Moreover, we are very pleased with the cooperation we are developing with the multidisciplinary Office you have just established in Bamako. | UN | وعلاوة على ذلك، يسرنا جداً التعاون الذي نعمل على تنميته مع المكتب المتعدد التخصصات الذي أنشأتموه تواً في باماكو. |
He's escorting me to the American embassy here in Bamako. | Open Subtitles | انه مرافقة لي ل السفارة الأمريكية هنا في باماكو. |
The consultation served as a basic working document for the national seminar on the implementation of international humanitarian law, held in Bamako in 1998 | UN | وقد اتُّخذت هذه المشاورة وثيقة عمل أساسية في الحلقة الدراسية الوطنية الأولى لتنفيذ القانون الإنساني الدولي التي عقدت في باماكو عام 1998. |
Partnerships are thus being discussed with the peacekeeping school in Bamako and with the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Accra in relation to this proposal. | UN | وبالتالي، استنادا إلى هذا الاستنتاج، تجري مناقشة إقامة شراكات مع مدرسة حفظ السلام في باماكو ومع مركز كوفي عنان في أكرا. |
For example, Mali has been fully engaged in the development of the framework convention on international arms transfers that will be launched at Bamako this month. | UN | وعلى سبيل المثال، تشترك مالي اشتراكاً كاملاً في إعداد الاتفاقية الإطارية بشأن نقل الأسلحة على الصعيد الدولي التي ستعلن في باماكو هذا الشهر. |
A ministerial meeting was held in Bamako on 11 November to prepare for the forthcoming summit, bringing together all the countries concerned. | UN | وعُقد اجتماع وزاري في باماكو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر من أجل التحضير لمؤتمر القمة المقبل، حيث ضم جميع البلدان المعنية. |
Estimate 2010: Conference held in Bamako on peace, security and development in the Sahel band | UN | الأداء المقدّر لعام 2010: عقد مؤتمر في باماكو عن السلام والأمن والتنمية في شريط الساحل |
The organization's executive management is based in Bamako, and it also has regional offices in Kayes, Ségou, Sikasso, Markala and Koutiala. | UN | ومقر الإدارة التنفيذية للمنظمة في باماكو. تمتلك المنظمات شبكات في المناطق: كايس وسيفو وسيكاسو وماركالا وكوتيالا. |
With the aim of strengthening control and making documents more secure, the issuing of passports has been computerized and centralized in Bamako. | UN | وسعيا إلى تعزيز الرقابة وتأمين الوثائق، أصبحت عملية إصدار جوازات السفر محوسبة وتجري بصورة مركزية في باماكو. |
Romania recently took on the task of coordinating the group in anticipation of the next ministerial conference, to be held in Bamako. | UN | وقد أخذت رومانيا على عاتقها مؤخرا مهمة تعزيز الفريق تمهيدا للمؤتمر الوزاري القادم، المزمع عقده في باماكو. |
It resulted in the release of 24 children in detention facilities in Bamako for their alleged association with armed groups. | UN | ونتج عن ذلك إطلاق سراح 24 طفلا من مرافق احتجاز في باماكو بدعوى ارتباطهم بالجماعات المسلحة. |
One level I clinic was operated and maintained in Bamako | UN | تم تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول في باماكو |
A commercial level II hospital in Bamako will be contracted to provide support to Mission headquarters. | UN | وسيتم التعاقد مع مستشفى تجاري من المستوى الثاني في باماكو من أجل توفير الدعم لمقر البعثة. |
Thanks to the Ministry of Justice, the Mission was able to visit detainees in the Gendarmerie's Camp 1 in Bamako. | UN | وبفضل وزارة العدل، استطاعت البعثة زيارة الأشخاص المحتجزين في المعسكر رقم 1 التابع لقوات الدرك في باماكو. |
There are no longer any free media outlets in the region, which has been cut off from the press based in Bamako. | UN | ولا توجد حالياً أية وسائط إعلام حرة في المنطقة، التي لم يعد بإمكان الصحافة المكتوبة في باماكو الوصول إليها. |
Two witnesses interviewed in Bamako had told the Mission that the Malian army had thrown bodies into these wells. | UN | وزعم شاهدان التقتهما البعثة في باماكو أن الجيش المالي ألقى جثثاً في هذه الآبار. |
In order to give women more margin for their endeavours, 10 women's and children's centres had been set up in Bamako and in regional capitals. | UN | ومن جهة أخرى، وبغية تعزيز القدرات التشغيلية للنساء، تم في باماكو وفي عواصم الأقاليم فتح عشر دور للنساء والأطفال. |
The organization is a formal member of the Office of the United Nations High Commissioner on Refugees (UNHCR) working group on the protection of civilians in Bamako. | UN | والمنظمة عضو رسمي في الفريق العامل التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المعني بحماية المدنيين في باماكو. |
United Nations Development Programme, Office at Bamako | UN | مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في باماكو |
Support in providing security for presidential elections -- cooperation with Malian armed forces and MINUSMA at Bamako | UN | المساعدة على توفير الأمن للانتخابات الرئاسية - التعاون مع القوات المسلحة المالية والبعثة المتكاملة في باماكو |
Following advocacy and follow-up, five children were also released from the Central Prison of Bamako on 16 August. | UN | وفي أعقاب جهود الدعوة والمتابعة، أفرج أيضا عن الأطفال الخمسة من السجن المركزي في باماكو في 16 آب/أغسطس. |
Technical advice and assistance provided to national authorities towards the decongestion of the Bamako Central Prison | UN | وإسداء المشورة التقنية وتقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الوطنية من أجل تخفيف الاكتظاظ في السجن المركزي في باماكو |
69. On 1 July, the Support and Follow-up Group on the Situation in Mali, which is chaired jointly by the African Union, ECOWAS and the United Nations, held its fifth meeting, in Bamako. | UN | 69 - في 1 تموز/يوليه، عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالوضع في مالي، الذي يشترك في رئاسته الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، اجتماعه الخامس في باماكو. |