It is hoped that a more objective treatment of women's true roles and responsibilities will be taken up in Beijing in 1995. | UN | ومما هو مأمول فيه أن تجرى في بيجينغ في ١٩٩٥ معالجة أكثر موضوعية ﻷدوار المرأة ومسؤولياتها الحقيقة. |
The Fourth World Conference on Women, to be convened in Beijing in 1995, will, we hope, be action-oriented and provide an opportunity to review past activities and, most important, set new priorities. | UN | ونأمل أن يكون للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥، توجﱡه عملي، وأن يتيح فرصة لاستعراض اﻷنشطة السابقة وأن يحدد، وهذا هو اﻷهم، اﻷولويات الجديدة. |
Dominica has played a vital role in the regional and international effort to include women fully in the development process and it hopes to participate in the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in 1995. | UN | لقد اضطلعت دومينكا بدور حيوي في الجهدين الاقليمي والدولي ﻹدماج المرأة بالكامل في عملية التنمية، ونأمل أن تشارك دومينيكا في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة التي سيعقد في بيجينغ في ١٩٩٥. |
The same concerns are reflected in the importance we attach to the Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing in 1995. | UN | ويجري التعبير عن نفس الشواغل في اﻷهمية التي نعلقها على المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥. |
We are also confident that the Conference on Women to be held at Beijing in 1995 will address one of the long-standing issues critical to development, that is, the issue of women in development. | UN | كما أننا واثقون من أن المؤتمر المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في عام ١٩٩٥ سيتناول واحدة من أقدم المسائل الحيوية بالنسبة للتنمية ألا وهي مسألة دور المرأة في التنمية. |
In addition, we wish to make a real contribution to the preparatory work for the World Conference on Women, which will be held in Beijing in 1995. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، نود أن نقدم مساهمة حقيقية في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة والذي سيعقد في بيجينغ في عام ١٩٩٥. |
Furthermore, to play an active role in the regional Space Applications Programme for Development, Iran will participate seriously in the ministerial-level conference for Asia and the Pacific to be held in Beijing in September 1994. | UN | فضلا عن ذلك، لكي تقوم إيران بدور نشط في البرنامج اﻹقليمي لتطبيقات الفضاء من أجل التنمية، ستشارك بشكل جاد في المؤتمر الوزاري ﻵسيا والمحيط الهادئ المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
- The Platform of Action Adopted in the World Conference on Women held in Beijing in September 1995. | UN | - برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المعقود في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
The World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995, would give the international community an opportunity to devote particular attention to the protection of the rights of the girl-child and to achieve greater equality of opportunity for boys and girls. | UN | وقال إن المؤتمر العالمي المعني بالمرأة، الذي سيعقد في بيجينغ في عام ١٩٩٥، سيمنح المجتمع الدولي فرصة الاهتمام، على وجه الخصوص، بحماية حقوق الفتيات وضمان تكافؤ الفرص بينهن وبين الفتيان. |
One manifestation of that cooperation was the Ministerial Conference on Space Applications for Development in Asia and the Pacific, which had been held in Beijing in September 1994. | UN | ويعد المؤتمر الوزاري المعني باستخدام التطبيقات الفضائية في أغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادئ الذي عقد في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أحد مظاهر هذا التعاون. |
Representatives of women's non-governmental organizations were to participate in preparations for the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in 1995. | UN | وسوف تشترك ممثلات للمنظمات النسائية غير الحكومية في التحضيرات للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥. |
ACWF, he added, was preparing actively for the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in September 1995. | UN | وأضاف أنه يتولى بنشاط عملية اﻹعداد للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
The report also contains brief information on the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in September 1995. | UN | ويحتوي التقرير أيضاً على معلومات موجزة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
Equally, Jamaica fully supports the World Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994; the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen in 1995; and the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995. | UN | وبالمثل تؤيد جامايكا تأييدا كاملا المؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في ١٩٩٥. |
Thanks to the joint efforts of China and other parties concerned, six-party talks were held in Beijing from 27 to 29 August this year, following the three-party talks in Beijing in April. | UN | وبفضل الجهود المشتركة بين الصين والأطراف المعنية الأخرى، عقدت محادثات الأطراف الستة في بيجينغ في الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس من هذا العام، عقب عقد محادثات الأطراف الثلاثة في بيجينغ في نيسان/أبريل. |
We welcome the process of multi-party dialogue that began in Beijing in August this year and appreciate the positive role played by China in helping bring that dialogue into being. | UN | ونحن نرحب بعملية الحوار المتعدد الأطراف التي بدأت في بيجينغ في آب/أغسطس من هذا العام ونقدر الدور الإيجابي الذي تضطلع به الصين في المساعدة على جعل ذلك الحوار حقيقة واقعة. |
7. The Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace will be held at Beijing in 1995. | UN | ٧ - وسيعقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم في بيجينغ في عام ١٩٩٥. |
The Ministerial Conference would also benefit from the outcome of the forthcoming Ministerial Conference on Space Applications for Development, which would be held at Beijing in September 1994. | UN | وسوف يستفيد المؤتمر الوزاري أيضا من النتيجة التي سيسفر عنها المؤتمر الوزاري المقبل المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية، الذي سيعقد في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
This anthology will be submitted to the Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing in September 1995). | UN | وستقدم هذه المجموعة الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
For this purpose, a task force session was organized in connection with the Pacific Science Congress held at Beijing, in June 1995. | UN | وقد نظم اجتماع لفريق عمل أنشئ لهذا الغرض، بمناسبة انعقاد مؤتمر علوم المحيط الهادئ في بيجينغ في حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
207. UNU made a substantive contribution to the Fourth World Conference on Women, held at Beijing, in September. | UN | ٠٧٢ - وأسهمت الجامعة إسهاما موضوعيا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجينغ في أيلول/سبتمبر. |
The meeting of the Supreme National Council held at Beijing on 28 January 1993 was described in my report of 13 February 1993 on the implementation of Security Council resolution 792 (1992) (S/25289, paras. 3-6). | UN | ٩ - ورد وصف لاجتماع المجلس الوطني اﻷعلى الذي عقد في بيجينغ في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ في تقريري المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٣ بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٧٩٢ )١٩٩٢( )S/25289، الفقرات ٣ - ٦(. |