ويكيبيديا

    "في بلاغاتها الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in their national communications
        
    • in national communications
        
    • in their national communication
        
    • in the national communications
        
    • through their national communications
        
    • in their second national communications
        
    • national communications and an
        
    • in their third national communications
        
    Non-Annex I Parties shall report on impacts of response measures in their national communications. UN كما يتعين على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ عن تأثيرات تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية.
    Non-Annex I Parties shall report on impacts of response measures in their national communications. UN كما يتعين على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ عن تأثيرات تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية.
    The COP, at its tenth session, encouraged Parties to report on the effectiveness and sustainability of capacity-building programmes in their national communications and other relevant documents. UN شجّع مؤتمر الأطراف، في دورته العاشرة، الأطراف على الإبلاغ عن فعالية واستدامة برامج بناء القدرات في بلاغاتها الوطنية وغيرها من الوثائق ذات الصلة.
    Recommends that Parties report in their national communications on observed impacts and specific needs and concerns relating to social, environmental and economic consequences of mitigation actions taken by Parties; UN يوصي بأن تبلغ الأطراف في بلاغاتها الوطنية عن التأثيرات الملاحظة والاحتياجات والشواغل المحددة فيما يتعلق بالنتائج الاجتماعية والبيئية والاقتصادية المترتبة على إجراءات التخفيف التي تتخذها الأطراف؛
    This list is regularly updated, based on new information provided by Parties in their national communications. UN وتستكمل هذه القائمة بانتظام، على أساس معلومات جديدة مقدمة من الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    Additional support was provided to non-Annex I Parties in identifying and addressing their technical needs and concerns by compiling and synthesizing technical information contained in their national communications. UN وقُدم دعم إضافي إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مجال تحديد ومعالجة حاجاتها التقنية وشواغلها بتجميع وتوليف المعلومات التقنية الواردة في بلاغاتها الوطنية.
    Parties shall clarify how they have determined such resources as being “new and additional” in their national communications. UN وتوضح الأطراف الطريقة التي اتبعتها في وصف هذه الموارد بأنها `جديدة وإضافية` في بلاغاتها الوطنية.
    Box 2 illustrates some of the development targets that Parties identified in their national communications. UN ويوضح الإطار 2 بعض أهداف التنمية التي حددتها الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    Table 2 provides examples of projects and programmes cited by Parties in their national communications. UN وترد في الجدول 2 أمثلة على المشاريع والبرامج التي ذكرتها الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    To provide more information on technology transfer activities in their national communications. UN `2` تقديم المزيد من المعلومات في بلاغاتها الوطنية بشأن أنشطتها في مجال نقل التكنولوجيا.
    This list has been updated, based on new information provided by Parties in their national communications. UN وقد أُوِّنت هذه القائمة استناداً إلى معلومات جديدة مقدمة من الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    This list is regularly updated, based on new information provided by Parties in their national communications. UN ويتم استيفاء هذه القائمة بصورة منتظمة استناداً إلى المعلومات الجديدة المقدمة من الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    Most Parties indicated the need for financial and technical support to implement adaptation options identified in their national communications. UN 16- وأشارت غالبية الأطراف إلى الحاجة إلى الدعم المالي والتقني لتنفيذ خيارات التكيف المحددة في بلاغاتها الوطنية.
    This list is regularly updated, based on new information provided by Parties in their national communications. UN ويجري تحديث هذه القائمة بصورة منتظمة استناداً إلى المعلومات الجديدة التي تقدمها الأطراف في بلاغاتها الوطنية.
    Note 1: This table includes sectoral information as presented by Parties in their national communications. UN ملاحظة 1: يتضمن هذا الجدول معلومات قدمتها الأطراف في بلاغاتها الوطنية بحسب القطاعات.
    73. The SBI also encouraged Parties to continue reporting on the implementation of Article 6 related activities in their national communications. UN 73- وشجّعت الهيئة الفرعية الأطراف أيضاً على مواصلة الإبلاغ عن تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 في بلاغاتها الوطنية.
    A range of variables might be compared but the comparison will be limited to what countries choose to report in their national communications. UN ويمكن مقارنة طائفة واسعة من المتغيرات ولكن المقارنة ستقتصر على ما تختار البلدان أن تذكره في بلاغاتها الوطنية.
    It is difficult for non-Annex I Parties to cover all of these topics in their national communications; a list of the topics in which potential investors are most interested is as follows: UN ومن الصعب بالنسبة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تغطي هذه المواضيع كافة في بلاغاتها الوطنية. وفيما يلي قائمة بأهم المواضيع التي قد تهم المستثمرين المحتملين:
    The inclusion of more detailed guidance on this matter is purely for the attention of Parties who may wish to include the abatement options and assessments in their national communications. UN وإدراج مبادئ توجيهية أكثر تفصيلاً في هذه المسألة يرجع كلية إلى الأطراف التي قد تريد إدراج خيارات الخفض وتقييماته في بلاغاتها الوطنية.
    The SBSTA agreed that the same information submitted by Parties in national communications, biennial reports and national greenhouse gas (GHG) inventories would be reviewed only once. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن تُستعرض مرة واحدة فقط المعلومات نفسها التي تقدمها الأطراف في بلاغاتها الوطنية وتقاريرها لفترة السنتين وقوائمها الوطنية لجرد غازات الدفيئة.
    The synthesized list also attempts to provide an indication of the number of Annex I Parties that reported on a specific policy or measure in their national communication. UN ٧- وتحاول القائمة التوليفية أيضا تقديم بيانات فيما يتعلق بعدد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي قامت في بلاغاتها الوطنية بالتبليغ عن السياسة أو إجراء معينين.
    FCCC/AGBM/1995/6 Policies and measures identified in the national communications from Annex I Parties UN FCCC/AGBM/1995/6 السياسات والتدابير التي حددتها اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في بلاغاتها الوطنية
    It was proposed that national communication guidelines on adaptation could be improved so that they reflect and support the NAP process, and LDCs could report on progress made in the NAP process every four years through their national communications. UN واقتُرح تحسين المبادئ التوجيهية للبلاغات الوطنية بشأن التكيف كي تعكس وتدعم عملية خطط التكيف الوطنية، وإتاحة تقديم أقل البلدان نمواً، في كل أربع سنوات، معلومات في بلاغاتها الوطنية عن التقدم المحرز في عملية خطط التكيف الوطنية.
    Policy aims identified as important or emphasized by Parties in their second national communications UN اﻹطار ١ أهداف السياسة العامة التي حددتها الدول اﻷطراف بوصفها هامة أو شددت عليها في بلاغاتها الوطنية الثانية
    non-Annex I Parties in their second national communications and an appropriate reporting format may be needed UN وستقدم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالإفادة في بلاغاتها الوطنية الثانية عن الاحتياجات الأخرى إلى التكنولوجيا، وقد يتطلب الأمر استمارة إبلاغ خاصة بذلك
    Policies and measures reported by Parties included in Annex I to the Convention in their third national communications. UN السياسات والتدابير المبلغ عنها من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية في بلاغاتها الوطنية الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد