ويكيبيديا

    "في بور أو برنس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Port-au-Prince
        
    • at Port-au-Prince
        
    Although not yet trained, these judges can be assigned juvenile matters and, if they are not competent to pursue them, the cases are transferred to the children's magistrate in Port-au-Prince or Cap-Haïtien. UN وهؤلاء القضاة، حتى في حال عدم حصولهم بعد على التدريب، يمكنهم استقبال الأطفال وفي حال عدم اختصاصهم بمتابعة قضية، يحال الملف إلى قاضي الأطفال في بور أو برنس أو في
    It is envisaged that one of the units currently in Port-au-Prince would move to Cap-Haïtien prior to the elections. UN ويتوقع انتقال إحدى الوحدات الموجودة الآن في بور أو برنس إلى كاب - هايتين. قبل موعد الانتخابات.
    This Directorate could be established in 2006 or 2007 if international partners provide the technical assistance, as was done for the establishment of the Civil Defence Office in Port-au-Prince. UN ويمكن أن تظهر هذه المديرية للوجود في عام 2006 أو عام 2007 إذا وفر الشركاء الدوليون مساعدة تقنية مماثلة للمساعدة المقدمة لإنشاء مكتب الدفاع المدني في بور أو برنس.
    :: Established level II medical facility at Port-au-Prince UN :: إقامة منشأة طبية من المستوى الأول في بور أو برنس
    Troop accommodation established at Port-au-Prince for two battalions, three special police units, one aviation unit, one force headquarters company, one force reserve company and one level II hospital UN :: إنشاء مساكن الجنود في بور أو برنس لإيواء كتيبتين، وثلاث وحدات خاصة من أفراد الشرطة، ووحدة طيران، وقوة للمقر قوامها فرقة، وقوة احتياط قوامها فرقة، ومستشفى من المستوى الثاني
    He also witnessed instances where juveniles shared accommodation with convicted or remand adults or cases involving juveniles still confined in the two youth prisons in Port-au-Prince even though care orders had been issued by the juvenile court and solutions should have been found in conjunction with the Institute for Social Welfare and Research. UN كما شهد حالات أودع فيها القصّر مع البالغين المحكوم عليهم أو الخاضعين للحبس الاحتياطي، أو حالات لقصّر لا يزالون قابعين في سجن الأطفال في بور أو برنس على الرغم من صدور أوامر إيداع من محكمة الأطفال ومن أنه كان يمكن التوصل إلى حلول مع معهد الرعاية الاجتماعية والبحوث.
    Moreover, recent incidents of violence in Port-au-Prince have already put increased demands on MINUSTAH military and police. UN وفضلا عن ذلك، فإن حوادث العنف الأخيرة التي وقعت في بور أو برنس قد ألقت بالفعل عبئا متزايدا على عاتق العنصرين العسكري والشرطي للبعثة.
    In March 1999, the independent expert lamented the renewed upsurge of violence in Port-au-Prince and roundly condemned the assassination of Senator Jean-Yvon Toussaint. UN وفي شهر آذار/ مارس ١٩٩٩، أعرب الخبير المستقل عن أسفه لتجدد أعمال العنف في بور أو برنس وندد بشدة باغتيال عضو مجلس الشيوخ، جان إيفون توسان.
    31. On 28 May 1999, demonstrations were organized in Port-au-Prince by the Chamber of Commerce and Industry to protest against insecurity, political violence and anarchy. UN ٣١ - وفي ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ نظمت غرفة التجارة والصناعة مظاهرات في بور أو برنس للاحتجاج على انعدام اﻷمن والعنف السياسي والفوضى.
    It will continue the disarmament programme even more energetically than before; and will help the Haitian security forces to investigate every unlawful act and, hopefully, arrest some of the thugs who, acting individually or in groups, are responsible for many of the crimes in Port-au-Prince and elsewhere. UN وستواصل برنامج التجريد من السلاح بنشاط أكبر كثيرا عما قبل؛ كما ستساعد قوات اﻷمن الهايتية على التحقيق في كل فعل غير قانوني، وربما في القبض على بعض المجرمين المسؤولين، إما فرادى أو جماعات، عن كثير من الجرائم التي تقع في بور أو برنس وغيرها من اﻷماكن.
    He was greatly impressed by the spirit of openness, historical rootedness and involvement of all those who live and work under sometimes extremely difficult circumstances in Port-au-Prince and in the departments which he visited. UN وهو يسجل إعجابه الشديد بسعة الأفق والأصالة التاريخية والالتزام، تلك الصفات التي يتحلى بها جميع من يعيشون ويعملون في ظروف بالغة الصعوبة في بعض الأحيان، في بور أو برنس وفي المناطق الإدارية التي قام بزيارتها.
    There is no permanent service at the main premises in Port-au-Prince or in the provinces and the idea put forward regarding the opening of an additional courtroom for summary trials is a useful one, provided that the judges are present, especially in the light of the findings of the commission on prolonged pretrial detention, in which it will be recommended that some detainees be tried very promptly. UN ولا توجد خدمة مناوبة بالمقر في بور أو برنس ولا في المحافظات ولذا فإن فكرة فتح قاعة إضافية للمثول المباشر أمام المحكمة هي فكرة جديرة بالاهتمام، بشرط حضور القضاة، وبخاصة في ضوء النتائج التي تتوصل إليها اللجنة المعنية بالحبس الاحتياطي والتي توصي فيها بإجراء محاكمة سريعة لبعض المتهمين.
    The juvenile court in Port-au-Prince is experiencing operational difficulties but the excuses put forward to account for this irregular situation do not appear convincing. UN 50- وتؤدي محكمة الأطفال الواقعة في بور أو برنس عملها بصعوبة، ولا تبدو الحجج المقدمة لتفسير هذا الخلل في الأداء مقنعة في حقيقة الأمر.
    45. Job opportunities will certainly appeal to many Haitians who live in Port-au-Prince or are planning to migrate to cities to flee rural deprivation. UN 45 - لا شك في أن توفير فرص العمل ستغري العديد من سكان هايتي المقيمين في بور أو برنس أو العازمين على الهجرة إلى المدن هرباً من الحرمان في المناطق الريفية.
    In addition to the already authorized force, one additional formed police units should be deployed in Port-au-Prince as surge capacity until after the new government is installed in February 2006. UN وبالإضافة إلى القوة المأذون بها فعلا، يتعين نشر وحدة إضافية، من وحدات الشرطة المشكلة، في بور أو برنس كوحدة للتدخل السريع تستمر إلى ما بعد تشكيل الحكومة الجديدة في شباط/فبراير 2006.
    13. Furthermore, the senior judge of the court of first instance in Port-au-Prince has, together with the public prosecutor, set up a programme entitled " Not a day more " . UN 13- ومن هذا المنظور بالذات، وضعت كبيرة القضاة في المحكمة الابتدائية في بور أو برنس برنامجاً بعنوان " ما من يوم إضافي " ، وذلك بالتعاون مع النيابة العامة.
    The members of the MINUSTAH Human Rights Section and Justice Section gave him unfailing support, both in Port-au-Prince and during his travels, and shared with him their assessment of the situation and of the progress of the ongoing reforms. UN فأعضاء فرع " حقوق الإنسان " وفرع " العدالة " ببعثة الأمم المتحدة في هايتي لم يدخروا وسعاً في دعمه، سواءً في بور أو برنس أو في جميع المناطق التي قام بزيارتها، وأطلعوه على تقييمهم للحالة ولتطور الإصلاحات الجارية.
    at Port-au-Prince and during his travels, the independent expert visited places of detention, prisons and police stations and held discussions with prison and police station management and staff and also with remand and other prisoners, with assistance from the Human Rights Section. UN 57- حرص الخبير المستقل، في أثناء وجوده في بور أو برنس وفي رحلاته، على زيارة أماكن الاحتجاز أي السجون وأقسام الشرطة، وعلى التحدث مع مديري وموظفي السجون وأقسام الشرطة وكذلك مع المحتجزين أو المتهمين، بمساعدة فرع حقوق الإنسان.
    :: Established Mission headquarters (integrated political, military and administrative staff organs), logistics base at Port-au-Prince and airport, 500-person transit camp, civilian police sites in 10 regions, and 10 integrated regional offices UN :: إنشاء مقر البعثة (الأجهزة السياسية والعسكرية وأجهزة الموظفين الإداريين المتكاملة)، وقاعدة للسوقيات في بور أو برنس والمطار، ومعسكر مؤقت لإيواء 500 شخص، ومواقع الشرطة المدنية في 10 مناطق، و 10 مكاتب إقليمية متكاملة
    Mission headquarters established (integrated political, military and administrative components), as well as logistics base at Port-au-Prince airport, 6 warehouses in Port-au-Prince, the 500-person transit camp, 15 military camps and 46 civilian police sites in 10 districts, and 10 integrated regional offices UN :: إنشاء مقر البعثة (الأجهزة السياسية والعسكرية وأجهزة الموظفين الإداريين المتكاملة)، وقاعدة السوقيات في مجمع مطار بورت أو برنس، وست مستودعات في بور أو برنس والمعسكر المؤقت لإيواء 500 شخص، ومواقع الشرطة المدنية البالغ عددها 46 موقعا في عشر مناطق، وعشرة مكاتب فرعية متكاملة
    31 December 1995 . 227 000 For the period from July to December 1995, the estimated requirements of $129,000 relate to premises to be rented at 14 locations: 1 at the Mission headquarters office at Port-au-Prince at a monthly rate of $9,900; 2 regional offices based in Port-au-Prince at a monthly rate of $1,700 per location; and 11 regional offices at an average monthly rate of $800 per location. UN تتصل الاحتياجات البالغ قدرها ٠٠٠ ١٢٩ دولار للفترة من تموز/يوليه إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ بأماكن سيجري تأجيرها في ١٤ موقعا: مبنى واحد لمكتب مقر البعثة في بور أو برنس بمعدل شهري قدره ٩٠٠ ٩ دولار؛ ومكتبان اقليميان فــي بــور أو برنس بمعدل شهري قدره ٧٠٠ ١ دولار للموقع؛ و ١١ مكتبا اقليميا بمعدل شهري متوسطه ٨٠٠ دولار للموقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد