∙ Farmers' organizations should be included in national delegations attending meetings that discuss issues related to the agricultural sector. | UN | ● ينبغي إشراك منظمات المزارعين في الوفود الوطنية التي تحضر الاجتماعات التي تناقش المسائل ذات الصلة بالقطاع الزراعي. |
There is a growing practice on the part of Member States to include legislators in national delegations to major United Nations conferences and reviews. | UN | وثمة ممارسة متنامية من جانب الدول الأعضاء تقضي بأن يشارك المشرّعون في الوفود الوطنية التي ترسل إلى مؤتمرات واستعراضات الأمم المتحدة الرئيسية. |
Welcoming the participation of young representatives in national delegations at the General Assembly, | UN | وإذ ترحب بمشاركة ممثلين من الشبان في الوفود الوطنية لدى الجمعية العامة، |
He called for the inclusion of parliamentarians in the national delegations that would be attending the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | ودعا السيد تسكاريف إلى إدماج البرلمانيين في الوفود الوطنية التي ستحضر المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
22. One additional way in which NGOs have been drawn into the multilateral process is through NGO representatives included as advisory members of national delegations. | UN | 22- من الوسائل الإضافية التي أدت إلى إدخال المنظمات غير الحكومية في العملية المتعددة الأطراف ضم ممثليها كأعضاء استشاريين في الوفود الوطنية. |
The number of non-governmental organization representatives on national delegations was higher than at any past United Nations conference. | UN | وكان عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية في الوفود الوطنية أعلى من أي مؤتمر سابق لﻷمم المتحدة. |
∙ Encourage countries to include youth representatives in national delegations to the Commission on Sustainable Development. | UN | ● تشجيع البلدان على إشراك ممثلي الشباب في الوفود الوطنية لدى اللجنة. |
Their presence is gradually increasing and becoming evident in national delegations engaged in international negotiations. | UN | وقد أخذ وجود هذه القطاعات يتزايد تدريجيا ويصبح واضحا في الوفود الوطنية المشتركة في المفاوضات الدولية. |
Their participation in national delegations and through various parliamentary organizations has helped bring the Organization closer to citizens and their elected representatives. | UN | وساعدت مشاركتهم في الوفود الوطنية ومن خلال مختلف المنظمات البرلمانية على جعل المنظمة أكثر التصاقا بالمواطنين وممثليهم. |
Welcoming the participation of young representatives in national delegations at the General Assembly, | UN | وإذ ترحب بمشاركة ممثلين من الشبان في الوفود الوطنية لدى الجمعية العامة، |
Welcoming the participation of young representatives in national delegations at the General Assembly, | UN | وإذ ترحب بمشاركة ممثلين من الشباب في الوفود الوطنية لدى الجمعية العامة، |
Welcoming also the participation of young representatives in national delegations at the General Assembly, | UN | وإذ ترحب أيضا بمشاركة ممثلين من الشباب في الوفود الوطنية لدى الجمعية العامة، |
35 States Parties agreed on the value of increasing the participation of scientific and technical experts in national delegations to Meetings of Experts. | UN | 35- واتفقت الدول الأطراف على أهمية زيادة مشاركة الخبراء العلميين والتقنيين في الوفود الوطنية في اجتماعات الخبراء. |
" Welcoming the participation of young representatives in national delegations at the General Assembly, | UN | " وإذ ترحب بمشاركة ممثلين من الشبان في الوفود الوطنية لدى الجمعية العامة، |
Integration of parliamentarians in national delegations. | UN | إشراك البرلمانيين في الوفود الوطنية. |
The United Nations should advise Governments to reach a representation of 40 per cent of women in local and central governments, as well as in national delegations at international conferences. | UN | وينبغي أن تشير الأمم المتحدة على الحكومات ببلوغ نسبة 40 في المائة لتمثيل المرأة في الحكومات المحلية والمركزية وكذلك في الوفود الوطنية في المؤتمرات الدولية. |
By including young people in national delegations to United Nations meetings, Governments not only help young people to gain a better understanding of the complexities of the negotiations, but they also gain an insight into the needs and views of youth. | UN | إن الحكومات بشمول الشباب في الوفود الوطنية إلى اجتماعات الأمم المتحدة، لا تساعد فقط الشباب على اكتساب فهم أفضل للمفاوضات المعقدة، ولكنها أيضاً تساعدهم على التبصر في احتياجات الشباب وآرائهم. |
" Welcoming the participation of young representatives in national delegations at the General Assembly, | UN | " وإذ ترحب بمشاركة ممثلين من الشبان في الوفود الوطنية لدى الجمعية العامة، |
To that end, it was important to ensure that women with disabilities were included in the committees preparing for the Fourth World Conference on Women in 1995 and in the national delegations participating in that Conference. | UN | ولهذه الغاية، يتعين الحرص على إشراك المعوقين في اللجان الوطنية التي تحضر للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة لعام ١٩٩٥، وكذلك في الوفود الوطنية التي تساهم في المؤتمر. |
This is reflected not only in the variety of activities being undertaken by these different actors, but also in the inclusion of representatives of these partners in the national delegations to the second substantive session of the Preparatory Committee. | UN | ولا ينعكس هذا على مجموعة اﻷنشطة المختلفة التي تقوم بها مختلف الجهات الفاعلة فحسب، بل ينعكس أيضا من خلال إدراج ممثلي هؤلاء الشركاء في الوفود الوطنية الى الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية. |
Member of national delegations participating at the Fourth World Conference on Women and regional and global follow-up process, at European ministerial and other international conferences on gender equality, and of national delegations presenting reports under the human rights treaties | UN | :: عضوة في الوفود الوطنية المشاركة في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة وفي عمليات المتابعة الإقليمية والعالمية في المؤتمرات الوزارية الأوروبية والمؤتمرات الدولية الأخرى المعنية بالمساواة بين الجنسين وعضوة في الوفود الوطنية التي تقدم التقارير بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
As such, national Governments are asked to consult actively with their local government counterparts in preparation for the World Summit on Sustainable Development, to incorporate local initiatives into national reports and include local government representatives on national delegations to the World Summit. | UN | ويطلب إلى الحكومات الوطنية، بصفتها تلك، إجراء مشاورات فعلية مع نظيراتها على الصعيد المحلي تحضيرا لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وإدماج المبادرات المحلية في التقارير الوطنية، وإشراك ممثلي الحكومات المحلية في الوفود الوطنية المشاركة في مؤتمر القمة العالمي. |