:: Maintenance and repair of the headquarters premises in Pristina, premises in Mitrovica, Belgrade and Skopje, and 7 repeater sites | UN | :: صيانة وإصلاح مباني المقر في برستينا والمباني القائمة في كل من متروفيشا وبلغراد وسكوبي و 7 من مواقع البث التكراري |
:: Construction of a new entrance at Mission headquarters premises in Pristina, in line with the mission support plan | UN | :: إنشاء ممر جديد في مباني مقر البعثة في برستينا بما يتفق مع خطة دعم البعثة |
The day before, police had reportedly raided the house of the Blakcori family in Pristina in connection with an arms search. | UN | وكانت الشرطة قبل ذلك بيوم قد هاجمت، كما يُروى، بيت عائلة بلاكوري في برستينا بحثاً عن السلاح. |
He was treated for his injuries at a private clinic and at the public hospital in Pristina. | UN | وقد عولجت جروحه في مستوصف خاص وفي المستشفى العمومي في برستينا. |
5. The Mission has its headquarters in Pristina and is supported by field offices in Mitrovica and Peć. | UN | 5 - وقد اتخذت البعثة مقرها في برستينا فيما تتلقى الدعم من المكتبين الميدانيين في متروفيشا وبيشي. |
:: Ad hoc meetings and communication with the authorities in Pristina and those in the three northern municipalities in relation to the provision of budgetary support, public services and the access of ethnic minorities to those services | UN | :: عقد اجتماعات مخصصة والتواصل مع السلطات في برستينا وسلطات البلديات الشمالية الثلاث فيما يتعلق بتقديم دعم الميزانية والخدمات العامة وسُبل حصول الأقليات الإثنية على تلك الخدمات؛ |
During phase 4, UNMIK will reconfigure the existing logistics facilities, which will be closed, and the residual functions will be relocated to the Mission headquarters compound in Pristina. | UN | خلال المرحلة الرابعة سوف تتولى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إعادة تشكيل المرافق اللوجستية القائمة التي سوف يتم إغلاقها كما ستنقل المهام المتبقية إلى مجمع مقر البعثة في برستينا. |
He reportedly died on 17 August 1998 in a hospital in Pristina one day after police authorities transferred him there; | UN | وتفيد التقارير أنه مات بتاريخ 21 حزيران/يونيه 1998 بإحدى المستشفيات في برستينا بعد يوم واحد من قيام الشرطة بنقله إليها؛ |
The summer and autumn have been used to undertake extensive overhauling, repairs and maintenance throughout the power sector, including the district heating facilities in Pristina and Djakovica. | UN | وقد جرى استغلال فصلي الصيف والخريف للقيام بعمليات كبيرة للتجديد والتصليح والصيانة في قطاع الطاقة بأكمله، بما في ذلك مرافق التدفئة الكائنة في برستينا ودياكوفتشا. |
The state delegation is ready to resume talks in Paris, in Belgrade, in Pristina or anywhere where a political settlement can be reached. | UN | والوفد الحكومي على استعداد لاستئناف المحادثات في باريس أو في بلغراد أو في برستينا أو في أي مكان يمكن التوصل فيه إلى تسوية سلمية. |
Apart from an outbreak of violence during the demonstration in Pristina, when UNMIK police were stoned, the protests ended peacefully. | UN | وانتهت تظاهرات الاحتجاج سلميا ما عدا حادث انفجار العنف الذي وقع خلال التظاهرة في برستينا عندما تعرضت الشرطة التابعة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو إلى الرمي بالحجارة. |
Mr. Blakcori was brought to a police station in Pristina, where he was allegedly tortured, and was later transferred to Pristina Hospital where he died. | UN | وقد أُحضر السيد بلاكوري إلى دائرة الشرطة في برستينا حيث تم تعذيبه كما يُزعم، ثم نُقل بعد ذلك إلى مستشفى برستينا حيث تُوفي. |
He was reportedly held incommunicado until he appeared before an investigating judge in Pristina on 28 February. | UN | وأُفيد بأنه أودع في السجن الانفرادي حتى مثُل أمام قاضي تحقيق في برستينا في يوم ٨٢ شباط/فبراير. |
A third trial of 19 persons, 2 of whom were tried in absentia, accused of similar crimes opened on 27 October 1997 in Pristina. | UN | وهناك محاكمة ثالثة لتسعة عشر شخصاً، حوكم اثنان منهم غيابياً، متهمين بجرائم مماثلة بدأت في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ في برستينا. |
Ermin Gerguri was reportedly detained by police in Pristina, Kosovo, on 27 February 1996, after he had intervened to protect a 10—year-old boy who was being assaulted by a crowd. | UN | ٧٨٤- وأُفيد بأن الشرطة اعتقلت ارمين جيرغوري في برستينا في كوسوفو في يوم ٧٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ بعد أن تدخل لحماية صبي يبلغ من العمر ٠١ سنوات كان حشد من الناس يعتدون عليه. |
When Professor Agani’s wife went to the hospital morgue in Pristina to identify her husband’s body, the director of the morgue confirmed that Professor Agani’s dead body had been brought there on 6 May, i.e. the same day he was abducted. | UN | وعندما توجهت قرينة السيد أغاني إلى مشرحة المستشفى في برستينا للتعرف على جثة زوجها أكد لها مدير المشرحة أن جثة السيد أغاني قد نقلت إلى المشرحة في 6 أيار/مايو، أي في نفس يوم اختطافه. |
12. The main mission support initiative during the 2011/12 budget period is the implementation of the mission support plan, which envisages the outsourcing of logistic support functions, the disposal of existing logistic support facilities outside the Mission headquarters site in Pristina and the relocation of all support functions to the Mission headquarters site. | UN | 12 - وتتمثل مبادرة الدعم الرئيسية من جانب البعثة خلال الفترة 2011/2012 للميزانية في تنفيذ خطة دعم البعثة التي تتوخّى الاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهام الدعم اللوجستي، والاستغناء عن مرافق الدعم اللوجستي خارج موقع مقر البعثة في برستينا ونقل جميع مهام الدعم إلى موقع المقر. |
2.1.2 Reduction of infrastructure and security staff by combining and centralizing all logistics facilities and functions into an integrated warehouse at the Mission headquarters site in Pristina, including the Supply, Transport, Engineering and Communications and Information Technology Sections | UN | 2-1-2 تخفيض في عدد موظفي المرافق الأساسية والأمن باتباع أسلوب التجميع والمركزية بالنسبة إلى جميع المرافق اللوجستية والمهام التي تؤدى ضمن مستودع متكامل في موقع مقر البعثة في برستينا بما في ذلك أقسام الإمداد والنقل والهندسة وتكنولوجيا الاتصال والمعلومات |
1.2.2 Continuing engagement of the authorities in Pristina in regional initiatives and agreements in which Belgrade also participates, through ongoing inclusion and contacts and participation in meetings through UNMIK facilitation, as required (2009/10: 54 meetings; 2010/11: 45; 2011/12: 45) | UN | 1-2-2 مواصلة المشاركة مع السلطات المحلية في برستينا في المبادرات والاتفاقات الإقليمية التي تشارك فيها بلغراد من خلال استمرار التكامل والاتصالات والمشاركة في الاجتماعات التي تتولى البعثة تيسيرها على النحو المطلوب (2009/2010: 54 اجتماعاً؛ 2010/2011: 45؛ 2011/2012: 45) |
Efficiency gains are expected through the consolidation of all logistics facilities into one site in Pristina, resulting in savings related to security and facilities management; the establishment of a single Logistics Section comprising the Supply, Transport and Engineering Units; and the outsourcing of logistics maintenance functions, resulting in a reduction in inventory and posts. | UN | ومن المتوقع لهذه المكتسبات أن تتحقق من خلال توحيد جميع المرافق اللوجستية في موقع واحد في برستينا مع ما يؤدي إليه ذلك من وفورات تتصل بالأمن وإدارة المرافق وإنشاء قسم واحد للوجستيات يضم وحدات الإمداد والنقل والهندسة مع الاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهام صيانة اللوجستيات بما يفضي إليه ذلك من خفض في المخزون وفي الوظائف. |