ويكيبيديا

    "في الواقع أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of fact or
        
    • in fact or
        
    • facto or
        
    Subparagraph 1 referred to an error of fact or a situation which was assumed by the State to exist at the time when the act was formulated formed an essential basis of its consent. UN وتشير الفقرة الفرعية 1 إلى خطأ في الواقع أو حالة افترضت الدولة وجودها وقت صدور الفعل وكانت تشكل سنداً أساسياً في رضاها.
    Avoidable mistake of fact [or of law] may be considered in mitigation of punishment. UN أما الخطأ في الواقع أو في القانون المقابل للتجنب فيجوز أن يؤخذ في الاعتبار ﻷغراض تخفيف العقوبة.
    Errors of fact or law made in an arbitral decision are final and binding on the parties and may not be appealed against or set aside by a court except under MAL 34. UN والأغلاط في الواقع أو في القانون التي تصدر في قرار تحكيم هي نهائية وملزمة للطرفين ولا يجوز الطعن فيها أو إلغاؤها من قبل المحكمة إلا بمقتضى المادة 34 من القانون النموذجي للتحكيم.
    The court also held that, on whether there was any dispute under article 8 MAL, a dispute existed where there was any claim which the other party refused to admit or did not pay whether or not there was any answer to the claim in fact or in law. UN كما رأت المحكمة في مسألة ما إذا كان ثمة منازعة بمقتضى المادة 8 من القانون النموذجي للتحكيم، أنَّ المنازعة توجد حيثما وُجدت أي مطالبة يرفض الطرف الآخر الاعتراف بها أو لم يدفعها، سواء كان لهذه المطالبة أساس في الواقع أو في القانون أو لم يكن.
    To refer to core instruments, as is often the case, seems to suggest a de facto or de jure hierarchy among international treaties. UN فالحديث عـن " معاهدات أساسية " (core instruments)، كما يحدث في أحيان كثيرة، يبدو أنه يوحي بوجود هرَمية، في الواقع أو قانوناً، بين المعاهدات الدولية.
    Article K. Mistake of fact [or law] . 95 UN المادة كاف - الغلط في الواقع ]أو في القانون[
    [conviction and sentence on grounds of procedural error, error of fact or law, or disproportion between the crime and the sentence]. UN ]اﻹدانة والحكم الصادر بحقه بسبب خطأ إجرائي أو خطأ في الواقع أو خطأ في القانون، أو عدم التناسب بين الجريمة والعقوبة[
    2. If the Appeals Chamber finds that the proceedings appealed from were unfair or that the decision is vitiated by error of fact or law, it may: UN ٢ - إذا تبين لدائرة الاستئناف أن الحكم المستأنف كان مجحفا أو مشوبا بخطأ في الواقع أو في القانون، جاز لها:
    2. [If the Appeals Chamber finds that the proceedings appealed from were unfair or that the decision is vitiated by error of fact or law, it may: UN ٢ - ]إذا تبين لدائرة الاستئناف أن الحكم المستأنف كان مجحفا أو مشوبا بخطأ في الواقع أو في القانون، جاز لها:
    " Unavoidable mistake of fact or of law shall be a defence provided that the mistake is not inconsistent with the nature of the alleged crime. UN " يشكل الغلط في الواقع أو في القانون القابل للتجنب دفعا إذا كان هذا الخطأ مما لا يتعارض وطبيعة الجرم المزعوم.
    1. If the expression of the State's consent to formulate the act was based on an error of fact or a situation which was assumed by that State to exist at the time when the act was formulated and formed an essential basis of its consent to be bound by the act. UN 1 - إذا كان تعبير الدولة عن رضاها عن القيام بعمل انفرادي يستند إلى غلط في الواقع أو حالة افترضت الدولة وجودها وقت صدور العمل وكانت تشكل سندا أساسيا في رضاها بالالتزام بالعمل.
    “1. If the expression of the State’s consent to formulate the act was based on an error of fact or a situation which was assumed by that State to exist at the time when the act was formulated and formed an essential basis of its consent to be bound by the act. UN " ١ - إذا كان تعبير الدولة عن رضاها عن القيام بفعل انفرادي يستند إلى خطأ في الواقع أو حالة افترضت الدولة وجودها وقت صدور الفعل وكانت تشكل سندا أساسيا في رضاها بالالتزام بالفعل.
    " overstatement " is used where an error of fact or of calculation is discovered; UN (ب) " المبالغة " وتستخدم عندما يكتشف خطأ في الواقع أو الحساب؛
    “Overstatement” is used where an error of fact or of calculation is discovered; and UN (ح) " المبالغة " وتستخدم عندما يُكتشف خطأً في الواقع أو الحساب؛
    j) “overstatement” is used where an error of fact or of calculation is discovered; and UN (ي) " المبالغة " وتستخدم عندما يكتشف خطأ في الواقع أو في الحساب؛
    b) “overstatement” is used where an error of fact or of calculation is discovered; UN (ب) " المبالغة " وتستخدم عندما يكتشف خطأ في الواقع أو الحساب؛
    " overstatement " is used where an error of fact or of calculation is discovered; UN (ب) " المبالغة " وتستخدم عندما يكتشف خطأ في الواقع أو الحساب؛
    It finally holds that the judicial review dismissal of the second PRRA can have no impact, in fact or in law, on the Federal Court's potential review of the H & C decision and its effectiveness. UN وأعلنت الدولة الطرف أخيراً أن رفض المراجعة القضائية للتقييم الثاني لا يؤثر بأي شكل من الأشكال، في الواقع أو في القانون، في مراجعة المحكمة الاتحادية المحتملة للقرار المتعلق بالدواعي الإنسانية والرأفة وفعاليتها.
    In this context, de jure refers to discrimination that exists in the law, and de facto refers to discrimination that exists in fact or has an effect even though not formally or legally recognized. UN وفي هذا السياق، يشير مصطلح " بحكم القانون " إلى التمييز الموجود في القانون، ويشير مصطلح " بحكم الواقع " إلى التمييز الموجود في الواقع أو الذي ينطوي على تأثير حتى ولو لم يعترف به رسمياً أو قانونياً.
    It finally holds that the judicial review dismissal of the second PRRA can have no impact, in fact or in law, on the Federal Court's potential review of the H & C decision and its effectiveness. UN وأعلنت الدولة الطرف أخيراً أن رفض المراجعة القضائية للتقييم الثاني لا يؤثر بأي شكل من الأشكال، في الواقع أو في القانون، في مراجعة المحكمة الاتحادية المحتملة للقرار المتعلق بالدواعي الإنسانية والرأفة وفعاليتها.
    (a) To adopt and implement temporary special measures, including time-bound goals, quotas or preferential treatment, directed towards the achievement of de facto or substantive equality between women and men in areas where women are underrepresented or disadvantaged, including in political life, decision-making bodies and the private sector; UN (أ) تعتمد وتنفذ تدابير خاصة مؤقتة، بما في ذلك أهداف محددة زمنياً، أو حصص، أو معاملة تفضيلية، موجهة نحو تحقيق المساواة في الواقع أو المساواة الموضوعية بين المرأة والرجل في المجالات التي تُمثَّل فيها المرأة تمثيلاً ناقصاً أو تُحرم منها، بما في ذلك في الحياة السياسية، وأجهزة صنع القرار، والقطاع الخاص؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد