ويكيبيديا

    "في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in peacekeeping and special political missions
        
    • in peacekeeping missions and special political missions
        
    • to peacekeeping and special political missions
        
    • in the peacekeeping and special political missions
        
    • to peacekeeping missions and special political missions
        
    Support of 4 evaluations of police components in peacekeeping and special political missions UN دعم إجراء 4 عمليات تقييم لعناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    As Director Security Council and Human Rights he is familiar with the Security Council's role in peacekeeping and special political missions. UN وكمدير لشؤون مجلس الأمن وحقوق الإنسان فقد كان على معرفة بدور مجلس الأمن في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    :: Support of 4 evaluations of police components in peacekeeping and special political missions UN :: دعم إجراء 4 عمليات تقييم لعناصر الشرطة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    Section VII specifically addresses those pieces of the system that will be created in peacekeeping missions and special political missions. UN ويتناول الفرع السابع بالتحديد أجزاء النظام التي سيجري إنشاؤها في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Participants in the programme make important contributions to peacekeeping and special political missions of the United Nations. UN والمشتركون في البرنامج يسهمون كثيرا في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    (i) IMIS implementation in the peacekeeping and special political missions administered by the Department of Peacekeeping Operations; UN ' 1` نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام؛
    The report will provide information on the status of welfare and recreation in peacekeeping and special political missions. UN وسيقدم التقرير معلومات عن حالة الرفاه والاستجمام في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The report also provides additional updated information on allegations in peacekeeping and special political missions received in 2010, 2011 and 2012. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات مستكملة إضافية عن الادعاءات المبلغ عنها في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في الأعوام 2010 و 2011 و 2012.
    However, in 2012, directors and chiefs of mission support in peacekeeping and special political missions were required to submit letters of representation to provide senior management with assurances regarding the effectiveness of internal controls. UN ولكن في عام 2012، طولب مديرو ورؤساء دعم البعثات في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة بتقديم خطاباتِ تمثيل توفر تأكيدات للإدارة العليا بشأن فعالية الضوابط الداخلية.
    The four-day programme served to inform the members of Conduct and Discipline Teams and conduct and discipline focal points about their role in terms of prevention, enforcement and remedial action, as a means of addressing conduct and discipline issues among United Nations personnel in peacekeeping and special political missions; UN وساهم البرنامج الذي نُظم على مدى أربعة أيام في توجيه أعضاء أفرقة السلوك والانضباط وجهات التنسيق المعنية بالسلوك والانضباط فيما يتعلق بدورها في مجال المنع والإنفاذ والإجراءات العلاجية باعتبارها وسائل لمعالجة مسائل السلوك والانضباط لدى موظفي الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Update on activities and policies relevant to the prevention of sexual exploitation and abuse in peacekeeping and special political missions UN معلومات مستكملة عن الأنشطة والسياسات المتصلة بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    As indicated in paragraph 33 above, approximately 2,500 internationally recruited positions in peacekeeping and special political missions will be identified to form that required capacity. UN وعلى نحو ما أشارت الفقرة 33 أعلاه، سيتم تحديد ما يقارب 500 2 منصب لموظفين معينين دوليا في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة ليشكلوا هذه القدرة اللازمة.
    18. The Department of Field Support established a working group on national staff, which met twice in 2007 to discuss issues of concern to locally recruited staff in peacekeeping and special political missions. UN 18 - وأنشأت إدارة الدعم الميداني فريقا عاملا معنيا بمسائل الموظفين الوطنيين اجتمع مرتين سنة 2007 لمناقشة قضايا تثير قلق الموظفين المعينين محليا في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The Secretary-General noted the deployment of women protection advisers in peacekeeping and special political missions and stressed that their expertise on human rights, gender analysis and peace and security was helping to mainstream the prevention of conflict-related sexual violence into peacekeeping and special political missions. UN وأشار الأمين العام إلى نشر المستشارين في مجال حماية المرأة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، وشدد على أن خبرتهم في مجال حقوق الإنسان والتحليل الجنساني والسلام والأمن تساعد على دمج الوقاية من العنف الجنسي المرتبط بالنـزاعات في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    34. in peacekeeping and special political missions supported by the Department of Field Support, continued progress was made in combating sexual exploitation and abuse globally. UN 34 - وأُحرز تقدم ملحوظ في مكافحة الاستغلال والانتهاك الجنسيين على الصعيد العالمي، في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني.
    Cluster 5 is the deployment of Umoja Extension 1 functionality to national staff in peacekeeping missions and special political missions in 2016. General operating expenditure UN وتتمثل أعمال المجموعة 5 في نشر الخاصيات الوظيفية لنظام أوموجا الموسع 1 للموظفين الوطنيين في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في 2016.
    Capacity in peacekeeping missions and special political missions UN سابعا - القدرة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    (iii) Harmonization of rest and recuperation travel for staff members and United Nations Volunteers serving in peacekeeping missions and special political missions. UN ' 3` مواءمة شروط السفر لأغراض الراحة والاستجمام لموظفي ومتطوعي الأمم المتحدة الذين يعملون في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    UNV volunteers make important contributions to peacekeeping and special political missions of the United Nations. UN ويقدم متطوعو الأمم المتحدة مساهمات كبيرة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة للأمم المتحدة.
    Payroll for international staff is deployed to peacekeeping and special political missions. UN وسيجري بعد ذلك نشر كشوف المرتبات للموظفين الدوليين في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The Office also participates, in coordination with United Nations partners, in training of Child Protection Advisers and Officers mostly in the peacekeeping and special political missions. UN ويشارك المكتب أيضاً، بالتنسيق مع شركاء الأمم المتحدة، في تدريب المستشارين والمسؤولين في مجال حماية الطفل وأغلبهم في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    20. In August 2013, the steering committee decided to delay the further roll-out to peacekeeping missions and special political missions by a month (to November 2013 and February 2014, respectively) because two critical milestones had not been met: the month-end simulation with complete data had not been performed and the master data were not ready. UN ٢٠ - وفي آب/أغسطس 2013، قررت اللجنة التوجيهية تأجيل القيام بمزيد من عمليات بدء تنفيذ النظام في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة لمدة شهر واحد (حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وشباط/فبراير 2014 على التوالي) نظرا لعدم بلوغ اثنتين من محطات الإنجاز الرئيسية: لم تُنجَز محاكاة عمليات نهاية الشهر باستخدام كامل البيانات، ولم تكن البيانات المرجعية جاهزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد