One time when her car was in the shop, | Open Subtitles | في إحدى المرات وعندما كانت سيارتها في الورشة |
My car will only be in the shop for a few days. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق، لن تبقى سيّارتي في الورشة سوى بضعة أيّام |
In addition, two serviceable vehicles had been cannibalized because they had been in the workshop for a long time as a result of a shortage of spare parts. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد جرى تفكيك مركبتين صالحتين للاستعمال نظرا لبقائهما في الورشة لفترة طويلة بسبب النقص في قطع الغيار. |
MONUSCO explained that the vehicles were in the workshop for a long time, owing to a shortage of spare parts. | UN | وأوضحت البعثة أن هاتان المركبتان بقيتا في الورشة لفترة طويلة نظرا لعدم توافر قطع الغيار. |
Well, they sure as hell know about Hayden, and they knew to look at the shop, so you might want to be a little more concerned. | Open Subtitles | وحاولوا البحث عنه في الورشة ربما يجدر بك إذاً أن تولي الأمر بعض الإهتمام. |
I had them out in the garage all this time. | Open Subtitles | إنهم في الورشة السفلية طوال الوقت نسيت أن أحضرهم |
We can't appear at the workshop together since we're pretending not to know each other. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نظهر في الورشة معاً طالما أننا نتظاهر بأننا لا نعرف بعضنا |
So it looks like your car's gonna be in the shop for a few days. | Open Subtitles | يبدو أن سيارتكِ ستبقى في الورشة بضعة أيام. |
It means it's going to be in the shop for at least a few days. | Open Subtitles | وذلك يعني أنّها ستكون في الورشة بضعة أيام |
Spends most of the time in the shop. And when it's not in the shop? | Open Subtitles | تقضي معظم الوقت في الورشة و عندما لا تكون في الورشة؟ |
Maybe, but that time in the shop made me an engineer, you know? | Open Subtitles | ربما , لكن ذلك الوقت في الورشة جعلني مهندساً,كما تعلم؟ |
But the car's been in the shop for six days. | Open Subtitles | ولكن السيارة كانت في الورشة منذ ستة أيام |
No, I just dropped it off in the shop for a-a little tune-up. | Open Subtitles | لا, لقد تركتها للتو في الورشة لبعض التعديلات |
They tried to care for Ibrahim in the workshop at the front of the house. | UN | وقد حاولت توفير العناية لإبراهيم في الورشة الكائنة في واجهة المنـزل. |
The Ministry of Labour and Social Affairs supervises the progress in his or her vocational studies in the workshop and in school, through apprenticeship inspectors and by periodic examinations. | UN | وتشرف وزارة العمل والشؤون الاجتماعية على التقدم المحرز في دراساته أو دراساتها في الورشة وفي المدرسة، من خلال المفتشين المعنيين بتعلم المهن ومن خلال الامتحانات الدورية. |
It inspected most of the machines in the workshop and checked their specifications. | UN | وقامت المجموعة بجولة فتشت خلالها معظم المكائن الموجودة في الورشة ودققت مواصفاتها. |
In addition, 12 of the 21 heavy vehicles had been in the workshop for over a year, and two others for over three years, owing to the lack of spare parts such as tires and water pumps. | UN | وفضلا عن ذلك، بقيت 12 من أصل المراكب البالغ عددها 21 مركبة في الورشة لأكثر من عام وبقيت فيها مركبتان أخريان لأكثر من ثلاث سنوات بسبب عدم توافر قطع غيار مثل الإطارات ومضخات المياه. |
! Yeah, verbally. So, we were in the workshop and there was an accident and she's blaming me. | Open Subtitles | نعم تلفظت علي, لقد كنا في الورشة وحصلت حادثة |
Yeah, he can thank me tomorrow at the shop when I bring my car in. | Open Subtitles | نعم، بوسعه شكري غدًا في الورشة حين أحضر سيّارتي |
And after the flashlights in the garage, we just want to make sure nothing else happens. | Open Subtitles | و بعد حادثة المصابيح الضوئية في الورشة نحن نريد التأكد فقط من عدم حدوث أي شيء آخر من هذا القبيل |
The Board considered that the present manual system at the workshop in the Jordan field office needed improvement, to enhance operational controls within the workshop. | UN | ورأى المجلس أنه لا بد من تحسين النظام اليدوي المعمول به حاليا في الورشة الموجودة بمكتب الأردن الميداني من أجل تعزيز الضوابط التشغيلية في هذه الورشة. |
I was in shop class making bird cages and foot stools. | Open Subtitles | وأنا كنت في الورشة أصنع أقفاص الطيور وأشياء سخيفة. أجل. |
A lot of volatile liquid here at the garage. | Open Subtitles | الكثير من السوائل المتطايرة هنا في الورشة |