ويكيبيديا

    "في برامج تدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in training programmes
        
    • included in the training
        
    • in the training programmes
        
    • training programmes for
        
    • into the training programmes
        
    • into training programs
        
    • into the training given
        
    The value of the standards and norms in training programmes of national institutions and non-governmental organizations was also worth further consideration in the context of peace-building and peacekeeping operations. UN كذلك فان قيمة المعايير والقواعد في برامج تدريب المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية جديرة أيضا بمزيد من الاعتبار، وذلك في سياق عمليات بناء السلام وحفظ السلم.
    This information will be integrated in training programmes for heads of mission and their senior leadership teams. UN وستُدرَج هذه المعلومات في برامج تدريب رؤساء البعثات وأفرقة القيادة العليا التابعة لهم.
    The Ministry of Justice of Japan includes human rights protection and issues of trafficking in human beings in training programmes for the Immigration Bureau officers. UN وتدرج وزارة العدل في اليابان حماية حقوق الإنسان وقضايا الاتجار بالبشر في برامج تدريب موظفي مكتب الهجرة.
    Human rights issues are also included in the training programmes for advocates and legal advisors. UN وقضايا حقوق الإنسان مدرجة أيضاً في برامج تدريب المحامين والمستشارين القانونيين.
    The effort to combat the practice had also been made part of training programmes for midwives and in other medical professions. UN وأخيراً قال إن موضوع مكافحة ختان البنات أدرج في برامج تدريب القابلات ومهن طبية أخرى.
    Respect for human rights has been specifically integrated into the training programmes of uniform branches of the public service. UN وقد أُدرج احترام حقوق الإنسان تحديداً في برامج تدريب الموظفين الذين يرتدون الزي في الخدمة العامة.
    64. All Respondent States confirmed that IHL principles were incorporated into training programs for personnel in their armed forces, albeit it to varying degrees. UN 64- أكدت جميع الدول المجيبة أن مبادئ القانون الإنساني الدولي مدرجة في برامج تدريب موظفي قواتها المسلحة، ولو بدرجات متفاوتة.
    10. Calls upon States and the Secretary-General respectively to give due regard to the Declaration in training programmes for officials; UN ٠١ ـ تدعو الدول واﻷمين العام على التوالي إلى إيلاء الاعتبار الواجب لﻹعلان في برامج تدريب المسؤولين؛
    12. Calls upon States and the Secretary-General to give due regard to the Declaration in training programmes for officials; UN ١٢ - تطلب إلى الدول وإلى اﻷمين العام إيلاء الاعتبار الواجب لﻹعلان في برامج تدريب المسؤولين؛
    12. Calls upon States and the Secretary-General to give due regard to the Declaration in training programmes for officials; UN ١٢ - تطلب إلى الدول وإلى اﻷمين العام إيلاء الاعتبار الواجب لﻹعلان في برامج تدريب المسؤولين؛
    Second, it repeatedly calls on Governments to implement the provisions, including by ensuring that they are reflected in domestic legislation and in training programmes for officials. UN وثانيا بأنها تدعو الحكومات مرارا وتكرارا إلى تنفيذ تلك الأحكام، بوسائل منها ضمان تجسيدها في التشريعات الداخلية وإدراجها في برامج تدريب الموظفين.
    Incorporating the objectives of gender equality in training programmes for trainers and raising employers' awareness of the principles of equity in employment and working conditions. UN :: مراعاة أهداف المساواة بين الجنسين في برامج تدريب المدرِّبين وتوعية أرباب العمل بمبادئ القسط في مجال التشغيل وظروف العمل.
    (g) To include a human rights component in training programmes for members of the judiciary. UN )ز( إدراج حقوق الانسان في برامج تدريب أعضاء السلطة القضائية.
    Issues relating to the protection of human rights are included in the training programs of lawyers and legal advisers. UN وترد في برامج تدريب المحامين والمستشارين القانونيين مسائل تتعلق بحماية حقوق الإنسان.
    The topic was also included in the training of new guides and in the guides' daily briefings. UN كما أُدرج في برامج تدريب المرشدين الجدد وفي جلسات الإحاطة اليومية التي تنظم للمرشدين.
    Human rights issues are also included in the training programmes for advocates and legal advisers. UN وقضايا حقوق الإنسان مدرجة أيضاً في برامج تدريب المحامين والمستشارين القانونيين.
    The State party should integrate human rights education in primary, secondary, higher and vocational curricula and, in particular, in the training programmes of law enforcement officials. UN ينبغي للدولة الطرف إدماج التثقيف بحقوق الإنسان في المناهج الدراسية لمراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي والمهني، وبخاصة في برامج تدريب موظفي إنفاذ القوانين.
    The State party should integrate human rights education in primary, secondary, higher and vocational curricula and, in particular, in the training programmes of law enforcement officials. UN ينبغي للدولة الطرف إدماج التثقيف بحقوق الإنسان في المناهج الدراسية لمراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي والمهني، وبخاصة في برامج تدريب موظفي إنفاذ القوانين.
    Integration of IHL and human rights into the training programmes of the armed and security forces, at all levels are fully under way. UN يجري حالياً إدماج القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، على النحو التام في برامج تدريب القوات المسلحة وقوات الأمن على جميع المستويات.
    Omega recommended that Tanzania incorporate the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and the Bangkok Rules into training programs for prison officials and others charged with running places of detention. UN وأوصت مؤسسة أوميغا تنزانيا بأن تدمج قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء وقواعد بانكوك في برامج تدريب موظفي السجون وغيرهم من المكلفين بإدارة أماكن الاحتجاز(43).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد