Okay, Linda finds her boss in a pool of blood, yet doesn't check to make sure he's dead. | Open Subtitles | حسنا، يجد ليندا رئيسها في بركة من الدماء، بعد لا تحقق للتأكد من انه قد مات. |
You woke up in a pool of blood this morning, and you can't tell me how and you can't tell me why. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا. |
After both men left, he went to the living room where he found his father lying in a pool of blood across the doorway. | UN | وبعد مغادرة الرجلين خرج الى غرفة المعيشة حيث وجد والده ملقى في بركة من الدماء أمام الباب. |
Or did you accidentally lie down in a puddle of bacon grease? | Open Subtitles | او انك بطريق الخطا استلقيت في بركة من دهون اللحم المقدد |
When he came to, he found himself in a puddle of water on the floor of the main hall of the police station. | UN | وعندما استعاد وعيه، وجد نفسه مطروحاً على أرض القاعة الرئيسية في مخفر الشرطة في بركة من الماء. |
Ours was an epic love story... and I probably won't be able to get more than a sentence out... without disappearing into a puddle of tears. | Open Subtitles | قصتنا كانت قصة حب ملحمية وعلى الأرجح لن أستطيع أن أنطق منها كلمة بدون أن أختفي في بركة من الدموع |
There's sodium bicarbonate here, lying in a pool of dried expectoration. | Open Subtitles | يوجد هنا بيكربونات الصوديوم , الاستلقاء في بركة من اللعاب الجاف |
Found him where you left him, in a pool of his own blood. | Open Subtitles | العثور عليه في المكان الذي تركته، في بركة من دمه. |
Too late is when you find your wife in a pool of blood. | Open Subtitles | فوات الاوآن هو عندما تجد زوجتك في بركة من الدماء |
-- we found the remains of this man submerged in a pool of his own vomited up flesh. | Open Subtitles | وجدنا بقايا لرجل مغمور في بركة من القيء الخاص به |
He deserved to die choking in a pool of his own blood, piece of shit. | Open Subtitles | إنه يستحق الموت مختنق في بركة من دمائه ذلك الأبله |
Fucking go to work on the little prick. By the time I'm finished, he's lying in a pool of his own piss and blood. | Open Subtitles | عندما انتهيت كان يركض في بركة من البول والدماء |
It's no concern of mine. She was left unconscious. She was lying in a pool of blood when the ambulance arrived. | Open Subtitles | تقول أنه قد أغمي عليها وأنها كانت تسبح في بركة من الدماء عندما وصلت سيارة الإسعاف |
Once they see a black guy in a pool of blood, you know who they're gonna come after next. | Open Subtitles | بمجرد رؤية الأسود الرجل في بركة من الدم، و تعرف من هم ستعمل تأتي بعد المقبل. |
My best friend's dead wife is lying in a pool of blood, covered with cake on his kitchen floor! | Open Subtitles | زوجة أفضل أصدقائي ميته في بركة من الدماء و مغطاة بالحلوى في أرضية مطبخها |
A person who wakes up every morning in a pool of someone else's blood? | Open Subtitles | شخص يستيقظ كل صباح في بركة من دماء شخص آخر؟ |
When he came to, he found himself in a puddle of water on the floor of the main hall of the police station. | UN | وعندما استعاد وعيه، وجد نفسه مطروحاً على أرض القاعة الرئيسية في مخفر الشرطة في بركة من الماء. |
Seeing your first kill over and over again, his head disappearing in a puddle of mud. | Open Subtitles | ترى أول قتلٍ لك مرارًا وتكرارًا رأسه تختفي في بركة من الوحل |
And with that one sentence, she made my inner beauty squirt out of me till I was standing in a puddle of my own loveliness. | Open Subtitles | و مع ذلك جملة واحدة، وقالت انها قدمت بلدي الداخلية الجمال بخ من لي حتى كنت واقفا في بركة من بلدي المحبة الخاصة. |
Trust me, you're going in a puddle of blood on the ground in 5, 4, 3, Come on! | Open Subtitles | ثقوا بي، ستُجدفون في بركة من الدماء علىالأرض،خلالخمسة،أربعة.. |
Course, I didn't sit on my arse, drinking myself into a puddle of piss. | Open Subtitles | أكيد, أنا لم أجلس على مؤخرتي, أثمل نفسي في بركة من البول. |
Ahmad was shot in the head and chest, and fell into a pool of his own blood. | UN | وقد أصيب أحمد الحفيد في رأسه وصدره ثم سقط غارقاً في بركة من دمه. |