ويكيبيديا

    "في الورقة غير الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in informal paper
        
    • in the non-paper
        
    • in the informal paper
        
    • in the nonpaper
        
    • in your non-paper
        
    The Committee will now take action on the draft resolutions contained in cluster 1 listed in informal paper No. 2. UN تبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات في المجموعة الأولى المدرجة في الورقة غير الرسمية رقم 2.
    In accordance with our programme of work, we shall now proceed to consider the draft resolutions listed in informal paper 4 under cluster 4. UN وفقا لبرنامج عملنا، نشرع الآن في النظر في مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية 4 والمقدمة في إطار المجموعة 4.
    We shall now continue with draft resolutions listed in informal paper 2. UN وسنواصل الآن البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 2.
    Nigeria commends the proposals in the non-paper that you submitted for the informal consultations of the General Assembly. UN وتثني نيجيريا على الاقتراحات الواردة في الورقة غير الرسمية التي قدمتموها لمشاورات الجمعية العامة غير الرسمية.
    The PRESIDENT said that the cost estimates referred to in paragraph 48 were contained in the non-paper circulated by the secretariat. UN 27- الرئيس قال إن تقديرات التكاليف المشار إليها في الفقرة 48 مدرجة في الورقة غير الرسمية التي عممتها الأمانة.
    The list of draft resolutions to be considered is contained in the informal paper distributed by the secretariat. UN ترد قائمة مشاريع القرارات التي يجب النظر فيها في الورقة غير الرسمية التي عممتها الأمانة العامة.
    We will now proceed to the consideration of the draft resolutions listed in the informal paper delegations have before them. UN ونتناول اﻵن مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية المطروحة أمام الوفود.
    We shall now turn to the draft resolutions listed in informal paper 3. UN نتناول الآن مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 3.
    The Committee will now consider the two draft resolutions listed under cluster 7 in informal paper 3. UN تنظر اللجنة الآن في مشروعي القرارين المدرجين في إطار المجموعة 7 في الورقة غير الرسمية 3.
    The Committee has thus taken action on all draft resolutions set out in informal paper 3. UN بذلك تكون اللجنة قد بتت في مشاريع جميع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 3.
    That is on the list for tomorrow in informal paper no. 3. UN وهذا يرد في القائمة المخصّصة لغد في الورقة غير الرسمية رقم 3.
    None of the other draft resolutions contained in informal paper No. 3 is ready for action at this stage. UN وليس من بين مشاريع القرارات الأخرى الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3 ما هو جاهز في هذه المرحلة للبت فيه.
    The Committee will then take action on the four draft resolutions contained in informal paper number 5. UN ثم تبت اللجنة في مشاريع القرارات الأربعة الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5.
    in the non-paper, the Presidents expressed their views regarding what is possible next year. UN وقد أعرب الرؤساء في الورقة غير الرسمية عن آرائهم بشأن ما هو ممكن في السنة المقبلة.
    I must also seize this opportunity to thank you, Mr. President, for your commitment to the strengthening of the United Nations system and for the proposals contained in the non-paper you issued. UN ولا بد لي أيضاً من اغتنام هذه الفرصة لأتقدم لكم بالشكر يا سيدي الرئيس على التزامكم بتعزيز منظومة الأمم المتحدة وعلى المقترحات الواردة في الورقة غير الرسمية التي أصدرتموها.
    Following the deliberations of delegations at the same meeting, the Chair informed the Working Group that she would prepare a non-paper consisting of a non-exhaustive list of possible subjects to be included in the non-paper. UN وعقب المداولات التي أجرتها الوفود في الجلسة نفسها، أبلغت الرئيسة الفريق العامل باعتزامها إعداد ورقة غير رسمية تتضمن قائمة غير حصرية بالمواضيع المحتمل إدراجها في الورقة غير الرسمية.
    Several delegations welcomed the elements included in the non-paper and noted the importance of article 7 reporting, not only as a Convention obligation, but also as an important tool to measure progress in the implementation of the Convention and for mine-affected States parties to communicate their needs to other States parties. UN ورحّب العديد من الوفود بالعناصر الواردة في الورقة غير الرسمية ونوّهوا بأهمية استمارات الإبلاغ الخاصة بالمادة 7 ليس فقط كالتزام بموجب الاتفاقية، لكن أيضاً كأداة هامة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وبالنسبة إلى الدول الأطراف المتضررة من الألغام للإبلاغ عن احتياجاتها إلى الدول الأطراف الأخرى.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution contained in the informal paper. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الورقة غير الرسمية.
    I would join the distinguished Ambassador of Egypt in the concern that he has expressed with regard to the description of the Ad Hoc Committee which is contained in the informal paper on the indicative timetable of meetings. UN إنني أشارك السفير المصري الموقﱠر في القلق الذي عبر عنه فيما يتعلق بوصف اللجنة المخصصة الوارد في الورقة غير الرسمية بشأن الجدول الزمني اﻹرشادي للاجتماعات.
    The Committee authorized the Secretariat to issue corresponding invitations to the representatives of civil society proposed for participation in the hearings on 6 and 7 November 2000, as contained in the informal paper. UN أذنت اللجنة للأمانة العامة بتوجيه دعوات إلى ممثلي المجتمع المدني الذين اقترحوا للمشاركة في جلسات الاستماع ليومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، على النحو الوارد في الورقة غير الرسمية.
    The proposals presented have already been reflected in the nonpaper on agenda item 1, compiled by Ambassador Strømmen, that lists and clusters all concrete proposals for substantive issues that require more focused attention during the second part of the annual session, with a view to the commencement of negotiations. UN ولقد تم بيان الاقتراحات المقدمة في الورقة غير الرسمية التي جمعها السفير سترومين بشأن البند 1 من جدول الأعمال، وهي ورقة جَمَعَت في قائمة كافة الاقتراحات الفعلية المقدمة بشأن مسائل هامة تتطلب تركيزاً أكبر في الجزء الثاني من الدورة السنوية بغية الشروع في المفاوضات.
    We support the proposals put forward by the Secretary-General in his report as well, Mr. President, as the ones in your non-paper. UN ونؤيد المقترحات التي طرحها الأمين العام في تقريره وتلك الواردة في الورقة غير الرسمية التي قدمتموها، سيادة الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد