ويكيبيديا

    "في انجامينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in N'Djamena
        
    • at N'Djamena
        
    • in Ndjamena
        
    • in N'jamena
        
    Support and maintenance of 2 wireless area networks, 1 in N'Djamena and another in Abéché UN دعم وصيانة شبكتين لاسلكيتين محليتين، واحدة في انجامينا والأخرى في أبيشي
    Phase III remains in effect in N'Djamena and southern areas. UN وما زالت المرحلة الثالثة سارية المفعول في انجامينا والمناطق الجنوبية.
    1. Urges Member States to extend material and moral aid to King Faisal University in N'Djamena, Chad. UN 1 - يحث الدول الأعضاء على تقديم العون المادي والمعنوي لجامعة الملك فيصل في انجامينا - تشاد.
    Cancelled except for apron and taxiway at N'Djamena UN ألغي باستثناء ما يتعلق منه بتشييد ساحة لخدمات طائرات وممر للطائرات في انجامينا
    The new United Nations presence would have its headquarters in N'Djamena. UN وسيكون مقر وجود الأمم المتحدة الجديد في انجامينا.
    1. Urges Member States to extend material and moral aid to King Faisal University in N'Djamena, Chad. UN 1 - يحث الدول الأعضاء على تقديم العون المادي والمعنوي لجامعة الملك فيصل في انجامينا - تشاد.
    - In the light of the productive negotiations which took place in N'Djamena between the two delegations, UN - وفي ضوء المفاوضات المثمرة التي جرت في انجامينا بين الوفدين؛
    The United Nations Development Programme greatly supported the Panel's work during the four missions the Panel conducted in N'Djamena and eastern Chad. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما كبيرا إلى الفريق في عمله خلال البعثات الأربع التي اضطلع بها الفريق في انجامينا وشرق تشاد.
    Answer: Yes, I told them that there was no sign of the opposition in N'Djamena and they believed me. UN ج - نعم، لقد أخبرتهم بعدم وجود أي أثر للمعارضة في انجامينا واقتنعوا بذلك.
    It will be deployed in two primary locations, Farchana and Goz Beida, and will also maintain a reduced logistics base in Abéché and a headquarters in N'Djamena. UN وسوف ينتشر العنصر في موقعين رئيسيين هما: فارشانا وقوز بيضا. كما أنه سوف يشمل قاعدة لوجستية مصغرة في أبيشي ومقر قيادة في انجامينا.
    Construction of aprons in N'Djamena and Abeche, as well as construction of helipads and access roads and upgrading of existing runways in Iriba, Farchana, Goz Beida and Birao UN تشييد ساحتي خدمات طائرات في انجامينا وأبيشي، وتشييد منصات للطائرات العمودية وطرق الوصول، وتجديد المدارج وإصلاحها في عريبا وفارشانا وقوز بيضا وبيراو
    Both the political and civil affairs components would have staff in N'Djamena and in the field locations in eastern Chad and the north-eastern Central African Republic, as well as in the liaison office in Bangui. UN وسيكون لكل من عنصري الشؤون السياسية والمدنية موظفون في انجامينا والمواقع الميدانية في شرق تشاد والشمال الشرقي لجمهورية أفريقيا الوسطى، وكذلك في مكتب الاتصال في بانغي.
    75. Public information facilities should be established in N'Djamena and Abéché in Chad, and in Bangui and Birao in the Central African Republic. UN 75 - وينبغي إنشاء المرافق الإعلامية في انجامينا وأبيشي في تشاد، وفي بانغي وبيراو في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    " The Security Council welcomes the signing on 13 August 2007 in N'Djamena of the Political Agreement for the reinforcement of the democratic process in Chad. UN " ويرحب مجلس الأمن بالاتفاق السياسي الهادف إلى تعزيز العملية الديمقراطية في تشاد، الذي وُقع في انجامينا في 13 آب/أغسطس 2007.
    Official communiqué of the Chadian Government issued following the successful conclusion of the mini-summit held in N'Djamena on 8 August 2006 concerning the Chad-Sudan dispute UN بيان رسمي لحكومة تشاد صدر عقب النهاية السعيدة لمؤتمر القمة المصغر المعقود في 8 آب/أغسطس 2006 في انجامينا حول النزاع بين تشاد والسودان
    " At the initiative of the Leader of the Libyan Al-Fateh Revolution, Colonel Muammar Qaddafi, a mini-summit on the dispute between the Sudan and Chad took place in conjunction with the festivities marking the inauguration of President Idriss Déby Itno in N'Djamena. UN " بناء على مبادرة العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الفاتح الليبية، عقد اليوم مؤتمر قمة مصغر حول النزاع بين السودان وتشاد على هامش الاحتفالات بتنصيب الرئيس إدريس ديبي اتنو في انجامينا.
    At their twelfth meeting, held in N'Djamena from 26 to 30 October 1999, the ministers of the countries members of the Committee expressed grave concern about the security problems created in the subregion by the massive influx of refugees and armed elements coming from other countries. UN وخلال الاجتماع الثاني عشر الذي عقده وزراء البلدان الأعضاء في اللجنة في انجامينا خلال الفترة من 26 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أعرب الوزراء عن بالغ قلقهم إزاء مشاكل الأمن الناشئة في بلدان المنطقة دون الإقليمية بسبب التدفق الكثيف للاجئين والعناصر المسلحة القادمة من بلدان أخرى.
    If this proposal meets with your consent, as I hope it may, I suggest that this meeting be held on Tuesday, 1 March 1994, at N'Djamena. UN وإذا ما وافقتم على هذه المبادرة كما آمل، فإني اقترح على فخامتكم عقد الاجتماع يوم الثلاثاء١ آذار/مارس ١٩٩٤ في انجامينا.
    Expressing its grave anxiety over reports of violations of the Ceasefire Agreement signed at N'Djamena on 8 April 2004, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء التقارير التي تفيد بوقوع انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الموقّع في انجامينا/تشاد في 8 نيسان/أبريل 2004،
    Meetings of conscientious objectors were held in Chile and Paraguay in 1995, and an international meeting was held in Ndjamena in August 1996. UN ونظمت تجمعات للمستنكفين ضميرياً في شيلي وباراغواي في عام ١٩٩٥، ونظم تجمع دولي في انجامينا في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Taking note of the request submitted by the relevant authorities in the Republic of Chad on the King Faisal University in N'jamena; UN إذ يأخذ علما بالطلب المقدم من الجهات المختصة بجمهورية تشاد حول جامعة الملك فيصل في انجامينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد