Proposal 24: In the short term, construction of two prisons in Puntland and Somaliland | UN | الاقتراح رقم 24: القيام في الأجل القصير بتشييد سجنين في بونتلاند وصوماليلاند |
Prisons and courtrooms in Puntland and Somaliland | UN | السجون وقاعات المحاكمة في بونتلاند وصوماليلاند |
81. During his visit to Somalia, the Independent Expert visited several detention centres in Puntland and Somaliland. | UN | 81- زار الخبير المستقل، خلال وجوده في الصومال، العديد من مراكز الاحتجاز في بونتلاند وصوماليلاند. |
The posts being transferred are unique as there is no overlap with existing UNSOA functions as UNSOA is not present in Puntland and Somaliland. | UN | فالوظائف التي يجري نقلها وظائف فريدة نظرا لانعدام التداخل مع المهام الحالية لمكتب دعم البعثة، الذي ليس له وجود في بونتلاند وصوماليلاند. |
Assistance provided by the extraterritorial court to the specialized courts of Puntland and Somaliland | UN | دعم المحكمة ذات الولاية القضائية التي تتجاوز الحدود الإقليمية للمحكمتين المتخصصتين في بونتلاند وصوماليلاند في نهاية المطاف |
B. Developments in Puntland and Somaliland 73 - 86 14 | UN | باء - التطورات في بونتلاند وصوماليلاند 73-86 19 |
Prosecution and trial in Puntland and Somaliland: two specialized courts (IV) | UN | إجراءات المتابعة القضائية والمحاكمة في بونتلاند وصوماليلاند: محكمتان متخصصتان (رابعا) |
139. Several projects in Puntland and Somaliland are already being funded through the trust fund: | UN | 139 - ويعمل هذا الصندوق بالفعل على تمويل عدة مشاريع في بونتلاند وصوماليلاند على النحو التالي: |
The Logistics Officer will coordinate UNPOS activities in the field with a specific focus on establishing and maintaining the regional and field offices in Puntland and Somaliland. | UN | وسيتولى موظف اللوجستيات تنسيق أنشطة المكتب السياسي في الميدان، مع التركيز بوجه خاص على إنشاء وصيانة المكاتب الإقليمية والميدانية في بونتلاند وصوماليلاند. |
He recommends that UNDP, UNHCR, UNICEF and UNESCO also consider strengthening their presence in Somalia, including in Puntland and Somaliland. | UN | وهو يوصي بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف واليونسكو أيضاً بالنظر في تعزيز تواجدها في الصومال، بما في ذلك في بونتلاند وصوماليلاند. |
107. Piracy, mixed migrations and related human trafficking and terrorism remain major concerns in Puntland and Somaliland. | UN | 107- وتظل القرصنة وتدفقات المهاجرين من أصول مختلفة وما يتصل بذلك من اتجار بالبشر وإرهاب شواغل رئيسية في بونتلاند وصوماليلاند. |
UNDP is in the process of jointly implementing the mine action programme with the United Nations Mine Action Service, with a division of responsibility, under which the Mine Action Service will conduct mine action in south-central Somalia and UNDP will conduct mine action in " Puntland " and " Somaliland " . | UN | فيما يعكف البرنامج المذكور على المشاركة في تنفيذ برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام مع دائرة الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام في إطار تقسيم المسؤوليات، وستجري البعثة الإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب وسط الصومال، كما سيجري البرنامج الإنمائي الإجراءات المتعلقة بالألغام في بونتلاند وصوماليلاند. |
The UNODC Counter-Piracy Programme has begun to implement the second phase of its programme in Somalia (currently in Puntland and Somaliland). | UN | 58- بدأ برنامج مكافحة القرصنة التابع للمكتب في تنفيذ المرحلة الثانية من برنامجه في الصومال (حاليا في بونتلاند وصوماليلاند). |
Detention* (III) -- Two prisons (in Puntland and Somaliland) | UN | الاحتجاز* (ثالثا) - سجنان (في بونتلاند وصوماليلاند) |
Not only has Al-Shabaab used them against AMISOM, the Transitional Federal Government, and its affiliated militias, but incidents have also occurred in Puntland and Somaliland, where they have been used to assassinate local officials. | UN | ولم يقتصر الأمر على استخدام حركة الشباب لتلك العبوات الناسفة ضد بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية الانتقالية والميليشيات المرتبطة بها، بل وقعت أيضا حوادث في بونتلاند وصوماليلاند استخدمت فيها مثل هذه العبوات الناسفة لاغتيال مسؤولين محليين. |
While very active in the central and southern region, the group is also reportedly recruiting children in Puntland and Somaliland, and training them in Bay, Bakool, Galgaduud, Hiraan, Mogadishu and Raas Kaambooni. | UN | وبينما يشتد نشاط هذه الجماعة أكثر ما يشتد في المنطقتين الوسطى والجنوبية، تتردد أنباء تفيد أيضاً بأنها تجنّد الأطفال في بونتلاند وصوماليلاند وتدربهم في باي وباكول وغالغادود وهيران ومقديشو وراس كيامبوني. |
43. The High Commissioner for Human Rights raised concerns that prison conditions in Puntland and Somaliland remained poor and life threatening, and detention centres lacked basic health care and water supplies. | UN | 43- وأثارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان شواغل إزاء أوضاع السجون في بونتلاند وصوماليلاند وقالت إن هذه الأوضاع ما زالت سيئة وتهدد حياة النزلاء. |
B. Developments in Puntland and Somaliland | UN | باء- التطورات في بونتلاند وصوماليلاند |
He stresses the negative impact of piracy, mixed migrations and related human trafficking in Somalia, which could undermine the fragile stability of Puntland and Somaliland. | UN | ويشدد الخبير المستقل على التأثير السلبي لعمليات القرصنة والهجرات المختلطة وما يتصل بها من الاتجار بالبشر في الصومال، فقد يؤدي ذلك إلى تقويض الاستقرار الهش في بونتلاند وصوماليلاند. |
The OCHA Office for Somalia accepted the recommendation of OIOS to complete the field presence strategy to increase the number of national staff in Somalia and establish a stronger international staff presence in the more stable regions of Puntland and Somaliland. | UN | وقد قبل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الصومال بتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تدعو إلى إنجاز استراتيجية الوجود الميداني لزيادة عدد الموظفين الوطنيين في الصومال وتعزيز وجود الموظفين الدوليين في المناطق الأكثر استقرارا في بونتلاند وصوماليلاند. |
133. The specialized courts of Puntland and Somaliland could be assisted by the extraterritorial court, including the office of the prosecutor. | UN | 133 - يمكن أن تستفيد المحكمتان المتخصصتان في بونتلاند وصوماليلاند من دعم المحكمة ذات الولاية القضائية التي تتجاوز الحدود الإقليمية، ولا سيما مكتب المدعي العام. |