in the CIS countries, reform has been slow and even stalled. | UN | وكان الإصلاح في بلدان رابطة الدول المستقلة بطيئا بل توقف. |
:: The similarity of problems in the CIS countries | UN | :: تشابه المشكلات في بلدان رابطة الدول المستقلة |
in the CIS countries, however, employment continued to fall and unemployment rose. | UN | بيد أن العمالة استمرت في الانخفاض وارتفعت البطالة في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Most trade restrictions in CIS countries have also now been dropped. | UN | وأزيلت أيضا معظم القيود التجارية المفروضة في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Cuts in social spending were particularly sharp in CIS countries. | UN | وكانت التخفيضات التي شملت الإنفاق الاجتماعي حادة إلى حد بعيد في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
The commission consists of representatives of the Ministries of Education of the CIS countries and observers from the Baltic states, as well as experts from other countries. | UN | وتتألف اللجنة من ممثلين عن وزارات التعليم في بلدان رابطة الدول المستقلة ومراقبين من دول البلطيق، فضلا عن خبراء من بلدان أخرى؛ |
At a conservative estimate, there are about 3 million such people in the Commonwealth of Independent States countries. | UN | وهناك حسب التقديرات المتحفظة حوالي 3 ملايين نسمة من هؤلاء الناس في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
But in the CIS countries labour hoarding was particularly widespread. | UN | غير أن ظاهرة تجمع العمال متفشية بوجه خاص في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Regional cooperation remained one of the most effective mechanisms for combating illicit narcotics trafficking in the CIS countries. | UN | ويظل التعاون الإقليمي أحد أهم الآليات فعالية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
In general, the conditions for the unemployed are much worse in the CIS countries than in eastern Europe. | UN | وبصفة عامة، فإن ظروف العاطلين عن العمل أسوأ بكثير في بلدان رابطة الدول المستقلة منها في أوروبا الشرقية. |
The activities proposed were based on national implementation plans drawn up in the CIS countries, in consultation with the Governments concerned. | UN | وتستند اﻷنشطة المقترحة إلى خطط التنفيذ الوطنية الموضوعة في بلدان رابطة الدول المستقلة بالتشاور مع الحكومات المعنية. |
Relatively few mineral investment contracts have been signed in the CIS countries and other former centrally planned economies. | UN | ولم يوقع سوى عدد قليل نسبيا من العقود في الاستثمارات المعدنية في بلدان رابطة الدول المستقلة وغيرها من البلدان التي كانت تأخذ بالاقتصاد المخطط مركزيا. |
The Russian Federation consistently advocates the broadest possible participation of the United Nations and CSCE in the settlement of conflicts in the CIS countries. | UN | إن الاتحاد الروسي يدعو دائما إلى أوسع مشاركة ممكنة لﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في تسوية النزاعات في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Inflation in the CIS countries more than doubled in 1999 on account of slippage in several States but should fall to about one third that level in 2000. | UN | وقد زاد معدل التضخم في بلدان رابطة الدول المستقلة إلى أكثر من الضعف في عام 1999 وذلك بسبب ما حدث من تدهور في عدد من الدول ولكنه يتوقع أن يقل إلى حوالي ثلث ذلك المستوى في عام 2000. |
The latter agreement is applied in CIS countries, the Islamic Republic of Iran and China. | UN | ويطبق الاتفاق الأخير في بلدان رابطة الدول المستقلة وجمهورية إيران الإسلامية والصين. |
Sometimes the procedures take days to be completed in CIS countries. | UN | وفي بعض الأحيان، يستغرق إتمام الإجراءات عدة أيام في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
The organization also observed the annual World Day for Decent Work in support of ILO efforts to realize the concept of decent work in CIS countries. 10. Global Afrikan Congress | UN | كما احتفلت المنظمة باليوم العالمي السنوي للعمل اللائق دعماً لجهود منظمة العمل الدولية الرامية إلى تفعيل مفهوم العمل اللائق في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
The police services of the CIS countries exchanged information about methods of combating terrorism and how to improve the legal framework for that purpose. | UN | وتتبادل دوائر الشرطة في بلدان رابطة الدول المستقلة المعلومات المتعلقة بأساليب مكافحة الإرهاب وكيفية تحسين الإطار القانوني لتحقيق ذلك الغرض. |
25. Finally, it was urged that the competent authorities of the CIS countries address the grave security problems facing humanitarian workers in the interest of creating a secure working environment. | UN | ٢٥ - وأخيرا حُث على أن تعالج السلطات المختصة في بلدان رابطة الدول المستقلة المشاكل اﻷمنية الخطيرة التي تواجه العاملين في مجال اﻷنشطة اﻹنسانية بما يهيئ بيئة عمل آمنة. |
At a conservative estimate, there are about 3 million such people in the Commonwealth of Independent States (CIS) countries. | UN | وهناك، حسب التقديرات المتحفظة، حوالي 3 ملايين نسمة من هؤلاء الناس في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Growth in the Commonwealth of Independent States countries is expected to remain robust. | UN | ويتوقع أن يظل النمو قويا في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
The Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States, together with FAO, is leading the work for CIS countries. | UN | وتقود اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة (CISSTAT) ومنظمة الأغذية والزراعة هذا العمل في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Report of the Secretary-General on follow-up to the Regional UNHCR 01/08/2003 Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the CIS and Relevant Neighbouring States | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة المؤتمر الإقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين والأشكال الأخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |