ويكيبيديا

    "في بلدان العالم الثالث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in third world countries
        
    • in third-world countries
        
    • in the third world
        
    • in the third-world countries
        
    • of third world countries
        
    • of third-world countries
        
    • in countries of the third world
        
    • in a third-world country
        
    • the third world countries
        
    • third-world countries and
        
    • the countries of the third world
        
    The rotavirus causes a severe diarrhoeal disease in children which leads to a high number of deaths, particularly in third world countries. UN ويتسبب فيروس الروتا في إصابة الأطفال بمرض إسهالي شديد يتسبب في عدد كبير من الوفيات خاصة في بلدان العالم الثالث.
    But technical breakthroughs in themselves are not a sufficient condition for improving the lives of most people in third world countries. UN ولكن الانفراجات التقنية في حد ذاتها لا تشكل حالة كافية لتحسين حياة معظم الناس في بلدان العالم الثالث.
    In the end, the goal was the same, to see poverty alleviated in third world countries. UN وفي النهاية، الهدف هو واحد وهو تخفيف حدة الفقر في بلدان العالم الثالث.
    We must also emphasize the action undertaken by the United Nations in defence of the rights of the human person, particularly in third-world countries. UN ويجب أيضا أن نؤكد على العمل الذي قامت به اﻷمم المتحدة دفاعا عن حقوق اﻹنسان، ولا سيما في بلدان العالم الثالث.
    A new period of varying degrees of growth has started, particularly in the third world. UN وبدأت مرحلة جديدة للنمو مع تفاوت درجات ومعدلات هذا النمو خاصة في بلدان العالم الثالث.
    in the third-world countries, they have ruined many economic development activities. UN ولقد قوضت في بلدان العالم الثالث عدداً كبيراً من أعمال التنمية الاقتصادية.
    The 2001 report of the World Health Organization clearly indicates that the current public health situation in third world countries is detrimental to their development. UN إن تقرير منظمة الصحة العالمية لعام 2001 يشير بوضوح إلى أن وضع الصحة العامة الراهن في بلدان العالم الثالث يعرقل نموها.
    Specifically, NORI will focus on building and implementing water purification and distribution systems in third world countries. UN وتحديدا، ستركز المؤسسة على بناء وتنفيذ نظم تنقية وتوزيع المياه في بلدان العالم الثالث.
    Also, first world environmental standards are increasingly being adopted in third world countries. UN وهذه المعايير البيئيــة الخاصة ببلدان العالم اﻷول يتزايد تطبيقها أيضا في بلدان العالم الثالث.
    That situation was illustrated by the fact that the most significant developments in industrial production were taking place in third world countries. UN ولقد اتضح هذا الأمر من خلال حدوث أهم التطورات المتعلقة بالإنتاج الصناعي في بلدان العالم الثالث.
    Yes, we conduct trials in third world countries. Open Subtitles أجل، نجري التجارب في بلدان العالم الثالث.
    How could life expectancy at birth in third world countries approach that of the industrialized countries? In the former an astronomical 48 million people die of preventable diseases. UN وكيف يمكن لمتوسط العمر المتوقع عند الولادة في بلدان العالم الثالث أن يقترب من مثيله في البلدان الصناعية؟ ففي اﻷولى يموت عدد هائل يبلغ ٤٨ مليون جراء أمراض يمكن الوقاية منها.
    It is underdevelopment and poverty that force those living in third world countries to extract all that they can from the land in the interests of short-term survival. UN إن التخلف والفقر هما اللذان يضطران من يعيش في بلدان العالم الثالث إلى استخراج ما يمكنهم استخراجه من الأرض لأغراض البقاء عل قيد الحياة في الأجل القصير.
    When operating in third-world countries, a dollar is usually a lot more useful than a bullet. Open Subtitles عندما تعمل في بلدان العالم الثالث فالدولار مفيدٌ غالباً أكثر من الرصاص
    That talking to her friends is more important Than learning about diversity in third-world countries. Open Subtitles أن التحدث إلي صديقتها أكثر أهمية من معرفة تنوع التعليم في بلدان العالم الثالث
    As of January 1, they have eight facilities on line... and 12 more planned, all in third-world countries. Open Subtitles إبتداء من الاول من يناير عندهم ثمانية اختيارات على الخط. و12 خطة اخري كل في بلدان العالم الثالث
    Yeah, I mean, there's a number of South African security consultants that companies use to do their dirty work in the third world. Open Subtitles نعم, اقصد, هناك عدد من الخبراء الأمنيين من جنوب افريقيا و الذين اعتاد شركاتهم القيام بالأعمال القذرة في بلدان العالم الثالث
    Nurturing the emerging democratic spirit in the third-world countries calls for sincere cooperation from the developed industrialized nations. UN إن رعاية الروح الديمقراطية الناشئة في بلدان العالم الثالث تتطلب التعاون الصادق من جانب اﻷمم الصناعية المتقدمة النمو.
    In the context of increased interdependence, which is characteristic of national policies — especially those of third world countries — the instruments used by international institutions and bilateral agreements determine any experience of a certain scope. UN وفي سياق تزايد التكافل الذي تتصف به السياسات الوطنية - ولا سيما السياسات الوطنية في بلدان العالم الثالث - تؤثر صكوك المؤسســات الدولية والاتفاقات الثنائية على أوضاع أي تجربة علــى قــدر من اﻷهمية.
    Priorities have been identified, including, at the national level, renewed growth in third-world countries as the driving force for any endeavour to achieve the well-being of our peoples and, at the international level, improving the external economic environment by removing all constraints on the development of third-world countries. UN ولقد تم تحديد اﻷولويات، بما في ذلك، على الصعيد الوطني، تجدد النمو في بلدان العالم الثالث بوصفه القوة الدافعة ﻷي مسعى إلى تحقيق الرفاهية لشعوبنا، وعلى الصعيد الدولي، تحسين البيئة الاقتصادية الخارجية عن طريق إزالة جميع القيود التي تعرقل التنمية في بلدان العالم الثالث.
    Moreover, the Cuban Government is helping to bolster sports in countries of the third world. UN وعلاوة على ذلك، تساعد الحكومة الكوبية على تعزيز الرياضة في بلدان العالم الثالث.
    My mom wouldn't leave me in the street Passed out in a third-world country. Open Subtitles أن أمي لم تتركني في الشارع مرت بها في بلدان العالم الثالث.
    1. The United Nations may evolve a system for development of human resources in the third world countries. UN ١ - لعل اﻷمم المتحدة تستنبط نظاما لتنمية الموارد البشرية في بلدان العالم الثالث.
    The EU expresses its concern about human rights in third-world countries and condemns them for supposed violations of those human rights and so-called democratic norms. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه بشأن حقوق الإنسان في بلدان العالم الثالث ويدينها على الانتهاكات المفترضة لحقوق الإنسان تلك وما يسمى بالمعايير الديمقراطية.
    This is an economic, social and environmental problem that primarily affects the countries of the third world and threatens the survival of the human species. UN إنها مشكلة اقتصادية واجتماعية وبيئية تؤثر أول ما تؤثر في بلدان العالم الثالث وتهدد بقاء النوع البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد