ويكيبيديا

    "في الولايات التشريعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in legislative mandates
        
    • in the legislative mandates
        
    • the legislative mandates of
        
    • into the legislative mandates
        
    The view was expressed that more attention should be paid to standard-setting and that should be taken into account in legislative mandates. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إيلاء المزيد من الأهمية لتحديد المعايير، مع مراعاة ذلك في الولايات التشريعية.
    The Group wished to stress that the setting of the Organization's priorities was the prerogative of Member States, as reflected in legislative mandates. UN وتود المجموعة أن تشدد على أن تحديد أولويات المنظمة هو حق أساسي للدول الأعضاء كما هو وارد في الولايات التشريعية.
    There are no changes in the substance of the original medium-term plan, as there were no additions to or changes in legislative mandates. UN ولا توجد أي تغييرات في مضمــون الخطــة المتوسطــة الأجل الأصلية حيث لم تحدث أي إضافات أو تغييرات في الولايات التشريعية.
    615. The view was also expressed that in the follow-up system of internal oversight bodies, those recommendations which could imply changes in legislative mandates should not be implemented without the prior approval of the pertinent legislative bodies. UN ٥١٦ - وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه لا ينبغي في نظام المتابعة لهيئات الرقابة الداخلية تنفيذ التوصيات التي قد تنطوي على تغييرات في الولايات التشريعية دون موافقة مسبقة من الهيئات التشريعية ذات الصلة.
    The policy orientation and goals established in the legislative mandates of the intergovernmental organs were translated by the medium-term plan into programmes and subprogrammes. UN وترجمت الخطة المتوسطة الأجل توجهات وأهداف السياسة العامة المحددة في الولايات التشريعية للأجهزة الحكومية الدولية إلى برامج وبرامج فرعية.
    615. The view was also expressed that in the follow-up system of internal oversight bodies, those recommendations which could imply changes in legislative mandates should not be implemented without the prior approval of the pertinent legislative bodies. UN ٥١٦ - وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه لا ينبغي في نظام المتابعة لهيئات الرقابة الداخلية تنفيذ التوصيات التي قد تنطوي على تغييرات في الولايات التشريعية دون موافقة مسبقة من الهيئات التشريعية ذات الصلة.
    (j) Stress that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates. UN (ي) أن تؤكد أن تحديد أولويات الأمم المتحدة هو من صلاحيات الدول الأعضاء، على النحو المبين في الولايات التشريعية.
    23. On the question of the treatment of extrabudgetary resources, JIU had recommended that use of those resources should reflect the priorities set out in legislative mandates. UN 23 - وأردف قائلا إنه بشأن مسألة معاملة الموارد الخارجة عن الميزانية فإن وحدة التفتيش المشتركة قد أوصت بأن يعكس استخدام تلك الموارد الأولويات الواردة في الولايات التشريعية.
    335. The Committee noted with concern the use of terminology in the overall orientation and subprogramme 1 that had not been approved by the General Assembly and was not contained in legislative mandates. UN 335 - لاحظت اللجنة مع القلق استخدام مصطلحات في التوجه العام والبرنامج الفرعي 1 لم تقرها الجمعية العامة ولم ترد في الولايات التشريعية.
    6. In its resolution 63/247, the General Assembly, having considered the report of the Committee for Programme and Coordination, endorsed the conclusions and recommendations contained therein with respect to the biennial programme plan for the period 2010-2011, contained in chapter II, section B, and stressed that setting the priorities of the United Nations was the prerogative of Member States, as reflected in legislative mandates. UN 6 - وفي القرار 63/247، أقرت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق(6)، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع باء من الفصل الثاني منه والمتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، وأكدت أن الدول الأعضاء هي وحدها التي يحق لها تحديد أولويات الأمم المتحدة، على النحو المبين في الولايات التشريعية.
    6. In its resolution 63/247, the General Assembly, having considered the report of the Committee for Programme and Coordination, endorsed the conclusions and recommendations contained therein with respect to the biennial programme plan for the period 2010-2011, contained in chapter II, section B, and stressed that setting the priorities of the United Nations was the prerogative of Member States, as reflected in legislative mandates. UN 6 - وفي القرار 63/247، أقرت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق(10)، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع باء من الفصل الثاني منه والمتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، وأكدت أن الدول الأعضاء هي وحدها التي يحق لها تحديد أولويات الأمم المتحدة، على النحو المبين في الولايات التشريعية.
    325. The view was expressed that, notwithstanding the fact that the issue of the safety and security of humanitarian personnel was reflected in the legislative mandates contained in General Assembly resolution 58/122, no particular reference had been made to how the programme would address that issue. UN 325- ورئي أنه، رغم إيراد مسألة أمن وسلامة موظفي المعونة الإنسانية في الولايات التشريعية المتضمنة في قرار الجمعية العامة 58/122، فلم ترد أي إشارة خاصة إلى كيفية معالجة البرنامج لهذه المسألة.
    46. The Committee recommended to the General Assembly that it look into the legislative mandates to ensure their relevance with the respective programmes, in accordance with the Charter of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning. UN 46 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تنظر في الولايات التشريعية لضمان صلتها بالبرامج كل على حدة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظم وللقواعد التي تنظم عملية تخطيط البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد