ويكيبيديا

    "في بعض مراكز الشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in some police stations
        
    Cells had also been constructed in some police stations. UN وتم أيضاً بناء زنزانات في بعض مراكز الشرطة.
    It also notes the establishment of pilot interrogation rooms in some police stations where fixed closed-circuit television (CCTV) cameras have been installed. UN وتشير أيضاً إلى تجهيز قاعات استجواب نموذجية في بعض مراكز الشرطة بكاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة.
    The Committee is particularly concerned by the use of cells with unsuitable conditions in some police stations. UN ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء استخدام زنزانات لا تتوفر فيها ظروف مناسبة في بعض مراكز الشرطة.
    The Committee is particularly concerned by the use of cells with unsuitable conditions in some police stations. UN ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء استخدام زنزانات لا تتوفر فيها ظروف مناسبة في بعض مراكز الشرطة.
    It also notes the establishment of pilot interrogation rooms in some police stations where fixed closed-circuit television (CCTV) cameras have been installed. UN وتشير أيضاً إلى تجهيز قاعات استجواب نموذجية في بعض مراكز الشرطة بكاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة.
    155. However, the Committee is concerned at the practice of severe ill-treatment which seems to be an ongoing problem occurring in some police stations. UN ١٥٥ - بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء المعاملة القاسية الجارية، فيما يبدو، في بعض مراكز الشرطة.
    Cells in some police stations or military barracks and secret villas in the Rabat suburbs were also allegedly used to hide the disappeared persons. UN ويُدّعى أن الزنزانات الموجودة في بعض مراكز الشرطة أو الثكنات العسكرية والفيلاّت السرية الموجودة في ضواحي مدينة الرباط قد استُخدمت أيضاً لإخفاء أولئك الأشخاص المفقودين.
    The detainees generally referred to a correct and professional approach and attitude on the part of police officers, investigators and wardens, the only exception being a few complaints of use of harsh language by staff in some police stations. UN وأشار المحتجزون بصفة عامة إلى اتباع ضباط الشرطة والمحققين والحراس فهماً صحيحاً ومهنياً، وكان الاستثناء الوحيد عدد قليل من الشكاوى باستخدام الموظفين لغة خشنة في بعض مراكز الشرطة.
    Cells in some police stations or military barracks, and secret villas in the Rabat suburbs, were also allegedly used to hide the disappeared. UN وأُدعي أيضا أن الزنزانات في بعض مراكز الشرطة أو الثكنات العسكرية والفيلات السرية في ضواحي مدينة الرباط قد استخدمت ﻹخفاء اﻷشخاص المختفين.
    Cells in some police stations or military barracks, and secret villas in the Rabat suburbs, were also allegedly used to hide the disappeared. UN ويُدّعى أيضا أن الزنزانات في بعض مراكز الشرطة أو الثكنات العسكرية والفيلات السرية في ضواحي الرباط تستخدم لإخفاء الأشخاص المختفين.
    In other cases, women and children were held together in the same cell and, in some police stations, the staff indicated that when children were held in custody, they had to be put in offices as there were no cells available. UN وفي حالات أخرى، احتُجزت النساء والأطفال معا في الزنزانة نفسها، وقال موظفون في بعض مراكز الشرطة إنه عندما يُحتجز الأطفال، يوضعون في مكاتب نتيجة لعدم توافر زنزانات.
    Cells in some police stations or military barracks and secret villas in the Rabat suburbs were also allegedly used to hide the disappeared. UN وقيل أيضاً إن الزنزانات الموجودة في بعض مراكز الشرطة أو الثكنات العسكرية والفيلات السرية الموجودة في ضواحي مدينة الرباط قد استُخدمت لإخفاء أولئك الأشخاص.
    Cells in some police stations or military barracks and secret villas in the Rabat suburbs were also allegedly used to hide the disappeared persons. UN ويزعم أيضاً أن الزنزانات الموجودة في بعض مراكز الشرطة أو الثكنات العسكرية والفيلاّت السرية الموجودة في ضواحي مدينة الرباط قد استُخدمت لإخفاء أولئك الأشخاص.
    Cells in some police stations or military barracks and secret villas in the Rabat suburbs were also allegedly used to hide the disappeared persons. UN ويزعم أيضاً أن الزنزانات الموجودة في بعض مراكز الشرطة أو الثكنات العسكرية والفيلاّت السرية الموجودة في ضواحي مدينة الرباط قد استُخدمت لإخفاء أولئك الأشخاص.
    27. As in the past, regional offices monitored and gave training, in collaboration with MIPONUH, on the correct use of the detention register and on the underlying legal and human rights principles, producing improvements in its upkeep in some police stations. UN ٧٢ - ومثلما كان الحال في الماضي، قامت المكاتب المحلية، بالتعاون مع بعثة الشرطة المدنية، بأعمال الرصد وتوفير التدريب بشأن الاستخدام الصحيح لسجل المحتجزين، وبشأن مبادئ القانون وحقوق الإنسان الأساسية، مما حسن من العمل في بعض مراكز الشرطة.
    Cells in some police stations or military barracks and secret villas in the Rabat suburbs were also allegedly used to hide the disappeared. UN ويقال أيضا إن الزنزانات في بعض مراكز الشرطة أو الثكنات العسكرية والبيوت الخاصة (الفيلات) السرية في ضواحي مدينة الرباط قد استُخدمت لإخفاء أولئك الأشخاص.
    Cells in some police stations or military barracks and secret villas in the Rabat suburbs were also allegedly used to hide the disappeared. UN ويقال أيضا إن الزنزانات في بعض مراكز الشرطة أو الثكنات العسكرية والبيوت الخاصة (الفيلات) السرية في ضواحي مدينة الرباط قد استُخدمت لإخفاء أولئك الأشخاص.
    113. During the visit, the delegation reviewed the custody records in all police stations visited and was informed about the system for keeping of registers and books. in some police stations visited, the delegation was also informed that the police have an obligation to provide an arrest sheet for the detainee within 24 hours of the arrest. UN 113- قام الوفد، أثناء الزيارة، باستعراض السجلات المتعلقة بالحجز في جميع مراكز الشرطة التي زارها وتم إبلاغه بنظام حفظ السجلات والدفاتر وأبلغ الوفد أيضاً، في بعض مراكز الشرطة التي زارها، بأن الشرطة مطالبة بتوفير صفحة تتعلق بالاعتقال تسلم للمحتجز في غضون 24 ساعة من إلقاء القبض عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد