ويكيبيديا

    "في بيوت الدعارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in brothels
        
    • in a brothel
        
    • in bawdyhouses
        
    • in the brothels
        
    Children are being forcibly held in brothels by means of violence, drug addiction and other forms of coercion. UN ويحتجز اﻷطفال بالقوة في بيوت الدعارة باستخدام العنف واﻹدمان على المخدرات وغير ذلك من أشكال اﻹكراه.
    In Pakistan, some girls reportedly remain in brothels that exist solely for Afghans. UN وأفيد بأن بعض الفتيات يبقين في باكستان في بيوت الدعارة التي لا وجود لها إلا للأفغانيات.
    Women working in brothels are also covered by the social security system. UN والنساء العاملات في بيوت الدعارة مشمولات أيضا بنظام الضمان الاجتماعي.
    Girls discharged at puberty may end up in brothels. UN أما الفتيات اللواتي يسرحن من الخدمة فقد يكون مصيرهن العمل في بيوت الدعارة.
    The boys who operate alone have more control over the prostitution than those who work in a brothel. UN وهؤلاء الصبيان الذين يعملون بمفردهم يسيطرون على سوق الدعارة بشكل أكبر من أولئك الذين يعملون في بيوت الدعارة.
    We're living in an age when young housewives work in brothels. Open Subtitles نحن نعيش في عصر تعمل فيه ربات البيوت الشابات في بيوت الدعارة
    74. The Special Rapporteur was informed that most of the girls working in brothels have false identification documents. UN 74- وبلغ المقررة الخاصة أن معظم الفتيات العاملات في بيوت الدعارة يحملن وثائق هوية مزيفة.
    Children working in brothels generally live in very poor conditions, often deprived of adequate food, water and medical treatment, factors which increase a child's vulnerability to contracting infection. UN وعادة ما يعيش الأطفال المقيمون في بيوت الدعارة في ظل ظروف سيئة جداً، محرومين في الغالب مما يكفيهم من غذاء وماء وعلاج طبي، وهي عوامل تزيد من تعرض الطفل للإصابة بالمرض.
    Children have been trafficked from conflict situations to work in brothels in other countries, transported from Cambodia to Thailand, for example, and from Georgia to Turkey. UN وكان يجري نقل اﻷطفال من مناطق النزاع للعمل في بيوت الدعارة في بلدان أخرى، فكانوا ينقلون مثلا من كمبوديا إلى تايلند ومن جورجيا إلى تركيا.
    Some non-governmental organizations report an alarming decrease in the age of child victims of commercial, sexual exploitation interviewed in brothels. UN وتفيد بعض المنظمات غير الحكومية بانخفاض مفزع في سن اﻷطفال ضحايا الاستغلال التجاري والجنسي الذين أجرت معهم مقابلات في بيوت الدعارة.
    The workers then rent individual rooms in brothels/clubs and earn money by providing sexual services. UN ثم يقمن بعد ذلك باستئجار غرف منفردة في بيوت الدعارة/النوادي ويتلقين أجرا مقابل تقديم خدمات جنسية.
    Unfortunately, they often lack reliable information or contacts and, therefore, many of them are duped by pimps and end up in brothels across the border. UN ومن دواعي الأسف أنهن يفتقرن في أحيان كثيرة إلى معلومات أو اتصالات موثوقة، ولذلك فإن العديد منهن يقعن في حبائل القوادين وينتهين في بيوت الدعارة عبر الحدود.
    The monitoring of children involved in prostitution and/or pornography is extremely difficult given that these activities are rarely conducted in brothels, bars or from the streets, but behind closed doors. UN 144- ورصد الأطفال المتورطين في البغاء و/أو التصوير الإباحي أمر عسير للغاية بالنظر إلى أن هذه الأنشطة نادرا ما تجري في بيوت الدعارة أو الحانات أو الشوارع، ولكن وراء أبواب مغلقة.
    2. Forced placement of captured female adolescents in brothels and making them work as prostitutes until they conceive, and their " release " when they are seven or eight months pregnant. UN ٢ - الوضع القسري للمأسورات من المراهقات في بيوت الدعارة وحملهن على العمل كمومسات إلى أن يحملن و " اﻹفراج عنهن " عندما يبلغ حملهن سبعة أو ثمانية أشهر.
    68. Growing numbers of women are also being brought in to work in Poland in brothels that are either illegal, or operating under the cover of escort agencies. UN 68 - ويتزايد أيضا عدد النساء اللاتي يتم إحضارهن للعمل في بولندا في بيوت الدعارة القانونية أو بحجة العمل في الوكالات المتخصصة في توفير النساء المرافقات.
    The Federation received funding support from the United States Agency for International Aid to mitigate the impact and spread of HIV/AIDS among female sex workers in brothels. UN تلقى الاتحاد دعما تمويليا من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة للحد من تأثير وتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين المشتغلات بالجنس في بيوت الدعارة.
    Practicing her art in brothels. Open Subtitles لممارسة فنها في بيوت الدعارة
    Apart from the risk of infection through sexual intercourse with numerous clients, the increasing use of contraceptive injections in brothels puts these women at further risk of disease, as brothel owners often use the same, possibly contaminated, needle multiple times. UN 27- وإلى جانب خطر الإصابة بسبب الجماع مع عملاء متعددين، فإن التوسع في تزايد استخدام حقن منع الحمل في بيوت الدعارة يزيد من خطر إصابة النساء بالأمراض، نظراً للجوء أصحاب بيوت الدعارة في كثير من الأحيان إلى استخدام الإبرة نفسها، التي يحتمل أن تكون ملوثة، عدة مرات.
    (d) Intensify efforts to prosecute people who exploit children in brothels, massage parlours, strip clubs and in street prostitution; UN (د) تكثيف الجهود التي تهدف إلى محاكمة الأشخاص الذين يستغلون الأطفال في بيوت الدعارة ودور التدليك وأندية التعري وممارسة البغاء في الشوارع؛
    33. The Penal Code prohibits practices such as trading, accepting, receiving or detaining a person as a slave; procuring or attempting to procure a woman below the age of 21 as a prostitute in a brothel in Zambia or elsewhere either through the use of threats or other means. UN 33- ويحظر قانون العقوبات(18) الممارسات مثل الاتجار بالأشخاص أو قبولهم أو استقبالهم أو احتجازهم كرقيق؛ واستدراج النساء دون سن 21 عاماً أو محاولة استدراجهن إلى البغاء في بيوت الدعارة في زامبيا أو غيرها، سواء أكان ذلك بالتهديد أو بغيره من الوسائل.
    It also occurs in bawdyhouses. UN ويحدث الاستغلال أيضاً في بيوت الدعارة.
    It is alleged that many of the girls who work in the brothels are former child maids. UN ويدعى أن عدداً كبيراً من الفتيات اللاتي يعملن في بيوت الدعارة قد عملن في مرحلة الطفولة كخادمات بالمنازل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد