ويكيبيديا

    "في بلدان غرب أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in West African countries
        
    • in the countries of West Africa
        
    • in West Africa Project
        
    • of West African countries
        
    • by West African countries
        
    • from West African countries
        
    • Labour in West Africa
        
    • countries in West Africa
        
    • for West African countries
        
    In 2012, the amount of cocaine seized in West African countries remained at a level similar to the previous year. UN وفي عام 2012، ظلّت الكمية المضبوطة من الكوكايين في بلدان غرب أفريقيا مماثلة للمقدار المسجّل في العام السابق.
    Satisfied with the laws, settlements and initiatives taken in West African countries for combating violence against women, UN وإذ نشعر بالارتياح إزاء القوانين والتسويات والمبادرات المتخذة في بلدان غرب أفريقيا لمكافحة العنف ضد المرأة،
    Canada also provides support for the development of National Action Programs (NAPs) in West African countries. UN وتقدم كندا الدعم أيضاً من أجل تطوير برامج العمل الوطنية في بلدان غرب أفريقيا.
    Trafficking in children has become an increasing problem in Africa and particularly in the countries of West Africa. UN إن الاتجار بالأطفال أصبح يمثل مشكلة متزايدة في أفريقيا وخاصة في بلدان غرب أفريقيا.
    In particular, UNESCO provided a financial contribution for a sectoral study on potential cultural industries in West African countries. UN وقدمت اليونسكو بصفة خاصة مساهمة مالية من أجل إجراء دراسـة قطاعيـة عـن الصناعات الثقافية المحتملة في بلدان غرب أفريقيا.
    In addition, lack of birth registration in West African countries affects undocumented migrants and refugees more than others, as the rates of registration for those groups are disproportionately low. UN وإضافة إلى ذلك، يؤثر عدم تسجيل المواليد في بلدان غرب أفريقيا إلى عدم توثيق المهاجرين واللاجئين بدرجة أكبر من غيرهم، مع انخفاض معدلات التسجيل لتلك الجماعات بصورة غير متكافئة.
    Particular attention will also be placed on transitional justice and the fight against impunity, as well as on building the capacity of judicial systems in West African countries. UN كما سيُولى اهتمام خاص لمسألة العدالة الانتقالية وظاهرة الإفلات من العقاب، فضلا عن بناء قدرات نظم القضاء في بلدان غرب أفريقيا.
    8. By and large, the prospects for durable solutions for refugees and internally displaced persons in West African countries are mixed. UN ٨ - إن ثمة تضاربا عاما فيما يتصل باحتمالات إيجاد حلول دائمة من أجل اللاجئين والمشردين داخليا في بلدان غرب أفريقيا.
    The meetings also reviewed efforts to address the consequences of floods and the implications of the global financial crisis on food security and the socio-economic situation in West African countries generally. UN واستعرضت الاجتماعات أيضاً الجهود الرامية إلى معالجة العواقب الناجمة عن الفيضانات، وآثار الأزمة المالية العالمية على الأمن الغذائي وعلى الحالة الاجتماعية - الاقتصادية في بلدان غرب أفريقيا عموماً.
    The Council stresses the need to pay special attention to those critical issues that have direct bearing on efforts to enhance peace, stability and democratic governance in West African countries. UN ويشدد المجلس على ضرورة إيلاء اهتمام خاص للقضايا الأساسية التي تؤثر تأثيرا مباشرا على الجهود الرامية إلى تعزيز السلام والاستقرار والحكم الديمقراطي في بلدان غرب أفريقيا.
    Save the Children Sweden and ECOWAS have embarked on a project to provide training in child rights and protection to military trainers for national militaries in West African countries; the first training session was held in June 2000. UN كما بدأت مؤسسة إنقاذ الأطفال في السويد والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مشروعا لتقديم التدريب على حقوق الطفل وحمايته للمدربين العسكريين للجيوش الوطنية في بلدان غرب أفريقيا وعقدت الدورة التدريبية الأولى في حزيران/يونيه 2000.
    27. Food assistance from WFP in West African countries amounted to over 173 tons, valued at over $106 million. UN ٧٢ - وتجاوز حجم المساعدة الغذائية المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي في بلدان غرب أفريقيا ٣٧١ طنا تربو قيمتها على ٦٠١ ملايين دولار.
