ويكيبيديا

    "في بعض أقل البلدان نموا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in some least developed countries
        
    • in some of the least developed countries
        
    These obstacles are particularly acute in some least developed countries and small island developing States. UN وتشتد هذه العقبات بشكل خاص في بعض أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    The multiplication of institutional innovations such as social safety nets contributed in part to improved food availability, access and adequacy in some least developed countries. UN وساهم تزايد الابتكارات المؤسسية، من قبيل شبكات الأمان الاجتماعي، جزئيا في تحسُّن توافر الغذاء وإمكانية الحصول عليه وكفايته في بعض أقل البلدان نموا.
    The improved economic performance in some least developed countries had a limited impact on employment creation and poverty reduction. UN وما حدث من تحسن في الأداء الاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا لم يكن له إلا أثر محدود من حيث إيجاد فرص العمل والحد من الفقر.
    Structural change seems to be taking hold in some of the least developed countries which have sustained high economic growth. UN ويبدو أن التغير الهيكلي يحقق نجاحا في بعض أقل البلدان نموا التي حافظت على معدل مرتفع للنمو الاقتصادي.
    Even in some of the least developed countries, the level of use has recently doubled or tripled. UN وحتى في بعض أقل البلدان نموا تضاعف مؤخرا مستوى استعمال تلك الوسائل أو ازداد ثلاث مرات.
    The improved economic performance in some least developed countries had a limited impact on employment creation and poverty reduction. UN وما حدث من تحسن في الأداء الاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا لم يكن له إلا أثر محدود من حيث إيجاد فرص العمل والحد من الفقر.
    The improved economic performance in some least developed countries had a limited impact on employment creation and poverty reduction. UN وما حدث من تحسن في الأداء الاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا لم يكن له إلا أثر محدود من حيث إيجاد فرص العمل والحد من الفقر.
    59. Climate change has already slowed development in some least developed countries. UN 59 - لقد أدى تغير المناخ بالفعل إلى تباطؤ وتيرة التنمية في بعض أقل البلدان نموا.
    Outside Africa, recent years have seen unrest in some least developed countries in Asia, as well as periodic resurgences of violence in Haiti. UN وخارج أفريقيا، شهدت السنوات الأخيرة اضطرابات في بعض أقل البلدان نموا في آسيا، كما تتجدد أعمال العنف بين فترة وأخرى في هايتي.
    There has been progress in some least developed countries. UN وأحرز تقدم في بعض أقل البلدان نموا.
    These shifts are associated with fledgling structural changes in some least developed countries. UN وترتبط هذه التحولات بالتغيرات الهيكلية الناشئة في بعض أقل البلدان نموا().
    3. Remains concerned over the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries through a strong commitment to the objectives, goal and targets of the Programme of Action; UN 3 - يعرب عن استمرار قلقه بشأن عدم كفاية وتفاوت التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويؤكد ضرورة معالجة مواطن الضعف في تنفيذه واستمرار الحالة الاجتماعية والاقتصادية الهشة في بعض أقل البلدان نموا من خلال التزام قوي بأهداف برنامج العمل ومرماه وغاياته؛
    6. Remains concerned, however, about the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address, within the time frame set by the Programme of Action, areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries, through a strong commitment to the objectives, goals and targets of the Programme of Action; UN 6 - لا يزال يساوره القلق، مع ذلك، إزاء التقدم غير الكافي والمتفاوت الذي أحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويؤكد ضرورة القيام، ضمن الإطار الزمني الذي حدده برنامج العمل، بمعالجة مواطن الضعف في تنفيذه ومعالجة استمرار هشاشة الوضع الاجتماعي والاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا من خلال التزام قوي بمقاصد برنامج العمل وأهدافه وغاياته؛
    5. Remains concerned about the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address, within the time frame set by the Programme of Action, areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries through a strong commitment to the objectives, goals and targets of the Programme of Action; UN 5 - لا يزال يساورها القلق إزاء التقدم غير الكافي والمتفاوت الذي أُحرز في تنفيذ برنامج العمل وتؤكد ضرورة معالجة مواطن الضعف في تنفيذه، ضمن نطاق الإطار الزمني الذي حدده هذا البرنامج، وكذلك معالجة استمرار هشاشة الوضع الاجتماعي والاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا من خلال الالتزام بشكل راسخ بمقاصد برنامج العمل وأهدافه وغاياته؛
    5. Remains concerned about the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address, within the time frame set by the Programme of Action, areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries through a strong commitment to the objectives, goals and targets of the Programme of Action; UN 5 - لا يزال يساورها القلق إزاء التقدم غير الكافي والمتفاوت الذي أحرز في تنفيذ برنامج العمل، وتؤكد ضرورة القيام، ضمن الإطار الزمني الذي حدده برنامج العمل، بمعالجة مواطن الضعف في تنفيذه ومعالجة استمرار هشاشة الوضع الاجتماعي والاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا من خلال التزام قوي بمقاصد برنامج العمل وأهدافه وغاياته؛
    6. Remains concerned, however, about the insufficient and uneven progress achieved in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address, within the time frame set by the Programme of Action, areas of weakness in its implementation and the continued precarious socio-economic situation in some least developed countries, through a strong commitment to the objectives, goals and targets of the Programme of Action; UN 6 - لا يزال يساوره القلق إزاء التقدم غير الكافي والمتفاوت الذي أحرز في تنفيذ برنامج العمل، ويؤكد ضرورة القيام، ضمن الإطار الزمني الذي حدده برنامج العمل، بمعالجة مواطن الضعف في تنفيذه ومعالجة استمرار هشاشة الوضع الاجتماعي والاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا من خلال التزام قوي بمقاصد برنامج العمل وأهدافه وغاياته؛
    The Commission for Social Development, for instance, underscored the devastating effect of the HIV/AIDS epidemic on public health, the economy and the educational system, particularly in some of the least developed countries in Africa. UN وأبرزت لجنة التنمية الاجتماعية على سبيل المثال التأثير المدمر لوباء الفيروس/ الإيدز على الصحة العامة والاقتصاد والنظام التعليمي، وخاصة في بعض أقل البلدان نموا في أفريقيا.
    11. The external environment combined with domestic factors, including political tensions, growing insecurity, and poor weather conditions, contributed to the weakening of economic activity in some of the least developed countries. UN 11 - وأدّى اقتران البيئة الخارجية بالعوامل الداخلية، بما في ذلك التوترات السياسية، وتفاقم حالة انعدام الأمن، وسوء الأحوال الجوية إلى إضعاف النشاط الاقتصادي في بعض أقل البلدان نموا.
    Interventions under the global plan for the elimination of new HIV infections among children and keeping their mothers alive have resulted in commendable progress being made in curbing the epidemic in some of the least developed countries. UN وقد أسفرت التدخلات في إطار الخطة العالمية للقضاء على الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى الأطفال وإبقاء أمهاتهم على قيد الحياة عن إحراز تقدم جدير بالثناء في الحد من انتشار هذا الوباء في بعض أقل البلدان نموا.
    As physical infrastructure in road transport improves in some of the least developed countries, soft infrastructure issues, including institutional and regulatory aspects of road transport, have emerged as serious impediments to transport and cross-border trade efficiency, as in the case of the high road transport tariffs in some West and Central African least developed countries. UN ومع تحسن الهياكل الأساسية المادية في مجال النقل البري في بعض أقل البلدان نموا، برزت المسائل المتعلقة بالهياكل الأساسية المؤسسية، بما في ذلك الجوانب المؤسسية والتنظيمية كعقبات خطيرة تحول دون تحقيق الكفاءة في مجال النقل والتجارة العابرة للحدود، كما هو الشأن في حالة تعريفات النقل البري المرتفعة في بعض أقل البلدان نموا في غرب ووسط أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد