ويكيبيديا

    "في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the United Nations Mission in Bosnia
        
    • in the United Nations Mission in Bosnia
        
    • at the United Nations Mission in Bosnia
        
    • the United Nations Mission in Bosnia and
        
    37. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 37 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار
    2. Meeting of the Security Council with the Troop Contributing Countries to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, section A. UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع الدول المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، المعقود عملا بالجزء ألف من المرفق الثاني من القرار 1353 (2001).
    Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, section A UN لام - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرع ألف
    Two years later NPO positions were established in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) in connection with the Judicial System Assessment Project and later on in the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), whose mandate in governance and public administration was particularly suited for the use of national expertise. UN وبعد ذلك بسنتين أُنشئت وظائف لموظفين فنيين معينين على المستوى الوطني في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك فيما يتصل بمشروع تقييم النظام القضائي، ثم في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو التي كانت ولايتها في مجال شؤون الحكم والإدارة العامة مناسبة بشكل خاص للاستفادة من الخبرة الوطنية.
    Two years later, National Professional Officer positions were established in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) in the Judicial System Assessment Project and later on in the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) in the areas of governance and public administration. UN وبعد ذلك بسنتين، أُنشئت وظائف لموظفين فنيين وطنيين في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك في إطار مشروع تقييم النظام القضائي، ثم في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في مجالي شؤون الحكم والإدارة العامة.
    Investigation at the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) UN التحقيق في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    :: Investigators found evidence showing that some police monitors at the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina had used the services of women and young girls working as prostitutes in the Mission area. UN :: وعثر المحققون على أدلة تبين أن بعض مراقبو الشرطة في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، قد حصلوا على خدمات من نساء وفتيات يعملن كبغايا، في منطقة البعثة.
    59. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, section A. UN 59 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرع ألف.
    73. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, section A. UN 73 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرع ألف؛
    Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, section A UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرع ألف
    51. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, section A. UN 51 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، عملا بالجزء ألف من المرفق الثاني من القرار 1353 (2001).
    " On 13 June 2002, the Security Council, pursuant to annex II, section A, of resolution 1353 (2001), held its 4553rd meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. UN " عملا بالجزء ألف من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 12 حزيران/يونيه 2002 الجلسة 4553، كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    On 13 June the Council held a private meeting with countries contributing troops to the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). The Council and the troop-contributing countries heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi. UN عقد مجلس الأمن في 13 حزيران/يونيه جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة أدلى بها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي عنابي.
    32. The Advisory Committee had noted with concern that a fraud case in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina had gone on for over two years, even though there had been a resident auditor in the Mission. UN 32 - وأضاف أن اللجنة الاستشارية لاحظت مع القلق أن عملية تدليس في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك استمرت لما يربو على سنتين رغم وجود مراجع حسابات مقيم في البعثة.
    The Advisory Committee notes that details of the fraud case in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina are contained in a report of the Office of Internal Oversight Services (A/54/683). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تفاصيل حالة الاحتيال في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك واردة في تقرير لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/54/683).
    20. For the reasons indicated below, the Advisory Committee is of the view that the vacancy rate for international staff should be raised to at least 35 per cent and the number of mission appointees to at least 70 per cent, as is the case in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. UN 20 - لجميع الأسباب المذكورة أدناه ترى اللجنة ضرورة زيادة معدل شغور الموظفين الدوليين إلى 35 في المائة على الأقل وزيادة عدد المعينين للبعثة بنسبة 70 في المائة على الأقل كما هي الحال في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Bearing in mind that National Officers have been used in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), the Committee further recommends that the study also include the wider implications for all future peacekeeping operations (ibid., para. 40). UN وأوصت اللجنة، التي أخذت في اعتبارها تجربة استخدام هذه الفئة من الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بأن تشمل الدراسة كذلك الآثار الأوسع نطاقا بالنسبة لعمليات السلام في المستقبل (المرجع نفسه، الفقرة 40).
    Bearing in mind that National Officers have been used in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), the Committee further recommends that the study also include the wider implications for all future peacekeeping operations (ibid., para. 40). UN وأوصت اللجنة، التي أخذت في اعتبارها تجربة استخدام هذه الفئة من الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بأن تشمل الدراسة كذلك الآثار الأوسع نطاقا بالنسبة لعمليات السلام في المستقبل (المرجع نفسه، الفقرة 40)
    (b) Resident audit at the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina UN (ب) أعمال مراجع الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    (a) Travel fraud case at the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina UN (أ) قضية التدليس المتعلق بالسفر في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Investigation into allegations of fraud in travel at the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (A/54/683) UN التحقيق في الادعاءات بوجود حالات غش متعلقة بالسفر في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك A/54/683))
    In paragraph 9 of that report, the Advisory Committee requested the Secretary-General to submit a detailed explanation of the criteria used in the course of preparing and conducting the local salary survey carried out in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). UN وفي الفقرة ٩ من هذا التقرير، طلبت اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم شرحا مفصلا للمعايير المستخدمة في سياق إعداد وإجراء الدراسة الاستقصائية للمرتبات المحلية التي أجريت في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد