ويكيبيديا

    "في بعثات حفظ السلام المغلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in closed peacekeeping missions
        
    Available cash in closed peacekeeping missions amounted to $168.9 million and the figures would be provided in tabular form for ease of consideration. UN وأضاف أن النقد المتوفر في بعثات حفظ السلام المغلقة بلغ 168.9 مليون دولار، وستقدم الأرقام في شكل جدول لتسهيل النظر فيها.
    81. The continued retention of funds and the outstanding liabilities in closed peacekeeping missions were unacceptable. UN 81 - وأضاف قائلا إن الاحتفاظ المستمر بالأموال والخصوم غير المسددة في بعثات حفظ السلام المغلقة من الأمور غير المقبولة.
    In addition, as indicated below, cash resources in closed peacekeeping missions available for cross-borrowing are likely to be quite limited. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى النحو المبين أدناه يرجح أن تكون الموارد النقدية المتاحة في بعثات حفظ السلام المغلقة للاقتراض فيما بين الحسابات محدودة للغاية.
    (c) Enable the return of credits in closed peacekeeping missions with cash surpluses to Member States. UN (ج) إتاحة إعادة الأرصدة الدائنة الموجودة في بعثات حفظ السلام المغلقة التي لها فائض نقدي إلى الدول الأعضاء.
    26. The continued retention of funds in closed peacekeeping missions on account of the consistent failure of certain Member States to pay their assessed contributions on time was unacceptable. UN 26 - ومضى يقول إن استمرار احتجاز الأموال في بعثات حفظ السلام المغلقة الناتج عن إخفاق بعض الدول في سداد أنصبتها المقررة في حينه أمر غير مقبول.
    5. Taking into account the above considerations, the Advisory Committee recommends that the credits available in closed peacekeeping missions with cash surpluses as at 30 June 2008 be returned to Member States, bearing in mind that it is for the General Assembly to decide on the disposition of such balances. UN 5 - وتوصي اللجنة الاستشارية، واضعة في حسبانها الاعتبارات الآنفة الذكر، بأن تعاد إلى الدول الأعضاء الأرصدة الدائنة في بعثات حفظ السلام المغلقة ذات الفوائض النقدية حتى 30 حزيران/يونيه 2008، مع الأخذ بعين الاعتبار أن الأمر موكول إلى الجمعية العامة لاتخاذ قرار بشأن التصرف في تلك الأرصدة.
    In his updated comprehensive report on the consolidation of peacekeeping accounts (A/62/726), the Secretary-General proposes that credits available as at 30 June 2008 in closed peacekeeping missions with cash surpluses be returned to Member States individually prior to consolidation. UN ويقترح الأمين العام في تقريره الشامل عن توحيد حسابات حفظ السلام (A/62/726)، أن تعاد المبالغ الدائنة المتوافرة في 30 حزيران/يونيه 2008 في بعثات حفظ السلام المغلقة ذات الفوائض النقدية إلى فرادى الدول الأعضاء قبل تنفيذ عملية توحيد الحسابات.
    91. Ms. Samayoa-Recari (Guatemala) said that her delegation agreed with the Advisory Committee that the credits available in closed peacekeeping missions with cash surpluses should be returned to Member States. UN 91 - السيدة سامايوا - ريكاري (غواتيمالا): قالت إن وفد غواتيمالا متفق مع اللجنة الاستشارية في أنه ينبغي أن ترد إلى الدول الأعضاء الأرصدة الدائنة المتاحة في بعثات حفظ السلام المغلقة ذات الفوائض النقدية.
    3. The Secretary-General proposes that, subject to the approval of the Secretary-General's proposal to consolidate the peacekeeping accounts effective 1 July 2008 in accordance with the framework outlined in his report on the matter (A/62/726), the General Assembly decide to return to Member States the credits available in closed peacekeeping missions with cash surpluses as at 30 June 2008. UN 3 - ويقترح الأمين العام أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بأن تعاد إلى الدول الأعضاء الأرصدة الدائنة والمتوافرة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 في بعثات حفظ السلام المغلقة ذات الفوائض النقدية، وذلك رهنا بإقرار اقتراح الأمين العام توحيد حسابات حفظ السلام اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008 وفقا للإطار المعروض في تقريره بشأن هذا الموضوع (A/62/726).
    New material had been provided in the annexes to the report, which contained updated information on the effect of consolidation simulated for 2007, a table on credits available in closed peacekeeping missions with cash balances as at 30 June 2007, a mock-up of financial statements for peacekeeping operations and an outline for the proposed consolidated performance report. UN وثمة مواد جديدة قد قدمت في مرفقات التقرير، تتضمن معلومات مستكملة عن نتائج التوحيد الذي جرت محاكاته فيما يتصل بعام 2007، وجدولا للأرصدة الدائنة المتوفرة في بعثات حفظ السلام المغلقة مع إيراد الأرصدة النقدية حتى 30 حزيران/يونيه 2007، ونموذجا للبيانات المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام، وموجزا لتقرير الأداء الموحد المقترح.
    It is stated that, due to lack of resources, a backlog of work has developed which included “the development of logistics policy, procedures and managerial tools to improve the development and implementation of comprehensive procedures for the reimbursement ... of contingent-owned equipment in field missions; ... and the finalization of claims related to self-sustainment by contingents in closed peacekeeping missions”. UN فقد ذكر أنه نظرا لنقص الموارد، فقد تراكمت اﻷعمال غير المنجزة التي تشمل " وضع سياسة سوقية، واستحداث نظم داخلية وأدوات إدارية لتحسين تطوير وتنفيذ إجراءات شاملة لرد تكاليف ... المعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية " ؛ ... واستكمال المطالبات المتعلقة بالدعم الذاتي من قبل الوحدات في بعثات حفظ السلام المغلقة " .
    (h) Return of credits in closed peacekeeping missions. In the light of the overall improvement in liquidity that would result directly from the consolidation, the Secretary-General proposes that credits available as at 30 June 2008 in closed peacekeeping missions with cash surpluses be returned to Member States individually prior to consolidation. UN (ح) إعادة الأرصدة الدائنة المتاحة في بعثات حفظ السلام المغلقة - في ضوء التحسن العام في السيولة التي ستنجم بشكل مباشر عن عملية التوحيد، يقترح الأمين العام إعادة الأرصدة الدائنة المتاحة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 في بعثات حفظ السلام المغلقة التي لديها فوائض نقدية إلى الدول الأعضاء بشكل منفرد قبل عملية التوحيد.
    10. The action to be taken by the General Assembly, subject to the approval of the Secretary-General's proposal to consolidate the peacekeeping accounts effective 1 July 2008 in accordance with the framework outlined in his updated report on the consolidation of peacekeeping accounts (A/62/726), is to decide to return to Member States credits available as at 30 June 2008 in closed peacekeeping missions with cash surpluses. UN 10 - يتمثل الإجراء المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة، رهنا بإقرار اقتراح الأمين العام بتوحيد حسابات حفظ السلام اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008 وفقا للإطار المعروض في تقريره المستكمل عن توحيد حسابات حفظ السلام (A/62/726)، في اتخاذ قرار لكي تعاد إلى الدول الأعضاء الأرصدة الدائنة والمتوافرة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 في بعثات حفظ السلام المغلقة ذات الفوائض النقدية.
    77. Ms. McLurg (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related reports of the Advisory Committee (A/62/816 and A/62/818), said that the credits available in closed peacekeeping missions should be returned to Member States, bearing in mind that it was for the General Assembly to decide on the disposition of such balances. UN 77 - السيدة مكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرضت التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية (A/62/816 و A/62/818)، فقالت إن الأرصدة الدائنة المتاحة في بعثات حفظ السلام المغلقة سوف ترد إلى الدول الأعضاء، مع مراعاة أن الأمر يرجع إلى الجمعية العامة فيما يتصل بالبت في التصرف في هذه الأرصدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد