The second reason was the inadequate grasp of the Macedonian language in order to pass entrance examinations. | UN | أما السبب الثاني، فهو عدم اتقان اللغة المقدونية بما يمكﱢن من النجاح في امتحانات القبول. |
In addition, many successful candidates in language examinations also lost to the system because of the slow recruitment process. | UN | وفضلا عن ذلك، تفقد المنظومة أيضا العديد من المرشحين الناجحين في امتحانات اللغات بسبب عملية التوظيف البطيئة. |
In 2009, examinations for Russian interpreters and proofreaders yielded a roster of only five successful candidates each. | UN | ففي عام 2009، لم ينجح في امتحانات المترجمين الفوريين باللغة الروسية ومصححي التجارب المطبعية سوى خمسة مرشحين لكل منهما. |
Two inmates from Tunis prison passed the first and second grades secondary education exams. | UN | سجينان نجحا في امتحانات السنتين الأولى والثانية من التعليم العالي من سجن تونس. |
Of the total number of 167 candidates who were successful in the 2009 examinations, one has been removed from the roster. | UN | ومن بين العدد الإجمالي وهو 167 مرشحا نجحوا في امتحانات عام 2009، حـذف شخص واحد من القائمة. |
Passed the preliminary and the intermediate examinations for the admission of advocates with first class honours and was awarded the scholarships at both examinations. | UN | نجح في امتحانات الالتحاق اﻷولية والمتوسطة للمحامين برتبة الشرف اﻷولى وحصل على منحة دراسية في الامتحانين. |
Passed the preliminary and the intermediate examinations for the admission of advocates with first class honours and was awarded the scholarships at both examinations. | UN | نجح في امتحانات الالتحاق اﻷولية والمتوسطة للمحامين برتبة الشرف اﻷولى وحصل على منحة دراسية في الامتحانين. |
The participation rate by women in the entrance examinations for the diplomatic service is declining. | UN | ويتضاءل معدل اشتراك المرأة في امتحانات الدخول إلى الوظيفة الدبلوماسية. |
With regard to national public employees, eligibility restrictions for women applying for the recruitment examinations for the national public service were abolished through a revision of the rules of the National Personnel Authority. | UN | أما فيما يتعلق بالعاملات في القطاع العام الوطني، فإن القيود المفروضة على أهلية المرأة للمشاركة في امتحانات التوظيف في القطاع العام الوطني قد ألغيت إثر تنقيح قواعد هيئة الموظفين الوطنية. |
Passed the preliminary and the intermediate examinations for the admission of advocates with first class honours and was awarded the scholarships at both examinations. | UN | نجح في امتحانات الالتحاق اﻷولية والمتوسطة للمحامين برتبة الشرف اﻷولى وحصل على منحة دراسية في الامتحانين. |
Travel by two staff members to Geneva to participate in G to P examinations | UN | سفر موظفين إلى جنيف للاشتراك في امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
International humanitarian law is currently a subject in promotion examinations for officers. | UN | وقد أصبح القانون الإنساني الدولي يشكل حالياً موضوعا من المواضيع المقررة في امتحانات الترقية التي يخضع لها الضباط. |
At present environment is an optional subject in the secondary school certificate examinations. | UN | وفي الوقت الحاضر، فإن البيئة موضوع اختياري في امتحانات شهادة الدارسة الثانوية. |
1970 Bar examinations Diploma, Inner Temple, London | UN | 1970 دبلوم في امتحانات نقابة المحامين، من إنر تمبل، لندن |
In entrance examinations for institutions of higher learning, applicants from ethnic minorities are given priority and may be admitted with lower exam scores. | UN | وتُمنح أولوية للطلبات المقدمة من الأقليات في امتحانات الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي، وقد يُسمح لهم بالالتحاق بدرجات أقل في هذه الامتحانات. |
The scholarships to secondary schools are awarded to Amerindian students on the basis of their performance at the Secondary Schools Entrance examinations (SSEE). | UN | وتقدم المنح الدراسية للمدارس الثانوية إلى الطلاب الأمريكيين الهنود على أساس أدائهم في امتحانات القبول للمدارس الثانوية. |
Language allowance for staff in the General Service category who pass the United Nations language proficiency exams | UN | علاوة لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين ينجحون في امتحانات الكفاءة اللغوية التي تعقدها الأمم المتحدة |
Language allowance for General Service staff through passing the language proficiency exams | UN | علاوة لغة لموظفي فئة الخدمات العامة من خلال النجاح في امتحانات الكفاءة اللغوية |
Number of children attending school and number of students who passed end of the year final exams; | UN | بالصومال والواردة من مكتب فرع الخرطوم؛ • عدد الأطفال الملتحقين بالمدارس وعدد الطلاب الذين نجحوا في امتحانات |
Questions relating to human rights were included in tests for admission to the security forces and police, and State security forces received ongoing training in human rightsrelated issues. | UN | وتدرج الأسئلة ذات الصلة بحقوق الإنسان في امتحانات الالتحاق بقوات الأمن والشرطة، كما تتلقى قوات الأمن الدولة تدريباً مستمراً فيما يخص المسائل ذات الصلة بحقوق الإنسان. |
Seven inmates sat for the baccalaureate test with one of them passing the test. | UN | 7 مساجين في امتحانات الباكالوريا ونجاح 1 منهم. |
These advances were achieved partly through women’s contribution to the pioneering and reform of laws, which frequently called for resolute campaigning on their part, examples being the right to take the school leaving examination, to enter university, to practise law and to become a notary. | UN | وهذه الإنجازات قد تحققت جزئياً من خلال مساهمة المرأة في استحداث القوانين وإصلاحها، وهو ما استوجب في كثير من الأحيان شن حملات قوية ودؤوبة من جانب المرأة، ومن الأمثلة على ذلك حق المرأة في المشاركة في امتحانات التخرج من المدرسة، ودخول الجامعة، وممارسة المهن القانونية، والعمل كمحررة عقود. |
Six inmates continued their secondary education at different levels. | UN | سجين نجح في امتحانات المرحلة الثانية للباكالوريا الفرنسية. |