Each year since then, the Assembly has debated the role of diamonds in fuelling conflict and has reaffirmed its support for the Process. | UN | وفي كل عام منذ ذلك الحين، دأبت الجمعية العامة على مناقشة دور الماس في تأجيج النزاعات وأكدت من جديد دعمها لعملية كيمبرلي. |
The role of diamonds in fuelling conflict | UN | دور الماس في تأجيج النزاعات |
As Chair of the Kimberley Process, India also has the honour to introduce draft resolution A/63/L.52, entitled " The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts " . | UN | كما يشرف الهند، بصفتها رئيس عملية كيمبرلي، أن تتولى عرض مشروع القرار A/63/L.52، المعنون " دور الماس في تأجيج النزاعات: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها " . |
The Acting President (spoke in French): The Assembly will now take a decision on draft resolution A/65/L.52, entitled " The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts " . | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/65/L.52 المعنون " دور الماس في تأجيج النزاعات: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها " . |
It is recognized that natural resources often play a role in fuelling conflicts and undermining peacebuilding efforts. | UN | ومن المسلم به أن الموارد الطبيعية غالبا ما يكون لها دور في تأجيج النزاعات وتقويض جهود بناء السلام. |