    41. During the reporting period, the Network resumed its study to comprehensively map out youth employment initiatives in West African countries. UN 41 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، استأنفت الشبكة دراستها لكي ترسم خريطة شاملة لمبادرات عمالة الشباب في بلدان غرب أفريقيا.
    Most wholesale price levels reported in West African countries were significantly higher than those reported in Latin America and the Caribbean but lower than those reported by European countries, reflecting the role of West Africa as a trans-shipment area for cocaine sent from South America to Europe. UN وكانت غالبية أسعار الجملة المبلغ عنها في بلدان غرب أفريقيا أعلى بكثير من تلك المبلغ عنها في أمريكا اللاتينية والكاريبي، ولكنها أخفض من تلك المبلغ عنها في البلدان الأوروبية، مما يعكس دور غرب أفريقيا كمنطقة وسيطة لشحن الكوكايين الوارد من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا.
    60. Threats against and the harassment of health workers in West African countries have also been a worrying element of the Ebola virus disease outbreak. UN ٦٠ - وتمثل التهديدات والمضايقات ضد العاملين في المجال الصحي في بلدان غرب أفريقيا عنصرا مثيرا للقلق أيضا في تفشي فيروس الإيبولا.
    The programme is aimed at catalyzing private sector investments, promoting public private partnerships and scaling up markets for energy access and energy efficiency through concrete and practical projects with measurable impacts in the countries of West Africa. UN ويهدف البرنامج إلى حفز استثمارات القطاع الخاص، وتعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص وتوسيع الأسواق فيما يخص سبل الحصول على الطاقة والكفاءة في استخدامها من خلال مشاريع ملموسة وعملية يمكن قياس آثارها في بلدان غرب أفريقيا.
    With support from the Spanish Agency for International Development Cooperation (AECID) and the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC of the International Labour Organization (ILO)), the Government of Mali is participating in the Preventing and Eliminating Child Labour in West Africa Project for 2010 - 2014. UN تشارك الحكومة في مشروع منع عمل الأطفال والقضاء عليه في بلدان غرب أفريقيا لفترة 2010-2014، وذلك بدعم من الوكالة الاسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية ومنظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    33. The United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, visited Côte d'Ivoire from 6 to 9 July as part of a tour of West African countries. UN 33 - وزارت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لويز أربور، كوت ديفوار في الفترة من 6 إلى 9 تموز/يوليه في إطار جولة في بلدان غرب أفريقيا.
    The total amount of cocaine seized by West African countries remained at a level similar to the previous two years. UN وبقيت كمية الكوكايين الكلية المضبوطة في بلدان غرب أفريقيا مماثلة للمقدار المسجّل في السنتين السابقتين.
    39. In the past two years, the Panel has systematically collected from West African countries the statistics and details on the movement of unscheduled flights to and from Liberia. UN 39 - وفي السنتين الأخيرتين، جمع الفريق على نحو منتظم في بلدان غرب أفريقيا إحصاءات وتفاصيل عن حركة الطيران غير المقرر من وإلى ليبريا.
    The first and only communication referenced (S/AC.34/2000/PE/OC) received from the Panel of Experts, informed of the latter's mandate and mentioned of an assignment to compile information on the export and import of diamonds from countries in West Africa in order to determine historical trends. UN والرسالة الأولى والوحيدة المشار إليها (S/AC.34/2000/PE/OC) التي وردت من فريق الخبراء أحاطت علما بولايته وذكرت أنه مكلف بجمع معلومات عن تصدير واستيراد الماس في بلدان غرب أفريقيا من أجل تحديد الاتجاهات التاريخية.
    These include: the Acceleration of HIV Prevention campaign with UNAIDS and WHO in Africa; regional directors' working groups; and a network of education ministry focal points for AIDS for West African countries. UN ويشمل ذلك التعجيل بتنفيذ حملة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية ومنظمة الصحة العالمية في أفريقيا وأفرقة المدراء الإقليميين العاملة وشبكة لمراكز التنسيق التابعة لوزارات التعليم معنية بالإيدز في بلدان غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد