ويكيبيديا

    "في باكستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Pakistan
        
    • of Pakistan
        
    • Pakistan's
        
    • Pakistan s
        
    • for Pakistan
        
    • Pakistani
        
    • to Pakistan
        
    • by Pakistan
        
    • Pakistan has
        
    • of the Pakistan
        
    • from Pakistan
        
    Authorities in Pakistan reported that Afghanistan was the source country for 100 per cent of the cannabis resin seized during 2013. UN وأفادت السلطات في باكستان بأنَّ أفغانستان هي بلد مصدر مائة في المائة من راتنج القنَّب المضبوط خلال عام 2013.
    It also complicates the reconstruction and rehabilitation scenario in Pakistan. UN كما أنها تعقد سيناريو التعمير وإعادة التأهيل في باكستان.
    The floods in Pakistan serve as a powerful reminder that every day millions of people worldwide require urgent humanitarian assistance. UN تُذكر الفيضانات في باكستان بقوة بأن ملايين الناس في جميع أنحاء العالم في حاجة يوميا إلى المساعدة الإنسانية.
    It also complicates the post-flood reconstruction and rehabilitation scenario in Pakistan. UN وهي أيضاً تعقّد عملية إعادة الإعمار وإعادة التأهيل في باكستان.
    Kalay Bux Rind, Secretary, Ministry of Narcotics Control of Pakistan UN كالاي بوكس رِند، أمين وزارة مكافحة المخدرات في باكستان
    The same officials said, however, that the United States had not accepted any responsibility for Ms. Bhutto's security in Pakistan. UN إلا أن هؤلاء المسؤولين أنفسهم، ذكروا أن الولايات المتحدة لم تقبل تحمّل أية مسؤولية عن أمن السيدة بوتو في باكستان.
    A recent example is the deadly flooding in Pakistan. UN ومن الأمثلة الحديثة هناك الفيضانات المهلكة في باكستان.
    No claim as to a possible risk in Pakistan was made. UN ولم يدّعيا شيئاً بشأن الأخطار التي قد تتهددهم في باكستان.
    No claim as to a possible risk in Pakistan was made. UN ولم يدّعيا شيئاً بشأن الأخطار التي قد تتهددهم في باكستان.
    Acid burnings are among the most horrific crimes against women in Pakistan. UN ويعد الحرق بالأحماض من أفظع الجرائم المرتكبة ضد النساء في باكستان.
    Evidence shows that in Pakistan, the availability of water sources closer to homes was directly associated with increased time allocated to market work. UN فالأدلة تثبت في باكستان أن لتوفير مصادر مياه على مسافة أقرب من البيوت دخل مباشر في زيادة الوقت المخصص لسوق العمل.
    The same day, the Special Rapporteur issued a joint statement regarding violence against a schoolchild in Pakistan. UN وفي اليوم ذاته، أصدر المقرر الخاص بيانا مشتركا بشأن تعرض أحد التلاميذ في باكستان للعنف.
    One day, A. G. told her to contact her family in Pakistan. UN وفي أحد الأيام طلب منها أ.غ. أن تتصل بأسرتها في باكستان.
    The Board found it reasonable for the author and her family to take up residence in a different location in Pakistan. UN وخلص المجلس إلى أن من المعقول بالنسبة لمقدمة البلاغ وأسرتها أن تتخذ لها مقاما في مكان آخر في باكستان.
    Audit of the Harmonized Approach to Cash Transfers in Pakistan UN المراجعة الحسابية للنهج المتسق في التحويلات النقدية في باكستان
    Joint Audit: Harmonized Approach to Cash Transfers (HACT) in Pakistan UN مراجعة مشتركة: النهج المتسق في التحويلات النقدية في باكستان
    A number of refugee camps in Pakistan were closed. UN فقد أغلق عدد من مخيمات اللاجئين في باكستان.
    The number of Afghan refugees in Pakistan is estimated at 1.2 million while 1.4 million remain in the Islamic Republic of Iran. UN ويقدر عدد اللاجئين اﻷفغان في باكستان بنحو ٢,١ مليون لاجئ بينما لا يزال في جمهورية إيران اﻹسلامية ٤,١ مليون لاجئ.
    She also noted that the Taliban, who were destroying Afghanistan and decimating the Afghan people, had received training in Pakistan. UN وأشارت أيضا إلى أن الطالبان الذين يعكفون على تدمير أفغانستان وإهلاك الشعب اﻷفغاني قد تلقوا التدريب في باكستان.
    The women of Pakistan are not an invisible group. UN والنساء في باكستان لا تشكلن مجموعة غير مرئية.
    Pakistan's pre-eminent human rights activist is a woman. UN وأبرز النشطاء في مجال حقوق الإنسان في باكستان امرأة.
    The diversion of arms is a matter of great concern for Pakistan. UN إن تحويل الأسلحة مسألة تثير شديد القلق في باكستان.
    He stated that he was tortured in Pakistani custody. UN وأشار إلى أنه تعرض للتعذيب خلال احتجازه في باكستان.
    Some delegations announced the support they were providing to Pakistan and also welcomed the current work of UNFPA to improve health, particularly maternal and child health in the devastated regions of Pakistan. UN وأعلنت بعض الوفود عن الدعم الذي تقدّمه إلى باكستان، ورحبت أيضا بالأعمال التي ينفذها الصندوق حاليا لتحسين الظروف الصحية، ولا سيما صحة الأم الطفل في المناطق المنكوبة في باكستان.
    The Commission also reviewed hundreds of documents, videos, photographs and other documentary material provided by Pakistan's federal and provincial authorities and others. UN كما استعرضت اللجنة مئات الوثائق، وشرائط الفيديو والصور الفوتوغرافية وغيرها من المواد الوثائقية التي وفرتها السلطات الاتحادية وسلطات المقاطعات في باكستان وآخرون.
    The loss of life in Pakistan has been massive. UN كانت الخسائر في الأرواح في باكستان فادحة للغاية.
    Mr. Khalid Mirza, former Chairman of the Pakistan Competition Commission UN السيد خالد ميرزا، رئيس لجنة المنافسة في باكستان سابقاً
    The already difficult economic situation will deteriorate further with increased large-scale arrival of returnees from Pakistan and the Islamic Republic of Iran through the summer. UN والحالة الاقتصادية، الصعبة أصلا ستزداد سوءا مع تزايد عدد العائدين، على نطاق واسع، في باكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية خلال الصيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد