوب أفريقيا يستند إلى النموذج الذي استخدم في الهند والصين.
    For example, Bursa Malaysia is building linkages with exchanges in India and China for the licensing and cross-trading of its benchmark palm oil contract. UN وعلى سبيل المثال، فإن بورصة ماليزيا بصدد بناء صلات مع بورصات في الهند والصين لمنح التراخيص والاتجار عبر الحدود بعقدها المميز الخاص بزيت النخيل.
    Her country welcomed the expansion of the South-South cooperation centres set up in India and China. UN 48- وأعربت عن ترحيب بلدها بتوسيع مراكز التعاون بين بلدان الجنوب، المنشأة في الهند والصين.
    Developing countries have had a rising growth trend since the 1990s, largely reflecting rapid growth rates in India and China. UN لكن البلدان النامية شهدت اتجاهاً متصاعداً في النمو منذ التسعينات وكان هذا يعكس إلى حدٍ كبير معدلات نمو سريعة في الهند والصين.
    The Group took note of the establishment of specialized UNIDO centres for South-South cooperation in India and China. UN 3- وأضاف بقوله إن المجموعة أخذت علماً بإنشاء اثنين من المراكز المتخصّصة التابعة لليونيدو من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الهند والصين.
    Moreover, as recent studies in India and China had indicated, it was possible that the estimations of risk following radiation exposure had been substantially inflated, especially with regard to the influence of low-dose radiation on the incidence of cancer. UN وأضاف أن الدراسات الحديثة في الهند والصين قد أظهرت أن من الممكن أن تكون التقديرات الخاصة بمخاطر التعرّض للإشعاع قد بولِغ فيها مبالغة كبيرة، وخاصة فيما يتعلق بتأثير الجرعات المنخفضة بالنسبة للإصابة بالسرطان.
    Demand for gold jewelry in India and China soared. Emerging-market central banks diversified out of dollars and into gold. News-Commentary وقد بدأ الأطباء وأطباء الأسنان في بيع الأسهم وشراء عملات ذهبية. وارتفع الطلب على المشغولات الذهبية في الهند والصين إلى عنان السماء. وبدأت البنوك المركزية في الأسواق الناشئة في تنويع احتياطياتها والتحول من الدولارات إلى الذهب.
    More compelling is the dramatic upturn in GDP growth rates in India and China after they turned strongly towards dismantling trade barriers in the late 1980’s and early 1990’s. In both countries, the decision to reverse protectionist policies was not the only reform undertaken, but it was an important component. News-Commentary وتكمن الحجة أكثر دلالة في التحسن الكبير الذي طرأ على معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي في الهند والصين بعد تحولهما بقوة نحو تفكيك الحواجز التجارية في أواخر الثمانينيات وأوائل التسعينيات. وفي كل من البلدين لم يكن القرار بالتراجع عن سياسات الحماية الإصلاح الوحيد التي تم، ولكنه كان أحد العناصر المهمة.
    These cover evaluations of a national, regional or thematic nature (such as the study of high tech projects in India and China). UN وتغطي هذه السنوات التقييمات ذات الطبيعة الوطنية أو اﻹقليمية أو الموضوعية )مثل دراسة مشاريع التكنولوجيا المتقدمة في الهند والصين(.
    Airborne particulates and pollutants have been linked to respiratory illness, particularly in cities in Latin America, but with growing evidence of similar patterns in India and China. UN فقد وُجدت علاقة بين الجسيمات والملوثات العالقة بالهواء والأمراض التنفسية، لا سيما في مدن أمريكا اللاتينية، لكن الأدلة تتكاثر على وجود أنماط مماثلة في الهند والصين().
    Nor is this pressure confined to the United States. New middle classes are emerging globally, and magazines like Cosmopolitan and Vogue are targeting newly middle-class women in India and China – many of them part of a generation with its own disposable income for the first time ever in their family histories – with the very same luxury goods. News-Commentary ولا تقتصر هذه الضغوط على الولايات المتحدة. فالطبقات المتوسطة الجديدة تنشأ الآن في مختلف أنحاء العالم، والمجلات مثل كوزموبوليتان وفوج تستهدف النساء اللاتي التحقن بالطبقة المتوسطة حديثاً في الهند والصين ـ العديد من هؤلاء النساء يشكلن جزءاً من جيلٍ يتمتع بدخل خاص للمرة الأولى في تاريخ أسراتهن ـ بنفس المجموعة من السلع الكمالية الفاخرة.
    SINGAPORE – Luxury-brand companies’ stock prices plunged in July, after their financial results disappointed investors, owing largely to slower sales in emerging markets, especially in China. Meanwhile, news reports indicate that high-end shopping malls in India and China are increasingly empty. News-Commentary سنغافورة ــ في يوليو/تموز انخفضت أسعار أسهم شركات الماركات التَرَفية، بعد أن خيبت نتائجها المالية آمال المستثمرين، ويرجع هذا بشكل كبير إلى تباطؤ المبيعات في الأسواق الناشئة، وخاصة في الصين. ومن ناحية أخرى تشير تقارير إخبارية إلى أن مراكز التسوق الراقية في الهند والصين أصبحت خاوية على نحو متزايد.
    Secretary General made a presentation on `ICID's initiative with partnership of International Organization to focus on Water for Food, People and Nature and briefed on the exercise `Country Policy Support Program (CPSP) studies in India and China'. UN وقدم الأمين العام عرضا عن مبادرة اللجنة الدولية للري والصرف بشراكة المنظمة الدولية للتركيز على المياه والبشر والطبيعة، وتلقى إحاطة إعلامية عن عملية " دراسات برنامج دعم السياسات القطرية في الهند والصين " .
    Especially high concentrations were reported for India and China (Wong et al., 2002). UN وقد أبلغ عن تركيزات مرتفعة، بصفة خاصة، في الهند والصين (وونغ وآخرون، 2002).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد