Thus the regional centre in Port of Spain had responsibilities to some 14 island countries which made up CARICOM. | UN | وهكذا يتحمل المركز الإقليمي في بورت أوف سبين المسؤوليات المتعلقة بحوالي 14 بلدا جزريا تشكل الجماعة الكاريبية. |
City strategies in Port of Spain and in Medellín, Colombia, were also described by the panel. | UN | كما قُدِّم عرض لاستراتيجيات المدن في بورت أوف سبين وميديلين بكولومبيا. |
Indeed, we held a special regional summit in Port of Spain on chronic non-communicable diseases in 2007. | UN | وفي الواقع، عقدنا مؤتمر قمة إقليميا استثنائيا، في بورت أوف إسبين في عام 2007، بشأن الأمراض المزمنة غير المعدية. |
The Drop-In Centre for street children in Port of Spain was expanded to provide sleeping accommodation for approximately 15 additional children. | UN | ووُسع مركز التكييف الخـاص بأطفال الشوارع في بورت أوف سبين Port of Spain لتوفير المأوى لنحو 15 طفلا إضافيا. |
In August 1995 the first summit of heads of State and Government of ACS was held at Port of Spain, Trinidad and Tobago. | UN | وفي آب/أغسطس ١٩٩٥، عقد أول اجتمــاع قمــة لرؤسـاء دول وحكومات الرابطة في بورت أوف سبين، بترينيداد وتوباغو. |
The approved regional doctor attached to the Canadian mission in Port of Spain, Trinidad and Tobago, was also consulted. | UN | واستشير أيضاً الطبيب الإقليمي المعتمد لدى البعثة الكندية في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو. |
It was important to allocate additional resources to the subregional headquarters for the Caribbean in Port of Spain. | UN | ومن المهم أن يتم تخصيص موارد إضافية للمقار دون اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في بورت أوف سبين. |
37. Responding to assistance requests, the Regional Centre, in collaboration with the Government of Trinidad and Tobago, jointly established a regional armoury training centre in Port of Spain. | UN | 37 - واستجابة لطلبات المساعدة، أنشأ المركز الإقليمي، بالتعاون مع حكومة ترينيداد وتوباغو وبالاشتراك معها، مركز التدريب الإقليمي لإدارة مستودعات الأسلحة في بورت أوف سبين. |
The workshop took place in Port of Spain from 21 to 23 March 2011. | UN | وعقدت حلقة العمل في بورت أوف سبين في الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس 2011. |
The workshop took place in Port of Spain and aimed at promoting the establishment and/or the strengthening of national human rights institutions. | UN | وأقيمت حلقة العمل في بورت أوف سبين بغرض تشجيع إنشاء و/أو تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
The ECLAC subregional headquarters for the Caribbean, based in Port of Spain, Trinidad and Tobago, is a focal organization with regard to disaster management. | UN | ويعدّ المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الكائن في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، منظمة محورية فيما يتعلق بإدارة الكوارث. |
The Department was aware of the need to strengthen its representation in the Caribbean through its staffing of the United Nations Information Centre in Port of Spain, which covered 15 nations in the region. | UN | وقال إن اﻹدارة تدرك الحاجة إلى تعزيز تمثيلها في منطقة البحر الكاريبي عن طريق تزويد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بورت أوف سبين بالموظفين، وهو المركز الذي يغطي ١٥ دولة في المنطقة. |
Among the activities to promote ratification of the Statute was the organization by the International Committee of the Red Cross of a regional seminar on the Court in Port of Spain, Trinidad and Tobago, in May 2000. | UN | وقالت إن من بين الأنشطة الرامية إلى التشجيع على التصديق على النظام الأساسي قيام اللجنة الدولية للصليب الأحمر بتنظيم حلقة دراسية حول المحكمة في بورت أوف سْبين في ترينيداد وتوباغو في أيار/ مايو 2000. |
Another hub would be created in Port of Spain, with responsibility for the English-speaking Caribbean countries. The third hub would be located in either Santiago or Buenos Aires, covering Spanish-speaking South American countries. | UN | والمركز الإقليمي الثاني في بورت أوف سبين، ويتولى مسؤولية بلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة بالانكليزية، والمركز الثالث في سانتياغو أو في بوينس آيرس ويغطي بلدان أمريكا الجنوبية الناطقة بالإسبانية. |
It would have been preferable, however, for the report to include an update on the status of implementation of the recommendations relating to the subregional office in Port of Spain so as to give a more balanced picture. | UN | ورأت أنه كان من الأفضل، مع ذلك، أن يشمل التقرير عرضا مستكملا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمكتب دون الإقليمي في بورت أوف سبين ليعطي من خلال ذلك صورة أكثر توازنا. |
The first meeting of the Technical Advisory Group (TAG) on the Caribbean Sea was held on 26 May 2003 at the ACS secretariat in Port of Spain. | UN | عقد الفريق الاستشاري التقني المعني بالبحر الكاريبي اجتماعه الأول يوم 26 أيار/ مايو 2003 بالأمانة العامة للرابطة في بورت أوف سبين في ترينيداد وتوباغو. |
73. OHCHR participated in the Commonwealth Forum of National Human Rights Institutions in Port of Spain on 23 and 24 November 2009. | UN | 73- وشاركت المفوضية في منتدى الكومنولث للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في بورت أوف اسبين يومي 23 و24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
We will also be hosting the 53 Commonwealth heads of Government at a meeting in Port of Spain in November of this year. | UN | وسوف نستضيف كذلك رؤساء حكومات الكومونولث البالغ عددهم 53 في اجتماع يعقد في بورت أوف إسبين في تشرين الثاني/نوفمبر هذا العام. |
In Latin America, the Panama SURF was transformed to a regional service centre in Panama and a sub-centre in Port of Spain in 2008. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، حوِّل مرفق بنما دون الإقليمي للموارد إلى مركز خدمات إقليمية في بنما ومركز فرعي في بورت أوف سبين في عام 2008. |
18.74 A total of 15 posts in the Professional category and above and 19 Local level posts will be deployed to this subprogramme, including executive direction and management posts at Port of Spain. | UN | ٨١-٤٧ سينقل إلى هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ٥١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٩١ وظيفة من الرتبة المحلية، وتشمل الوظائف التوجيه التنفيذي واﻹدارة في بورت أوف سبين. |
18.74 A total of 15 posts in the Professional category and above and 19 local level posts will be deployed to this subprogramme, including executive direction and management posts at Port of Spain. | UN | ٨١-٤٧ سينقل إلى هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ٥١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٩١ وظيفة من الرتبة المحلية، وتشمل الوظائف التوجيه التنفيذي واﻹدارة في بورت أوف سبين. |
1. The author of the communication is Leroy Shalto, a citizen of Trinidad and Tobago, at the time of submission of the communication awaiting execution at the State Prison of Port of Spain. | UN | ١- مقدم البلاغ هو ليروي شالتو، المواطن من ترينيداد وتوباغو، الذي كان في تاريخ تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في السجن الحكومي في بورت أوف سبين. |