ويكيبيديا

    "في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Central and Eastern European countries
        
    • in CEECs
        
    • in Central and Eastern Europe
        
    • in countries of Central and Eastern Europe
        
    • in CEE countries
        
    • in Eastern and Central European Countries
        
    • in the Central and Eastern European countries
        
    • in the CEECs
        
    • in the CEE countries
        
    • of Central and Eastern European countries
        
    • Central and Eastern European countries and
        
    The conference elaborated a model national action plan for the implementation of the Platform in Central and Eastern European countries. UN وأعد المؤتمر خطة عمل وطنية نموذجية لتنفيذ منهاج العمل في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    Table 1. Communications in Central and Eastern European countries UN الجدول ١- الاتصالات في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية
    The process of restructuring in Central and Eastern European countries has resulted in apparently unavoidable mass unemployment. UN وأفضت عملية إعادة الهيكلة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية الى بطالة واسعة النطاق يبدو أن لامفر منها.
    The Commission believes that academics in CEECs could be catalysts in improving this awareness, and it therefore wishes to encourage the academic world in CEECs to pay attention to competition policy. UN وتعتقد المفوضية أن بإمكان اﻷكاديميين في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية تحفيز هذا الوعي وتود من ثم تشجيع العالم اﻷكاديمي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية على الاهتمام بسياسة المنافسة.
    Other countries of the region were in a similar position. Accordingly, there was an undeniable need to join forces to prevent the crisis in Central and Eastern Europe from exerting an impact at the global level. UN وتوجد بلدان أخرى في المنطقة في نفس موقف مماثل لذلك فإن هنالك حاجة لا سبيل الى انكارها لتوحيد القوى لمنع اﻷزمة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية من أن تولد أثرا على المستوى العالمي.
    The third session focused on ways and means of promoting education in space law, in particular in countries of Central and Eastern Europe and of the Central Asian and Caucasus regions. UN 15- وركّزت الجلسة الثالثة على سُبُل تعزيز التعليم في مجال قانون الفضاء ووسائله، لا سيما في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ومنطقتي آسيا الوسطى والقوقاز.
    in Central and Eastern European countries a slight downward trend has been observed. UN أما في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية فقد لوحظ وجود اتجاه نزولي ضئيل.
    Regional Phare Programme for the Fight Against Drugs in Central and Eastern European countries UN برنامج المنارة اﻹقليمي لمكافحة المخدرات في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية
    Indeed, the past decade has witnessed far-reaching changes in Central and Eastern European countries in respect of building and consolidating new democratic systems. UN والواقع أن العقد اﻷخير شهد تغيرات واسعة النطاق في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية فيما يتعلق ببناء وتوطيد اﻷنظمة الديمقراطية الجديدة.
    29. Heroin abuse also continues to be the prevailing form of problematic drug abuse in Central and Eastern European countries. UN 29- وما زال تعاطي الهيروين هو أيضا الشكل السائد للتعاطي الإشكالي للعقاقير في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    In spite of the prevailing attitude that men are better suited to political roles, the women's movement in Central and Eastern European countries is now reopening the debate on the necessity of their representation, and pointing to the successful introduction of quotas in other parts of the world. UN وعلى الرغم من المواقف السائدة القائلة بأن الرجال أنسب للأدوار السياسية، فقد فتحت الحركة النسائية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية من جديد باب النقاش بشأن ضرورة تمثيل النساء وأشارت إلى التطبيق الناجح لنظام الحصص في أجزاء أخرى من العالم.
    62. ECE is the executing agency for Pan-European Transport Networks, the Trans-European Motorway (TEM) and Trans-European Railway (TER) projects, in Central and Eastern European countries. UN ٦٢ - واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا هي الوكالة المنفﱢذة لمشروعي طريق السيارات الرئيسي عبر أوروبا وخط السكك الحديدية عبر أوروبا في إطار شبكات النقل للبلدان اﻷوروبية، وذلك في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    In addition to the programmed workshops to assist countries in transition in this respect, a series of six workshops were organized, four in cooperation with UNEP to strengthen environmental management capabilities in Central and Eastern European countries. UN وباﻹضافة إلى الحلقات التدريبية المبرمجة لمساعدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في هذا الصدد، تم تنظيم سلسلة من سـت حلقات تدريبية، أربـع منها بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتعزيز القدرات اﻹدارية البيئية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    The lists will be sent out to competition authorities and State aid monitoring authorities in CEECs. UN وسترسل القوائم إلى سلطات المنافسة وسلطات رصد معونات الدولة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    A Glossary of Industrial Organization Economics, Competition Law and Policy Terms has been published and made available to interested persons in CEECs and NIS. UN ونُشر مسرد مصطلحات اقتصاد التنظيم الصناعي وقانون وسياسة المنافسة وأتيح لﻷشخاص المهتمين في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والبلدان المصنعة حديثا.
    IEA has made a major commitment in Central and Eastern Europe and the former Soviet Union. UN والوكالة قد أعلنت التزامها على نحو كبير في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وفي الاتحاد السوفياتي سابقا.
    In some cases, combining resources for transboundary projects as well as for joint monitoring and forecasting appears to have particularly important potential and should be encouraged in CEE countries. UN ويبدو في بعض الحالات أن ضم الموارد المخصصة للمشاريع العابرة للحدود وتلك المخصصة للرصد والتنبؤ المشتركين يتيح إمكانيات بالغة الأهمية، وينبغي تشجيعه في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    They were also among the reasons we supported the Regional Conference on the Role of Public Administration in Promoting Economic Reform in Eastern and Central European Countries, which took place in Berlin in January 1996. UN كما كانت من بين اﻷسباب التي دفعتنا إلى تأييد المؤتمـــر اﻹقليمي المعني بدور اﻹدارة العامة في تعزيز اﻹصــــلاح الاقتصادي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية الذي انعقد في برلين في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    43. The transition in the Central and Eastern European countries increased unemployment among women. UN ٤٣ - وقد أدت عملية الانتقال في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية إلى زيادة البطالة بين النساء.
    The target group is young officials from the various competition and State aid authorities in the CEECs. UN وتتألف المجموعة المستهدفة من موظفين من الشباب من شتى هيئات المنافسة وهيئات المعونة الحكومية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    in the CEE countries, the end users of natural resources and final owners of the land have to be specifically targeted. UN ويجب أن يتم على الأخص استهداف المستخدمين النهائيين للموارد الطبيعية والمالكين النهائيين للأراضي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    (ii) The rules of direct purchasing in the GSP schemes of Central and Eastern European countries and the obligation to indicate the final consignee in Box 2 of GSP Form A under the Canadian GSP scheme should be aligned with the facilities existing in preference-receiving countries. UN `٢` يجب أن تكون قواعد الشراء المباشر في مخططات نظام اﻷفضليات المعمم في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وواجب بيان المرسل إليه في الخانة ٢ من الاستمارة " ألف " لنظام اﻷفضليات المعمم في اطار مخطط نظام اﻷفضليات المعمم الكندي متفقة مع التسهيلات القائمة في البلدان المتلقية لﻷفضليات.
    In particular, we commend the political and economic transformation of the Central and Eastern European countries and support their integration into a free market. UN ونثني بصورة خاصة على التحول السياسي والاقتصادي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وندعم ادماجها في سوق حرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد