in time, you'll understand I did this to hold my family together. | Open Subtitles | في الوقت المُناسب ، ستتفهمين أنني فعلت ذلك للحفاظ على عائلتي |
There's no way I can get a warrant in time. | Open Subtitles | من المُستحيل أن أجلب أمراً قضائيّاً في الوقت المُناسب. |
We'll never reach all the buildings in time. | Open Subtitles | لن نصل إلى جميع المباني في الوقت المُناسب |
you're just right on time.. the top management is waiting | Open Subtitles | .فعلتها ووصلت في الوقت المُناسب .مجلس الإدارة ينتظر |
- Right on time as usual. - Admiral. | Open Subtitles | ـ في الوقت المُناسب كعادتك دوماً ـ أيها الأدميرال |
The governor'll see you in good time. Take him up, boys. | Open Subtitles | سيُقابلك الحاكم في الوقت المُناسب اصطحبوه لأعلي يا رجال |
Well, the steel's thicker than I thought; might not get through in time. | Open Subtitles | حسناً، الفولاذ أسمك ممّا إعتقدت، وقد لا نجتازه في الوقت المُناسب. |
Looks like we'll be able to drop you off in time for dinner. | Open Subtitles | يبدو أننا سنكون قادرين على إنزالك في الوقت المُناسب لتناول العشاء |
But if you happen to be done in time, | Open Subtitles | لكن إذا استطعت الإنتهاء من ذلك في الوقت المُناسب |
If the detonator is built into that case, there will be no way to disarm the device in time. | Open Subtitles | إذا كان المُفجر قد بُني على تلك الحالة فلن يكون هُناك وقت كافي لتعطيل الجهاز في الوقت المُناسب |
I'll tell you everything in time, but there are rules, a playbook. | Open Subtitles | سأخبركِ بكل شيء في الوقت المُناسب لكن هُناك قوانين ، قوانين لللعبة |
You'll see in time that the normal life you want, | Open Subtitles | سوف ترين في الوقت المُناسب الحياة الطبيعية التي لطالما أردتيها |
Any number of people or things occupying the same space at the same point in time. | Open Subtitles | أي عدد من الناس أو الأشياء تحتَل نفس المساحة في نفس النُقطة في الوقت المُناسب |
She suffered a serious complication, but we were able to control it in time, and she should make a full recovery. | Open Subtitles | لكنّا إستطعنا السيطرة على حالتها في الوقت المُناسب و يجب عليها الحصول على فترة نقاهة كاملة |
But if Mommy or Daddy can't make it home in time, | Open Subtitles | لا يُمكن لأمك أو لأبيكِ أن يأتون إلى المنزل في الوقت المُناسب |
Just in time to restock the shelves. | Open Subtitles | في الوقت المُناسب تماماً لإعادة تموين الرفوف. |
Thank god we got to you in time. I was scared. | Open Subtitles | حمداً لله اننا وصلنا اليك في الوقت المُناسب لقد كنت خائفة |
- Hey. Ooh! Just in time. | Open Subtitles | ـ مرحباً، لقد وصلت في الوقت المُناسب ـ أوه، أجل |
They'd have to leave at the crack of dawn to be on time. | Open Subtitles | يجب عليهما المُغادرة أثناء الفجر ليصلا في الوقت المُناسب. |
Get your homework in on time. | Open Subtitles | أنجزا واجبكما المنزلي في الوقت المُناسب. |
Yeah, it's oυr dream'but I think it all needs to be done in good time. | Open Subtitles | نعم، إنه حُلمنا، لكن اعتقد بإنه يتعين علينا أن نحققها في الوقت المُناسب. |