They had been charged in a case regarding a mine explosion in Bujumbura in 1997. | UN | وذُكر أنهم اتهموا في قضية تفجير ألغام في بوجومبورا في عام 1997. |
Once completed, it will consolidate ONUB presence in Bujumbura in one location. | UN | وبعد إكماله، سيعزز تواجد عملية الأمم المتحدة في بوروندي في بوجومبورا في مكان واحد. |
In order to increase our bilateral contact, Norway will establish representation in Bujumbura in the near future. | UN | ولتعزيز اتصالنا الثنائي، ستقيم النرويج تمثيلا لها في بوجومبورا في المستقبل القريب. |
Press release issued in Bujumbura on 23 February 1999 | UN | بيان صحفي صادر في بوجومبورا في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ |
20. The Group of Special Envoys for Burundi met in Bujumbura on 16 and 17 January 2009. | UN | 20 - واجتمع فريق المبعوثين الخاصين لبوروندي في بوجومبورا في 16 و 17 كانون الثاني/يناير 2009. |
79. Following the OAU/UNHCR-sponsored Conference held at Bujumbura in February 1995, two follow-up meetings on the implementation of the Plan of Action adopted at the Conference have taken place. | UN | ٩٧ - وعقب المؤتمر الذي عقد في بوجومبورا في شباط/فبراير ٥٩٩١ برعاية منظمة الوحدة اﻷفريقية والمفوضية، عقد اجتماعا متابعة بشأن تنفيذ خطة العمل المعتمدة في المؤتمر. |
Done at Bujumbura on 16 January 2001 | UN | حرر في بوجومبورا في 16 كانون الثاني/يناير 2001 |
The thirty-ninth ministerial meeting is scheduled to take place in Bujumbura in November 2014. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع الوزاري التاسع والثلاثين في بوجومبورا في تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
The Political Directorate and the Joint Verification and Monitoring Mechanism both convened on 19 May for the first time in Bujumbura in 2008. | UN | واجتمعت المديرية السياسية مع الآلية المشتركة للتحقق والرصد في 19 أيار/مايو لأول مرة في بوجومبورا في عام 2008. |
A follow-up meeting is expected to be held in Bujumbura in September. | UN | ويُتوقع عقد اجتماع متابعة في بوجومبورا في أيلول/سبتمبر. |
The priority action plan was presented at the donor round-table conference in Bujumbura in May. | UN | وقُدّمت خطة عمل الأولويات أثناء مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين في بوجومبورا في شهر أيار/مايو. |
It is hoped that 10 observers will be deployed in Bujumbura in October 1995 and that the overall number will reach 35. | UN | ومن المأمول أن يوزع ١٠ مراقبين في بوجومبورا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، وأن يبلغ العدد الكلي للمراقبين ٣٥ مراقبا. |
In consultation with the Government of Burundi, he opened an office in Bujumbura in June 1994. | UN | وبعد التشاور مع حكومة بوروندي، قام بفتح مكتب في بوجومبورا في حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
The representative requested an honouring of commitments made at the Round Table in Bujumbura in May 2007. | UN | وطلب الممثل الوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها في اجتماع المائدة المستديرة في بوجومبورا في أيار/مايو 2007. |
With the agreement of the Government of Burundi, an office of the High Commissioner was established in Bujumbura on 15 June 1994 to implement a broad technical cooperation programme. | UN | وأقيم في بوجومبورا في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بموافقة حكومة بوروندي، مكتب للمفوض السامي لتنفيذ برنامج واسع النطاق للتعاون التقني. |
With the agreement of the Government of Burundi, an office of the High Commissioner was established in Bujumbura on 15 June 1994 to implement a broad programme of assistance. | UN | وبموافقة حكومة بوروندي أنشئ مكتب للمفوض السامي في بوجومبورا في ٥١ حزيران/يونيه ٤٩٩١ بغية تنفيذ برنامج مساعدة واسع النطاق. |
- The Summit of Heads of State and Government of the countries of the Regional Peace Initiative on Burundi, held in Bujumbura on 4 December 2008; | UN | - عقد مؤتمر قمة لرؤساء الدول والحكومات في بلدان مبادرة السلام الإقليمية في بوروندي، وذلك في بوجومبورا في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
36. In accordance with paragraph 10 of Security Council resolution 1545 (2004), a status-of-forces agreement between the United Nations and the Transitional Government was signed in Bujumbura on 17 June. | UN | 36 - وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1545 (2004)، تم التوقيع على اتفاق لمركز القوات بين الأمم المتحدة والحكومة الانتقالية في بوجومبورا في 17 حزيران/يونيه. |
The next strategic-level inter-mission meeting is scheduled to take place at Bujumbura in May 2005. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع الاستراتيجي المشترك بين البعثات المقبل في بوجومبورا في أيار/مايو 2005. |
The relationship between the OAU and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees has been further consolidated by joint efforts to address the consequences of forced population displacement in the Great Lakes region within the framework of a Plan of Action adopted at Bujumbura in 1995. | UN | وازداد تطور العلاقة بين المنظمة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن طريق الجهود المشتركة المبذولة بهدف معالجة آثار النزوح السكاني القسري في منطقة البحيرات الكبرى في إطار خطة العمل التي اعتُمدت في بوجومبورا في عام ١٩٩٥. |
To address the multifaceted problems of refugees in the region, UNHCR and OAU jointly organized an International Conference on Assistance to Refugees, Returnees and Displaced Persons, which was held at Bujumbura in February 1995. | UN | وبغية التصدي لمشاكل اللاجئين المتعددة الجوانب في المنطقة، اشتركت المفوضية مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في تنظيم مؤتمر دولي لتقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين وعقد المؤتمر في بوجومبورا في شباط/فبراير ١٩٩٥. |
and Cooperation at Bujumbura on 8 August 1997 | UN | في بوجومبورا في ٨ آب/اغسطس ١٩٩٧ |
On 30 September, a workshop was jointly organized by BNUB and UNDP in Bujumbura to validate the findings of a study on the protection of victims and witnesses. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر، اشترك مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بوجومبورا في تنظيم حلقة عمل للتحقق من صحة النتائج التي توصلت إليها دراسة عن حماية الضحايا والشهود. |