Yesterday, in the context of the core group's operations in Banda Aceh, Indonesia, Secretary-General Kofi Annan, stated, | UN | وبالأمس، في إطار عمليات الفريق الأساسي في باندا آشيه، بأندونيسيا، ذكر الأمين العام، كوفي عنان، ما يلي: |
To date, this program is already operating in Banda Aceh (NAD), Jakarta, Makasar, Surabaya, and Pontianak. | UN | ويطبق هذا البرنامج حالياً في باندا آتشي، وجاكرتا، وماكسار، وسورابايا، وبونتياناك. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also suffered from vacancies in some of its most senior field positions, such as the deputy humanitarian coordinator in Banda Aceh, which was vacant for 19 weeks in 2005. | UN | وكذلك عانى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من الشواغر في بعض أهم وظائفه القيادية في الميدان، مثل وظيفة نائب منسق الشؤون الإنسانية في باندا آتشيه، وهي وظيفة ظلت شاغرة لمدة 19 أسبوعا في عام 2005. |
in Banda Aceh, Indonesia, the DSF financed the reconstruction of the Information Department of the local authority. | UN | وقد تولى الصندوق، في باندا أتشه بإندونيسيا، تمويل إعادة بناء إدارة الإعلام للسلطة المحلية. |
However, an article on this aspect is necessary in view, for example, of the devastating tsunami disaster along the coast of the Indian Ocean, which resulted from a great earthquake that occurred off Banda Aceh, Indonesia, in December 2004. | UN | إلا أنه من الضروري إدراج مادة بشأن هذه المسألة بالنظر، مثلاً، إلى كارثة أمواج المد الطوفاني المدمِّرة (التسونامي) التي وقعت على امتداد ساحل المحيط الهندي والتي نجمت عن هزة أرضية هائلة وقعت في باندا آتشه بإندونيسيا في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Reusing Tsunami-generated debris in Banda Aceh | UN | إعادة استخدام الحطام الناجم عن تسونامي في باندا آتشه |
Of note also are the several hundred NGOs and other groupings, such as those which were active in Banda Aceh, Indonesia, and in Haiti. | UN | ومما يجدر ذكره أيضاً المئات العديدة من المنظمات غير الحكومية وغيرها من التجمعات، التي من قبيل المنظمات والتجمعات التي نشطت في باندا آتشيه، إندونيسيا، وفي هايتي. |
Of note also are the several hundred NGOs and other groupings, such as those which were active in Banda Aceh, Indonesia, and in Haiti. | UN | ومما يجدر ذكره أيضاً المئات العديدة من المنظمات غير الحكومية وغيرها من التجمعات، التي من قبيل المنظمات والتجمعات التي نشطت في باندا آتشيه، إندونيسيا، وفي هايتي. |
Applauding the valuable assistance provided by the Government of Indonesia and the authorities in Banda Aceh in order to provide background information about the children to the project office in Banda Aceh, | UN | وإذ يثني على المساعدة القيمة التي تقدمها حكومة إندونيسيا والسلطات في محافظة باندا آتشيه من أجل توفير المعلومات الأساسية عن الأطفال لمكتب المشروع في باندا آتشيه؛ |
UNEP co-sponsored the Green Aceh Conference held in Banda Aceh from 21 to 23 June 2005. | UN | وشارك اليونيب برعاية مؤتمر آتشيه الخضراء الذي عقد في باندا آتشيه في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2005. |
As a result of UNDP Indonesia's continued efforts in respect of transition and recovery in Banda Aceh, procurement remained an important focus area for UNDP in response to this complex disaster. | UN | ونتيجة لذلك، واصل البرنامج الإنمائي في إندونيسيا بذل جهوده المتعلقة بالمرحلة الانتقالية والإنعاش في باندا آتشه، وظل يركز بشكل كبير على عمليات الشراء في سياق التصدي لهذه الكارثة المعقدة. |
OCHA had not articulated formal procedures to be followed by information officers in Banda Aceh and Jakarta, and there was no formal guidance for authorizing the approval and release of information. | UN | ولم يعلن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إجراءات رسمية ليتبعها موظفو الإعلام في باندا آتشي وجاكارتا، كما أنه ليس هناك توجيه رسمي للإذن بالموافقة على المعلومات ونشرها. |
Forty per cent of the posts in Banda Aceh were vacant and had been so for two months or more, and 40 per cent of the posts had turned over two or more times in the last six months. | UN | وبلغت نسبة الوظائف الشاغرة في باندا آتشي أربعين في المائة، وظلت كذلك على امتداد فترة شهرين أو أكثر، كما دارت و 40 في المائة من الوظائف مرتين أو أكثر في الأشهر الستة الأخيرة. |
in Banda Aceh, the tsunami killed more than half the city’s population. In Padang, according to an estimate by the director of the city’s disaster management office, a similar tsunami could kill more than 400,000 people. | News-Commentary | في باندا آتشيه، قتل التسونامي أكثر من نصف سكان المدينة. وفي بادناج، طبقاً لتقديرات مدير مكتب إدارة الكوارث في المدينة، قد يؤدي تسونامي مماثل إلى مقتل أكثر من أربعمائة ألف شخص. |
In fact, those reports were discontinued in April 2005 in Banda Aceh and May 2005 in Jakarta due to a lack of reporting officers in those offices. | UN | وبالفعل، انقطعت تلك التقارير في نيسان/أبريل 2005 في باندا أتشي وفي أيار/مايو 2005 في جاكارتا، بسبب نقص موظفي الإعلام في المكتبين. |
In spring 2005, UNEP developed the United Nations post-Asian-tsunami waste management plan, which was launched at a workshop in Banda Aceh on 29 and 30 June 2005. | UN | وفي ربيع عام 2005 أعد اليونيب خطة الأمم المتحدة لإدارة النفايات في أعقاب كارثة تسونامي التي تم تدشينها أثناء حلقة عمل في باندا آتشيه في 29 و30 حزيران/يونيه 2005. |
In the aftermath of the disaster, AMDA in collaboration with United Nations Children's Fund (UNICEF), implemented vaccination for 1,545 children in Banda Aceh, and the most affected area in Indonesia. | UN | وفي أعقاب الكارثة، نفذت الرابطة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، تلقيحا شمل 545 1 طفلا في باندا أتشيه والمنطقة الأكثر تضررا في إندونيسيا. |
In partnership with Mercy Corps, UNDP facilitated donation of in kind support to aid to 564 soccer clubs in 21 districts in Banda Aceh, Indonesia, as part of a broader effort to rehabilitate the athletic infrastructure badly damaged in the December 2004 tsunami disaster. | UN | وبالشراكة مع فيلق الرحمة، يسَّر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منح دعم عيني لمساعدة 564 ناديا من نوادي كرة القدم في 21 مقاطعة في باندا آتشيه، بإندونيسيا كجزء من جهود واسعة النطاق لإعادة تأهيل البنى التحتية الرياضية التي دمرت بدرجة كبيرة من جراء كارثة تسونامي في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
As at 31 December 2005, $62.7 million of expenditure had been incurred and expenditure continued to be undertaken in response to this disaster as the UNDP response had focused on immediate emergency response and transition to long-term recovery and development in Banda Aceh. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغت النفقات المتكبدة 62.7 مليون دولار وتواصل الإنفاق في إطار التصدي للكارثة، حيث يركز البرنامج الإنمائي في تدخله في باندا آتشه على التصدي الفوري لحالة الطوارئ وعلى الانتقال نحو مرحلة الإنعاش والتنمية في الأجل الطويل. |
However, it would be desirable to insert an article on this issue in view of the devastating tsunami disaster along the coast of the Indian Ocean, which resulted from a great earthquake that occurred off Banda Aceh, Indonesia, in December 2004. | UN | إلا أنه سيكون من المستحسن إدراج مادة بشأن هذه المسألة بالنظر إلى كارثة أمواج المد الطوفاني المدمِّرة (التسونامي) التي وقعت على امتداد ساحل المحيط الهندي والتي نجمت عن هزة أرضية هائلة وقعت في باندا آتشه بإندونيسيا في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Anti-fraud efforts had been undertaken in the implementation of the Banda Aceh emergency response and transitional recovery programme, in the form of a guidance note on accountability and transparency measures. | UN | وقد بُذلت جهود لمكافحة الغش خلال تنفيذ برنامج الاستجابة للطوارئ والانتعاش في المرحلة الانتقالية في باندا آتشيه، وذلك بإصدار مذكرة توجيهية بشأن تدابير المساءلة والشفافية. |