ويكيبيديا

    "في الوقت الخطأ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the wrong time
        
    He was at the wrong place at the wrong time, is all. Open Subtitles كان في خطأ المكان في الوقت الخطأ ، هو كل شيء.
    Nothing personal, you're just in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    The majority of those incidents occurred because the staff member was in the wrong place at the wrong time. UN وكان معظم هذه الحوادث يعزى إلى وجود الموظفين في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    And half the country, the half like me that doesn't want to get blown up'cause they're in the wrong place at the wrong time, they're gonna be very mad at him for not sharing what he knows. Open Subtitles و نصف الدولة،النصف الذي مثلي الذي لا يرغب في أن يتم تفجيره لأنهم في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Because he was afraid of this, that you would think he did it, when the truth is he was just in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles لأنه كان خائفًا من هذا، أنكم ستظنونه فعلها، بينما الحقيقة أنه كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    You just happened to be in the wrong neck of the woods at the wrong time. Open Subtitles كنت فقط حدث أن يكون في الرقبة الخطأ من الغابة في الوقت الخطأ.
    Then I was in the wrong place at the wrong time, and now my face is melted off of my face! Open Subtitles بعدها كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ و الآن وجهي ذاب و إنتشر على وجهي
    But sometimes it's just a vagrant who had the misfortune of taking shelter in the wrong Dumpster at the wrong time. Open Subtitles المتشرد الذي لسوء حظه احتمى في مكب النفايات الخطأ في الوقت الخطأ
    Because he was afraid of this, that you would think he did it, when the truth is he was just in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles لأنه كان خائفًا من هذا، أنكم ستظنونه فعلها، بينما الحقيقة أنه كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Just for being in the wrong place, at the wrong time, doing my duty, serving my country, I get sucked into the wake of your political destiny and end up enslaved to B613... (Whispers) To Rowan... Open Subtitles لمجرد أنني كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ أؤدي واجبي وأخدم وطني، ورطوني في أعقاب
    He was just in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles هو فقط كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Dude, you are always in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles المتأنق، وكنت دائما في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Must've been in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles لابدّ أنّهما كانا . في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    You have a really bad habit of having these conversations at the wrong time, man. Open Subtitles لديك عادة سيئة بالدخول في محادثة كهذه في الوقت الخطأ يا رجل
    Why do you always come to the wrong place at the wrong time? Open Subtitles تأتين دائماً في الوقت الخطأ والمكان الخطأ ؟
    - He was in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles فكتور الفقير كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Air bubbles in the cartridge sometimes blow the charge at the wrong time. Open Subtitles أحيانًا بعض الفقاعات داخل الأنبوب تنفجر في الوقت الخطأ
    We storm the house at the wrong time, somebody will get killed. Open Subtitles نقتحم المنزل في الوقت الخطأ أحد ما ربما يتعرض للقتل
    All it takes is one of those cops going own the hall at the wrong time. Open Subtitles لا يتطلّب الأمر إلّا نزول أحد أولئك الشرطيين للردهة في الوقت الخطأ.
    An innocent target, whose offense was crossing paths at the wrong time, Open Subtitles هدفاً بريئاً كل جريمته أنه كان يعبر الطريق الخطأ في الوقت الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد