ويكيبيديا

    "في بعض بلدان أمريكا اللاتينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in some Latin American countries
        
    • in some countries of Latin America
        
    • in some countries in Latin America
        
    Refugee women in some Latin American countries are now being provided with documentation that no longer classifies them as economic dependants, thus enabling them to seek paid work. UN ويتم الآن تزويد اللاجئات في بعض بلدان أمريكا اللاتينية بوثائق لم تعد تصنفهن في فئة المعالين اقتصاديا، وتمكنهن من ثم من البحث عن عمل بأجر.
    Supermarkets now represent 60 per cent of all retail sales in some Latin American countries. UN وتمثل محلات السوبر ماركت 60 في المائة من جميع مبيعات التجزئة في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    The Dayton Agreement, the activities of the Truth and Reconciliation Commission in South Africa and the truth commissions in some Latin American countries all bear witness to the practical dimension of this approach. UN واتفاق دايتون، واﻷنشطة التي اضطلعت بها لجنة تقصي الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا، ولجان تقصي الحقائق في بعض بلدان أمريكا اللاتينية كلها شواهد على البُعد العملي لهذا النهج.
    For linguistic minorities, bilingual programmes and schools offering a choice of language of instruction have been promoted in some countries of Latin America and South-East Asia. UN وبالنسبة لﻷقليات اللغوية تم تعزيز البرامج ثنائية اللغة والمدارس التي تتيح الاختيار بين لغات التعليم في بعض بلدان أمريكا اللاتينية وجنوب شرق آسيا.
    91. Defenders from indigenous groups, in particular in some countries in Latin America and Asia, are vulnerable to serious attacks and killings. UN 91- ويتعرض المدافعون المنتمون إلى مجموعات الشعوب الأصلية، وخاصة في بعض بلدان أمريكا اللاتينية وآسيا، لهجمات خطيرة وللقتل.
    Action at the national level has included tripartite commissions focusing exclusively on gender equality issues in some Latin American countries. Action has also been taken in specific sectors. UN وقد ضمت الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني اللجان الثلاثية التي تركِّز حصراً على قضايا مساواة الجنسين في بعض بلدان أمريكا اللاتينية كما اتُخذت إجراءات في قطاعات محدَّدة.
    Mr. Fix-Zamudio stated that owing to public opinion demanding stronger action against criminality, the death sentence had been restored in some Latin American countries. UN وذكر السيد فيكس - ساموديو أنه بسبب الرأي العام الذي يطالب باتخاذ إجراءات أكثر صرامة ضد الإجرام، أعيد فرض عقوبة الإعدام في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    Despite the growth experienced in the African countries, which had reached 3 per cent, and the positive indicators recorded in some Latin American countries, many countries had to bear the burden of external debt, which was one of the chief obstacles to development. UN وبالرغم من النمو الذي شهدته البلدان اﻷفريقية، والذي وصل معدله إلى ٣ في المائة، وما سجل في بعض بلدان أمريكا اللاتينية من مؤشرات إيجابية، فإنه يتعين على بلدان كثيرة أن تتحمل عبء الدين الخارجي، الذي يعتبر إحدى العقبات الرئيسية التي تعرقل التنمية.
    in some Latin American countries, such a requirement had been introduced, not to restrict democracy, but to counteract the tendency of powerful and wealthy individuals to manipulate public opinion and secure election without any thought of rendering public service. UN فقد بدأ العمل بهذا الشرط في بعض بلدان أمريكا اللاتينية وذلك ليس لتقليص الديمقراطية وإنما لمكافحة ميل أفراد من ذوي النفوذ والثروة إلى التلاعب بالرأي العام وكسب الانتخابات بدون أي نية لخدمة المصلحة العامة.
    Another panellist focused on the situation of women prisoners in Latin America, expressing the view that imprisonment should be used as a means of last resort for women who had small children or were pregnant; reference was made to existing good practice in some Latin American countries. UN وركّزت عضوة أخرى في الفريق على أحوال السجينات في أمريكا اللاتينية، وأعربت عن رأي مفاده أنه ينبغي عدم اللجوء إلى السَّجن إلاّ كملاذ أخير في حالة النساء اللاتي لديهن أطفال صغار أو النساء الحوامل؛ وأُشير إلى الممارسات الجيدة الموجودة في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    16. Community banks of construction materials have played a useful role in community-based self-help shelter improvement, in some Latin American countries. UN 16 - وتؤدي مصارف المجتمعات المحلية لمواد البناء دورا مفيدا في تحسين حالة الإيواء بالاعتماد على الذات على مستوى المجتمعات المحلية، وذلك في بعض بلدان أمريكا اللاتينية على سبيل المثال.
    The World Bank used the accounting model curriculum to identify gaps in some Latin American countries. UN واستخدم البنك الدولي() المنهج الدراسي النموذجي للمحاسبة لتحديد الثغرات في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    In addition, in some Latin American countries the existence of an excessive number of professional associations results in the profession being fractured, disorganized and underfunded. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أدى وجود عدد كبير بشكل مفرط من الرابطات المهنية في بعض بلدان أمريكا اللاتينية إلى تعرض هذه المهنة للتشرذم والفوضى ونقص التمويل().
    While the consequences of the crisis are most pressing in low-income, net food-importing countries - particularly least developed countries (LDCs), where on average between 50 to 80 per cent of personal income is spent on food - it is also significant even in the larger developing economies such as India and China, as well as in some Latin American countries. UN 2- ورغم أن تداعيات الأزمة هي أشد وطأة في البلدان المنخفضة الدخل المستوردة الصافية للأغذية - وبخاصة أقل البلدان نمواً حيث يُنفَق على الغذاء ما يتراوح في المتوسط بين 50 و80 في المائة من الدخل الشخصي() - فإنها هائلة أيضاً حتى في الاقتصادات النامية الأكبر حجماً مثل الهند والصين، وكذلك في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    However, they have declined in some countries of Latin America and Africa that still experience high income inequality. UN ومع ذلك، تراجع في بعض بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا التي لا تزال تواجه عدم المساواة كبيرا في توزيع الدخل.
    Education expenditure, for instance, declined by 20 per cent in some countries of Latin America during the last decade, when the region experienced deteriorating terms of trade, a negative net transfer of financial resources and slow economic growth. UN فقد انخفض الانفاق على قطاع التعليم مثلا بنسبة ٢٠ في المائة في بعض بلدان أمريكا اللاتينية في خلال العقد الماضي عندما تعرضت المنطقة لتدهور تجاري وتحويلات سلبية صافية من الموارد المالية ونمو اقتصادي بطيء)٣٠(.
    It is important to note that the policy recommendations derived from the Economic Survey and the Preliminary Overview of the Economies of Latin America and the Caribbean -- particularly its special subject chapter -- have been instrumental in shaping short-term macroeconomic policy in some countries of Latin America. UN ومن المهم ملاحظة أن التوصيات المتعلقة بالسياسات المستمدة من الدراسة الاقتصادية ومن اللمحة العامة الأولية عن اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي()، ولا سيما من فصلها المكرس للموضوع الخاص كان لها دور أساسي في صياغة سياسات الاقتصاد الكلي القصيرة الأجل في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    Training for key sectors, such as education, health, the police and the media, has been supported by the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) in some countries in Latin America. UN والتدريب المتعلق بقطاعات رئيسية، مثل قطاعات التعليم والصحة والشرطة ووسائط الإعلام، يدعمه البرنامج الدولي للقضاء على عمالة الأطفال في بعض بلدان أمريكا اللاتينية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد