ويكيبيديا

    "في الواقع مجرد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • actually just
        
    • really just
        
    I was actually just going to ask you the same thing. Open Subtitles كنت في الواقع مجرد الذهاب إلى أن أسألك نفس الشيء.
    I would show you my credentials, but I'm actually just a trainee. Open Subtitles أود أن أريك أوراق إعتمادي لكن أنا في الواقع مجرد متدربة
    Fortune telling is actually just the scientific analysis of sufficient data. Open Subtitles لقِراءة ألبخت في الواقع مجرد تحليل للإِدراك من ألحقائق ألكافيه.
    I was actually just happy that she couldn't lift the copy machine. Open Subtitles كنت في الواقع مجرد سعيد أنها لا يمكن رفع آلة النسخ.
    Phobias are really just symptoms Open Subtitles أنواع الفوبيا المرضية هي في الواقع مجرد أعراض
    I'm with the FBI. I would show you my credentials, but I'm actually just a trainee. Open Subtitles كنت لأريك أوراقي الثبوتية، ولكنني في الواقع مجرد متدربة
    This may seem like a gigantic number, but it is actually just a tiny fraction of 10 to the 10 to the 123, which is all that there is to know. Open Subtitles في ثقب أسود. هذا قد يبدو وكأنّه رقم عملاق، ولكنه في الواقع مجرد كسر صغير
    You know what, we're actually just finishing up, sweetie. Open Subtitles أنت تعرف ماذا، نحن في الواقع مجرد حتى الانتهاء، الحبيبة.
    It's been a while, but i actually just got an offer to play doubles again. Open Subtitles وكانت فترة من الوقت، ولكني في الواقع مجرد حصلت على عرض للعب الزوجي مرة أخرى.
    Popular thinking is that recovered memories are actually just a form of self-hypnosis. Open Subtitles الفكرة الشائعة بأن الذكريات المسترجعة هي في الواقع مجرد شكل من أشكال التنويم المغناطيسي الذاتي
    I was actually just trying to think of what Bonnie would say. Open Subtitles كنت في الواقع مجرد محاولة للتفكير ما بوني أن أقول.
    No, it's actually just an abbreviation to make it easier to say. Open Subtitles كلا، إنه في الواقع مجرد اختصار لتسهيل قولها
    It's a majestic city, drenched in sunshine, that is actually just a collection of 75 different neighborhoods. Open Subtitles إنها مدينه عريقه .. غارقه في أشعه الشمس التي هي في الواقع مجرد مجموعة
    And when did you learn that the center would actually just be a home for sex parties? Open Subtitles ومتى علمت أن ذلك المركز كان في الواقع مجرد منزل للحفلات الجنسية ؟
    The murder they reported yesterday was actually just a sensationalized accident. Open Subtitles بشأن القاتل الذي نشروه امس كان في الواقع مجرد إثارة للحادث
    And so time is actually just this constant saying no... to God's invitation. Open Subtitles و لذا, فإن الوقت هو في الواقع مجرد هذه الرفض الدائم لدعوة الرب
    I was actually just getting on a roll. Open Subtitles كنت في الواقع مجرد الحصول على لفافة.
    I was actually just thinking about the fact that you spent the last week in a world where... money was no object. Open Subtitles أنا كان في الواقع مجرد التفكير عن حقيقة أن قضيت الأسبوع الماضي في العالم حيث... كان المال أي كائن.
    But it actually just scratches the surface. Open Subtitles ولكنه في الواقع مجرد خدوش على السطح
    I was actually just flyering to raise some cash for the bus tomorrow. Open Subtitles كنت في الواقع مجرد flyering لرفع بعض النقود لحافلة غدا.
    I know I always act like I don't care, but that's really just a defense mechanism to hide my desire to really be liked. Open Subtitles ولكن هذه في الواقع مجرد آلية دفاعية لإخفاء رغبتي حتى تكون مقبولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد