ويكيبيديا

    "في الوثائق التي أعدتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in documents prepared by
        
    • in the documents prepared by
        
    • to documentation prepared by
        
    • in the documentation prepared by
        
    • documents prepared by the
        
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters,1 UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters,1 UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters,2 UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسساتية()،
    The Division provided inputs to documentation prepared by OHCHR for the Committee, and in particular to reports on ways and means of expediting the work of the Committee (CEDAW/C/2008/II/4 and CEDAW/C/2008/III/4). UN وساهمت الشعبة في الوثائق التي أعدتها المفوضية للجنة، ولا سيما التقارير المتعلقة بسبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة (CEDAW/C/2008/II/4 و CEDAW/C/2008/III/4).
    The representative of Maldives informed the Meeting that his country had deposited instruments of ratification of the Copenhagen and Montreal Amendments two months previously, but that that had not been reflected in the documentation prepared by the Secretariat for the current Meeting. UN 91 - أبلغ ممثل جمهورية ملديف الاجتماع بأن بلده قد أودع صكوك التصديق على تعديلي كوبنهاجن ومونتريال قبل شهرين، إلا أن هذا الأمر لم يبرز في الوثائق التي أعدتها الأمانة لهذا الاجتماع.
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters,2 UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters,1 UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information contained in documents prepared by the secretariat on administrative and financial matters, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية()،
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters,1 UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat in support of the review of the implementation of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة لدعم استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل بشأن المادة 6 من الاتفاقية()،
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat in support of the third review of the implementation of the framework for capacity-building in countries with economies in transition established under decision 3/CP.7, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة لدعم الاستعراض الثالث لتنفيذ إطار بناء قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، المُنشأ بموجب المقرر 3/م أ-7()،
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat in support of the third review of the implementation of the framework for capacity-building in countries with economies in transition established under decision 3/CP.7, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة لدعم الاستعراض الثالث لتنفيذ إطار بناء قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المُنشأ بموجب المقرر 3/م أ-7()،
    Having considered the information in documents prepared by the secretariat in support of the second comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة دعماً للاستعراض الشامل الثاني لمدى تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية()،
    24. The representative of China agreed with the analysis contained in the documents prepared by the secretariat that international investment had a positive impact on the sustainable growth of the world economy. UN ٤٢- وقال ممثل الصين إنه يوافق على التحليل الوارد في الوثائق التي أعدتها اﻷمانة ومفاده أن للاستثمار الدولي أثراً ايجابياً على النمو المستدام للاقتصاد العالمي.
    Having considered the information contained in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information contained in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    The Division provided inputs to documentation prepared by OHCHR in connection with the Committee, in particular to the report submitted to the sixty-fourth session of the General Assembly on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (A/64/342). UN وقدمت الشعبة إسهامات في الوثائق التي أعدتها المفوضية في ما يتصل بهذه اللجنة، ولا سيما في التقرير المقدم إلى دورة الجمعية العامة الرابعة والستين عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (A/64/342).
    Some speakers, while appreciating the analysis contained in the documentation prepared by the Secretariat, noticed that the analysis did not cover the provisions of chapter IV of the Convention, entitled " International cooperation " . UN 19- ولاحظ بعض المتكلمين، رغم إبداء تقديرهم للتحليل الوارد في الوثائق التي أعدتها الأمانة، أن ذلك التحليل لا يشمل أحكام الفصل الرابع من الاتفاقية، المعنون " التعاون الدولي " .
    Having considered also documents prepared by the secretariat on related subjects, UN وقد نظر أيضاً في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المواضيع ذات الصلة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد