ويكيبيديا

    "في بواكي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Bouaké on
        
    • in Bouake on
        
    21. The Independent Expert was informed of the case of a 35-year-old pregnant woman who was brutally beaten by a police officer in Bouaké on 11 April 2014. UN 21- وقد أبلِغ الخبير المستقل عن حالة امرأة حامل عمرها 35 عاماً تعرضت للضرب المبرح على يد ضابط أمن في بواكي في 11 نيسان/أبريل 2014.
    During a ceremony held in Bouaké on 26 June, the Forces nouvelles released three prisoners of war. UN وخلال احتفال أُجري في بواكي في 26 حزيران/يونيه أفرجت القوات الجديدة عن ثلاثة من أسرى الحرب.
    26. Furthermore, during the " Flame of Peace " ceremony organized in Bouaké on 30 July 2007, only 1,606 of the 2,121 weapons initially earmarked for destruction were actually burned. UN 26 - كذلك، وأثناء حفل " شعلة السلام " ، الذي نظم في بواكي في 30 تموز/يوليه 2007، لم تحرق إلا 606 1 من ضمن 121 2 قطعة سلاح أريد تدميرها في بداية الأمر.
    It takes note of the ceremony of transfer of authority held in Bouake on the 26 of May 2009 as a positive development and urges the Ivorian parties to continue to make progress. UN ويحيط علما بمراسم نقل السلطة التي جرت في بواكي في 26 أيار/مايو 2009 باعتبارها تطورا إيجابيا، ويحث الأطراف الإيفوارية على مواصلة إحراز تقدم في هذا الصدد.
    18. The Secretary-General of the Forces Nouvelles in a protest note to ONUCI has requested an inquiry into the events which took place in Bouake on 11 October 2004. UN 18 - وطلب الأمين العام للقوات الجديدة في مذكرة احتجاج وجهها إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إجراء تحقيق في الأحداث التي وقعت في بواكي في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    27. FN was defensive about its diamond production when the Group met its leadership in Bouaké on 17 November 2005. UN 27 - وكانت القوات الجديدة في موقف دفاعي بشأن إنتاجها للماس عندما اجتمع الفريق بقيادتها في بواكي في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The Group in its meeting with the Forces nouvelles political leader Guillaume Soro and his leadership in Bouaké on 9 August 2006 discussed in depth the Forces nouvelles economy. UN وأجرى الفريق في اجتماعه مع القائد السياسي للقوات الجديدة غيوم سورو وقيادته في بواكي في 9 آب/أغسطس 2006 مناقشة متعمقة لاقتصاد القوات الجديدة.
    130. The Group met in Bouaké, on 9 August 2006, the Forces nouvelles political leader Guillaume Soro and his leadership and discussed in detail the diamond embargo. UN 130 - والتقى الفريق في بواكي في 9 آب/أغسطس 2006 بالقائد السياسي للقوات الجديدة غيوم سورو وقيادته وناقش بالتفصيل الحظر على الماس.
    14. A tragic manifestation of the worsening security situation in that part of the country was the bank robbery in Bouaké on 25 September, which degenerated into a bloodbath that left 23 people dead. UN 14 - كانت إحدى المظاهر المأساوية لتدهور الحالة الأمنية في ذلك الجزء من البلاد هي عملية النهب التي تعرض لها البنك في بواكي في 25 أيلول/سبتمبر والتي انقلبت إلى حمام دم وخلفت وراءها 23 قتيلا.
    93. The same issue was raised with the Forces nouvelles Commander, General Soumaïla Bakayoko, during a meeting held in Bouaké on 21 July 2008. UN 93 - وأثيرت المسألة نفسها مع قائد القوات الجديدة الجنرال سومايلا باكايوكو أثناء اجتماع عقد في بواكي في 21 تموز/يوليه 2008.
    " The Security Council condemns the attack against French forces in Bouaké on 6 November 2004 that resulted in fatalities and other casualties, as well as the fatal air strikes in the north by the national armed forces of Côte d'Ivoire, as violations of the ceasefire agreement of 3 May 2003. UN ' ' 1 - يدين مجلس الأمن الهجوم على القوات الفرنسية في بواكي في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 الذي تسبب في وفيات وإصابات أخرى، كما يدين الضربات الجوية القاتلة التي قامت بها في شمال البلاد القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار انتهاكا لوقف إطلاق النار المؤرخ 3 ايار/مايو 2003.
    It takes note of the ceremony of transfer of authority held in Bouaké on 26 May 2009 as a positive development and again urges the Ivorian parties to continue to make progress. UN ويحيط علما بمراسم نقل السلطة التي جرت في بواكي في 26 أيار/مايو 2009 باعتبارها تطورا إيجابيا، ويحث مرة أخرى الأطراف الإيفوارية على مواصلة إحراز تقدم في هذا الصدد.
    13. Takes note again of the ceremony of transfer of authority, held in Bouaké on 26 May 2009, as a positive development, urges the Ivorian parties to make further progress to advance the reunification and disarmament processes, and encourages the international donors to continue to provide their support to them, as appropriate; UN 13 - يحيط علما مرة أخرى بمراسم نقل السلطة التي جرت في بواكي في 26 أيار/مايو 2009 باعتباره تطورا إيجابيا، ويحث الأطراف الإيفوارية على إحراز المزيد من التقدم للمضي قدما بعمليتي إعادة التوحيد ونزع السلاح، ويشجع الجهات المانحة الدولية على مواصلة تقديم الدعم إليها، حسب الاقتضاء؛
    This changing French account showed, inter alia, that France failed to act deliberately during the events in Bouaké on 6 November 2004 and that there is a need for the United Nations to establish the facts surrounding the accident and the subsequent damage it caused. UN وهذا التطور في الرواية الفرنسية للحوادث التي وقعت في بواكي في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 يدل في جملة أمور على تسرع فرنسا في إدارة هذه القضية وعلى ضرورة قيام الأمم المتحدة بتقصي ملابسات الحادث والخسائر التي نجمت عنه.
    A follow-up meeting was held in Bouaké on 10 December at which FANCI and the Forces nouvelles decided to begin dismantling their checkpoints and withdrawing heavy weapons from the zone of confidence to specific quartering locations. UN وعُقد اجتماع للمتابعة في بواكي في 10 كانون الأول/ديسمبر قررت فيه قوات الجيش الوطني الإيفواري والقوات الجديدة البدء في تفكيك نقاط التفتيش التابعة لهما وسحب أسلحتهما الثقيلة من منطقة الثقة ووضعها في مناطق إيداع محددة.
    With the noticeable exception of an incident in Bouaké on 18 December, in which judges serving in the mobile courts teams were attacked by Forces nouvelles elements who were protesting against the non-payment of their allowances, the mobile courts operations have progressed without any major security incidents. UN وفيما عدا الاستثناء الملحوظ المتمثل في حدث وقع في بواكي في 18 كانون الأول/ديسمبر، حيث تعرض قضاة يعملون في أفرقة المحاكم المتنقلة لهجوم من عناصر تابعة للقوات الجديدة كانوا يحتجون على عدم دفع بدلاتهم، فإن عملية المحاكم المتنقلة أحرزت تقدما لم تعترضه أية أحداث أمنية كبرى.
    On 6 November, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2004/42), in response to the attack against the French forces in Bouaké on the same day, by which it condemned that attack and demanded the immediate cessation of all military operations by all Ivorian parties. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا (S/PRST/2004/42) استجابة للهجوم الذي وقع على القوات الفرنسية في بواكي في نفس اليوم، أدان فيه ذلك الهجوم وطالب بالوقف الفوري لجميع العمليات العسكرية التي تقوم بها الأطراف الإيفوارية.
    13. Takes note again of the ceremony of transfer of authority held in Bouake on 26 of May 2009 as a positive development, urges the Ivorian parties to make further progress to advance the reunification and disarmament processes, and encourages the international donors to continue to provide their support to them, as appropriate; UN 13 - يحيط علما مرة أخرى بإجراء مراسم نقل السلطة في بواكي في 26 أيار/ مايو 2009 باعتبارها تطورا إيجابيا، ويحث الأطراف الإيفوارية على إحراز المزيد من التقدم للمضي قدما بعمليتي إعادة التوحيد ونزع السلاح، ويهيب بالمانحين الدوليين مواصلة تقديم دعمهم إليها، حسب الاقتضاء؛
    13. Takes note again of the ceremony of transfer of authority held in Bouake on 26 of May 2009 as a positive development, urges the Ivorian parties to make further progress to advance the reunification and disarmament processes, and encourages the international donors to continue to provide their support to them, as appropriate; UN 13 - يحيط علما مرة أخرى بإجراء مراسم نقل السلطة في بواكي في 26 أيار/ مايو 2009 باعتبارها تطورا إيجابيا، ويحث الأطراف الإيفوارية على إحراز المزيد من التقدم للمضي قدما بعمليتي إعادة التوحيد ونزع السلاح، ويهيب بالمانحين الدوليين مواصلة تقديم دعمهم إليها، حسب الاقتضاء؛
    11. He also informed them of the adhesion by the Government of the Republic of Côte d'Ivoire to the Agreement on cessation of Hostilities signed in Bouake on October 17, 2002 between the representative of the current Chairman of ECOWAS and the Mouvement Patriotique de Côte d'Ivoire (MPCI), following the signing in Lome, on January 13, 2003 of the said Agreement by the Head of the Government delegation H.E. Mr. Laurent DONA FOLOGO. UN 11 - ثم أبلغهم بعد ذلك بأن حكومة جمهورية كوت ديفوار انضمت إلى اتفاق وقف أعمال القتال الموقع في بواكي في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بين ممثل الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا وحركة كوت ديفوار الوطنية، وكان ذلك بعد التوقيع على الاتفاق المذكور آنفا في لومي، في 13 كانون الثاني/يناير 2003، من جانب رئيس الوفد الحكومي، سعادة لوران دونا فولوغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد